Translation of "in this spirit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In what spirit is this question asked? | بأى روح تسأل هذا السؤال |
Answer me this, Spirit. | اجبنى عن هذا ، أيها الروح هل هذه الأمور التى كنت ترينى اياها |
This is Opportunity. This is Spirit. | وهذه هي ابورتينتي وهذه سبيرت |
In this spirit, the international community has made repeated appeals in this regard. | ومن هذا المنطلق، أصدر المجتمع الدولي نداءات متكررة في هذا الصدد. |
The Australian proposals are offered in this constructive spirit. | إن اقتراحات استراليا مقدمة بهذه الروح البناءة. |
In spirit. | بروحه |
This is from Spirit and Opportunity. | هذه من سبيرت و ابورتينتي |
Let thy spirit fill this tabernacle. | دع روحك يملء هذا المعبد |
In this spirit, it supported the increasing computerization of the Organization. | وهي توافق، من هذا المنطلق، على الاضطلاع بمزيد من الحوسبة في الأمم المتحدة. |
It is in this spirit that we advocate rapprochement between them. | ونحن انما ندعو الى التقارب فيما بينهما انطﻻقا من هذه الروح. |
The spirit of the former Daimoy is still in this palace. | ولا تزال روح أمير المقاطعة السابق تحلق بهذا المكان |
Indeed, this is a lesson in perseverance and faith in the human spirit. | إن هذا بحق درس في المثابرة واﻹيمان بالروح البشرية. |
This may be organic in letter, but it's surely not organic in spirit. | قد تكون هذه الاسماك عضوية شكليا,لكنها ليست كذلك |
Her lovely spirit has left this earth. | روحها المرحة قد غادرت هذه الأرض |
Holy is the spirit of this night | المقد س الروح هذه الليلة |
That's the spirit that built this country. | هذه هى الروح التى بنت بلده |
In this spirit, the Vietnamese nationals are treated like other foreign nationals. | وبهذه الروح، يعامل المواطنون الفييتناميون معاملة غيرهم من المواطنين اﻷجانب. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | ان كنا نعيش بالروح فلنسلك ايضا بحسب الروح. |
By this you know the Spirit of God every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, | بهذا تعرفون روح الله. كل روح يعترف بيسوع المسيح انه قد جاء في الجسد فهو من الله. |
This is the spirit of the upcoming conference. | هذه هي الروح التي ستسود المؤتمر القادم. |
This would be in the spirit of guideline No. 5 ( Appointment of commentators ) | تلك هي روح المبدأ التوجيهي رقم 5 (تعيين المعل قين). |
It is in this spirit that we commend the draft for unanimous adoption. | وبهذه الروح نوصي باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء . |
So, in the spirit of The Great Unveiling I had to do this | ومن روح الكشف العظيم يجب أن أقوم بذلك |
In the spirit of this year's TED Conference, we think this is a powerful, world changing invention. | وفقا لروح هذا العام لمؤتمر تيد، نعتقد أنه فع ال، إختراع سيغي ر العالم. |
So this is the spirit that prevails at Lowood. | صمتا اذن هذه هى الروح التى تسود لو وود |
The spirit of this song is intimacy, real intimacy. | روح هذه الأ غنية هي الحميمية ، الحميمية الحقيقية |
It is in this spirit that Pakistan is pursuing the composite dialogue with India. | وبهذه الروح، تجري باكستان حوارا مركبا مع الهند. |
In this spirit, the state of belligerency between Jordan and Israel has been terminated. | وبهذه الروح أنهيت حالة الحرب بين اﻷردن وإسرائيل. |
In this spirit, my delegation hoped our partners would be receptive to our concerns. | وبهذه الروح، كان وفد بلدي يحدوه اﻷمل أن يستجيب شركاؤنا لشواغلنا. |
We are spirit, enjoying this experience of being human on this planet. | نحن روح الحياة نمثل و نستمتع بتجربة لإنسان على هذا الكوكب. |
They are, in spirit, bloggers. | هم, في الروح, مدونون. |
King in bad spirit today. | الملك في مزاج سيء اليوم |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | الله روح. والذين يسجدون له فبالروح والحق ينبغي ان يسجدوا. |
This, too, fits strongly with the spirit in which Ban has approached his new position. | وهذا في الحقيقة يتلاءم بصورة واضحة مع الروح التي يتعامل بها بان مع منصبه الجديد. |
We hope that in this spirit, we can resume informal consultations with the administering Powers. | ونأمل في أن نتمكن، بهذه الروح، من استئناف المشاورات غير الرسمية مع هذه الدول. |
This indeed signifies the new spirit of progress prevailing in the Middle East peace process. | إن هذا في الواقع يعتبر عﻻمة على روح جديدة من التقدم تسود في عملية السلم في الشرق اﻷوسط. |
This was decided in the spirit of improving the working methods of the Second Committee. | وقد تقرر ذلك استجابة لروح تحسين طرائق عمل اللجنة الثانية. |
We are confident that in this spirit the parties will build upon the results achieved. | وإننا لعلى ثقة بأن اﻷطراف ستواصل البناء، بوحي من هذه الروح، على أساس النتائج التي تحققت. |
In the meantime, from the beginning, this series has a protesting, reflective and uncompromising spirit. | في غضون ذلك، من البداية، هذه السلسلة بها احتجاج، انعكاس وروح لا هوادة فيها. |
My bosom's lord sits lightly in his throne And all this day an unaccustom'd spirit | الرب حضن بلدي يجلس طفيفة في عرشه ، وهذا كل يوم روح unaccustom'd |
Sri Lanka expresses the hope that this spirit will continue. | وتعرب ســري ﻻنكا عن اﻷمل في أن تستمر هذه الروح. |
This has helped to develop greater collegiality and team spirit. | وقد ساعد ذلك على إيجاد قدر أكبر من التقارب وروح الجماعة. |
This determination of people, the resilience of the human spirit, | صمود الروح الإنسانية، |
I asked myself, what is this here called Holy Spirit? | أتساءل عما يسمى بالروح المقدسة |
God is a Spirit and they that worship him must worship him in spirit and in truth. | الله روح. والذين يسجدون له فبالروح والحق ينبغي ان يسجدوا. |
Related searches : This Spirit - With This Spirit - Keep This Spirit - Close In Spirit - Poor In Spirit - In His Spirit - Young In Spirit - Spirit In Motion - In Similar Spirit - In Your Spirit - One In Spirit - Spirit In Action - In That Spirit - There In Spirit