Translation of "in your end" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In your end - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

So you can just take your end point, your end value, your end horizontal value or your end x value, and from that, you can subtract your starting x value.
وهكذا انت تستطيع ان تأخذ نقطة النهاية ، والقيمة النهائية ، القيمة النهائية الأفقية أو قيمة النهاية ل x ، ومن هذا ، انت تستطيع طرح قيمة x الابتدائية
Here's your end, kid.
هذا لك يا فتى
Pull on your end.
إسحب من عندك
Yes sir. Anything your end.
نعم ألديك اى معلومة
I will end your misery.
سوف أنهى بؤسك
End your suffering', little man.
تخل ص من معاناتك، أيها الرجل
And what in the end was your customer acquisition cost?
وكم كانت في النهاية تكلفة استقطاب العميل
So I could twist the broken end in your face.
لكي أغرس الزجاجة المكسورة في وجهك
But go you your way until the end for you shall rest, and shall stand in your lot, at the end of the days.
اما انت فاذهب الى النهاية فتستريح وتقوم لقرعتك في نهاية الايام
What time does your class end?
في أي وقت ينتهي صفك
No, you can't. Your pickings end
لا ، لا يمكنك ، فإنك سوف تنتهى
That's your problem. End of story!
هذه مشكلتك, وتحم لها
You won't end your days here.
لن تموت هنا !
You won't end your days here.
لن تنتهى أيامك هنا !
That's the end of your jinx.
هذه نهاية النحس .
And you end you end up following your heart and feeling very fulfilled.
لانك سوف تتبع شغفك قلبك وسوف تشعر بالامتنان .. والاكتفاء
At what time does your class end?
في أي وقت ينتهي صفك
Its final end is for your Lord .
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره .
Your time is coming to an end.
.. حانت نهايتك
By God, Muammar, your end is near.
معمر نهايتك والله نقربها
Does your schedule for today end here?
هل أنتهى عملك اليوم
Is there no end to your horrors?
أليس ه نالك أى نهاية لر عبك
Your reign is coming to an end.
مملكتك تصل لنهايتها .
For it can end in only one way, extinction for your people!
وستنتهى بطريقة واحدة وهى القضاء على شعبك
In the end will ye ( all ) , on the Day of Judgment , settle your disputes in the presence of your Lord .
ثم إنكم أيها الناس فيما بينكم من المظالم يوم القيامة عند ربكم تختصمون .
In the end will ye ( all ) , on the Day of Judgment , settle your disputes in the presence of your Lord .
إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف .
Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.
وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا
Isn't your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
أليس شرك عظيما وآثامك لا نهاية لها.
Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
نائلين غاية ايمانكم خلاص النفوس.
But also to show that losing your limbs doesn't end your life.
ولكن أيضا لأظهر لهم أن بفقدان أطرافك لن تنتهي حياتك.
You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,
فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك
You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.
ايتها الساكنة على مياه كثيرة الوافرة الخزائن قد اتت آخرتك كيل اغتصابك.
Keep your eyes on it until the end.
إبقي عينيك عليها حتى النهاية
There's no end to your accomplishments, is there?
لا يوجد نهاية لانجازاتك , ها هناك نهاية
Save the hot air for your other end!
احتفظـي بـ عصبيتك الزائدة لنهـايتك الأخرى !
I have come to end your loneliness, Penelope.
أنا أتيت لأسمعك تحددين اليوم الذي سينهي هذه الساعات الطويلة من الانتظار
How you end up is your own fault.
حيث انتهى بك الأمر، بسبب ما جنته يداك .
Maybe during this class I'll end up in your country or in your town, and, and who knows, we can do something.
هذا الفصل ينتهي بي المطاف في بلدك أو مدينتك، و من يدري، نستطيع
Then, in the end, you wind up with egg foo yung on your face.
ثم، في النهاية، تنتهين بأكلة (إيغ فو يونغ) على وجهك
And that the end is only towards your Lord ?
وأن بالفتح عطفا وقرئ بالكسر استئنافا وكذا ما بعدها فلا يكون مضمون الجمل في الصحف على الثاني إلى ربك المنتهى المرجع والمصير بعد الموت فيجازيهم .
and that the final end is with your Lord ,
وأن بالفتح عطفا وقرئ بالكسر استئنافا وكذا ما بعدها فلا يكون مضمون الجمل في الصحف على الثاني إلى ربك المنتهى المرجع والمصير بعد الموت فيجازيهم .
And that the end is only towards your Lord ?
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
and that the final end is with your Lord ,
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
No matter what your circumstances, you will end up
مهما كانت ظروفك سوف ينتهي بك الأمر
It's going to be your end point y value.
ستكون نقطة نهاية قيمة y

 

Related searches : Your End - End In - By Your End - From Your End - End Your Day - In Your - End In Himself - End In Divorce - End In Smoke - End In Death - End In Failure - End In Mind