Translation of "inability to tolerate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inability - translation : Inability to tolerate - translation : Tolerate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a bit upset at my inability to tolerate injustice. | بعض ألأوقات أكره نفسي لأنني لا استطيع تحمل الأشياء الغير معقولة |
Page This incident once again demonstrates the inability of the Greek Cypriot side even to tolerate the presence of the Turkish flag or anything Turkish in their vicinity. | وهذا الحادث يبين مرى أخرى عجز الجانب القبرصي اليوناني حتى عن تحمل مجرد وجود علم تركي أو أي شيء تركي بالقرب منه. |
I'll get her to tolerate me. | سأجعلها تتحم لني |
I'll not tolerate | أنا لن اتسامح ... |
Perhaps I could learn to tolerate Diego. | ربما يجب على أن أتعلم كيف أحتمل دييجو |
I won't tolerate that! | ! لن أتهاون بهذا |
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection. | وبإصرارهم على رؤية جانب الكمال المتجسد فيه، فهم يرفضون الإقرار بالنقص البشري. |
You know how to tolerate your alcohol. Huh? | انت تتحمل الشراب |
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection. | بطلبهم الكمال، يرفضون التهاون مع النقص البشري. |
When are you going to tolerate him till? | ماذا ستفعل معه |
This we should not tolerate. | وﻻ ينبغي لنا السكوت عن ذلك. |
The benefit is not paid for the period of inability to work that exceeds 52 weeks, counting from the first day of inability to work if inability to work is uninterrupted. | 244 ولا تدفع الإعانة عن فترة العجز عن العمل التي تجاوز 52 أسبوعا ابتداء من أول يوم عجز عن العمل، إذا كان هذا العجز ظل مستمرا دون انقطاع. |
We will not tolerate this move to revive militarism. | لن نسمح لهذا التحرك بإحياء النزعة العسكرية. |
I have no need to tolerate abuse from you. | أنا ل س ت بحاجة إلى تحم ل سوء ادب منك. |
Prosopagnosia is the inability to recognize faces. | وهو عدم القدرة على التعرف على الوجوه. |
I will tolerate no further disturbance. | لن أتساهل مع أي إضطرابات أخرى |
That, of course, we cannot tolerate. | هذا ، بطبيعة الحال ، لا نستطيع ان نتحمله. |
It's just I can't tolerate alcohol. | بل اني لا اتسامح مع المشروبات الكحولية |
This implies critical faculties and the ability to tolerate criticism. | وهذا يتطلب ضمنا التمتع بملكات عقلية نقدية والقدرة على التسامح مع النقد. |
I don't care. I don't have to tolerate such insolence. | انا لا اهتم لا يجب علي ان احتمل هكذا وقاحة |
This contributes to the inability to breathe out fully. | وهذا يساهم في عدم القدرة على إخراج الزفير بشكل كامل. |
It is inability to remember that constitutes amnesia. | إن عدم القدرة على التذكر هو ما يمكن أن يدعى بفقدان الذاكرة. |
Because I could go on for about two hours with evidence of people's inability to estimate odds and inability to estimate value. | لأنني أستطيع أن أسهب لحوالي ساعتين بالأدلة لعدم قدرة الناس على تقدير الإحتمالات وتقدير القيمة. |
I can't tolerate this noise any longer. | لا أستطيع تحمل هذا الضجيج أكثر من ذلك. |
Nevertheless, no sovereign State can tolerate secession. | فليس بوسع أي دولة ذات سيادة أن تتقبل الانفصال. |
The DPRK will not tolerate these developments. | وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لن تسمح بحدوث هذه التطورات. |
Nevertheless, no sovereign State can tolerate secession. | بيد أنه ما من سبيل لأن تتساهل دولة ذات سيادة مع دعاوى الانفصال. |
Not very often. We wouldn't tolerate that. | بالكاد يحدث أمر كهذا. لن نستطيع التحمل |
He, himself said he can tolerate it. | قال بأنه سيتحمل هذا |
That kind of noise Jim don't tolerate. | جيم لا يتحم ل ذلك النوع من الضوضاء |
Abstaining from it would cause one to be unable to tolerate pain. | الامتناع عنه يسبب الالام الذى يجعللك تعجز عن مقاومته |
One oyabun to a town we can tolerate but not two. | رئيس واحد في البلدة يمكننا تحمله لكن إثنان ... |
Inability to import hybrid vegetable seeds, greenhouse requirements, etc. | عدم التمكن من استيراد بذور الخضروات الهجين ومستلزمات الصوبات وغيرها. |
And ADHD is misunderstood as an inability to focus. | ويساء فهم ADHD على أنه عدم القدرة على التركيز. |
This is an inability of your blood to clot. | هو عدم قدرة الدم على التخثر |
The British government will not tolerate another jamboree. | فالحكومة البريطانية لن تتسامح مع جولة أخرى من العربدة. |
You can't even tolerate that kind of pain. | .لا ي مكنك حتى أحتمال ذلك النوع من الألم |
I will not tolerate such inefficiency again, gentlemen. | سوف لن أتسامح فى مثل هذه الأفعال ثانية أيها الساده |
I won't tolerate such disgrace into my home! | لن اتحم ل وجود فضيحة كهذه في منزلي ! |
I will not tolerate intemperance of this sort. | سوف ل ن اقبل هذا النوع من الانفعال . |
John F. Kennedy refused to tolerate the Soviet military presence in Cuba. | كينيدي متسامحا على الإطلاق مع التواجد السوفييتي العسكري في كوبا. |
Are the cells going to tolerate it? Will the immune system react? | هل ستقوم الخلايا بالتجاوب معها .. هل سيهاجمها النظام المناعي |
And she's never been able to tolerate injustice when she saw it. | ولم تكن تسمح بالظلم اذا رأته |
How dare you! I'm not going to tolerate your nonsense any more. | كيف تجرؤ لن اتحمل تفاهاتك |
The problem is not an inability to deliver economic growth. | والمشكلة لا تكمن في عدم القدرة على تحقيق النمو الاقتصادي. |
Related searches : Unable To Tolerate - Able To Tolerate - Ability To Tolerate - Refuse To Tolerate - Refused To Tolerate - Difficult To Tolerate - Due To Inability - Inability To Conceive - Inability To Operate - Inability To Control - Inability To Remember - Inability To Attend