Translation of "in regional terms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
In regional terms - translation : Regional - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
92. Moreover, the terms quot regional organizations quot , quot regional agencies quot and quot regional arrangements quot were used interchangeably. | ٩٢ وعﻻوة على ذلك، فإن الوثيقة تستخدم مصطلحات quot المنظمات اﻻقليمية quot و quot الوكاﻻت اﻻقليمية quot و quot الترتيبات اﻻقليمية quot كل منها محل اﻷخرى. |
Many Europeans doubt that Asia can catch up with Europe in terms of regional integration. | يبدي العديد من الأوروبيين الشكوك في قدرة آسيا على اللحاق بأوروبا من حيث التكامل الإقليمي. |
Thus, regional disparities in terms of economic prosperity may never narrow indeed, they could often widen. | وهذا يعني أن التفاوت الإقليمي من حيث الازدهار الاقتصادي قد لا يضيق أبدا بل إنها قد تتسع في واقع الأمر. |
Two years after the Fukushima disaster, Japan still faces many challenges in terms of regional remediation. | بعد عامين من كارثة فوكوشيما، لا تزال اليابان تواجه العديد من التحديات المرتبطة بالمعالجة الإقليمية. |
Naturally, regional or defence organizations may make useful contributions in terms of expertise, personnel or matériel. | وبطبيعة الحال، فقد تسهم المنظمات اﻻقليمية أو الدفاعية إسهاما مفيدا من ناحية الخبرة والموظفين والعتاد. |
Moreover, there were substantial regional disparities in terms of the distribution of the various ethnic groups. | وعﻻوة على ذلك، توجد تفاوتات اقليمية ضخمة من حيث توزيع الفئات اﻹثنية المختلفة. |
At the same time, all regional policy documents on ageing differ in terms of priorities for action. | وفي نفس الوقت، فإن جميع وثائق السياسات الإقليمية تختلف من حيث أولويات العمل. |
28. Regional estimates of the impact of terms of trade variations in the 1990s are shown in table 7 below. | ٨٢ وترد في الجدول ٧ أدناه التقديرات اﻻقليمية ﻷثر تغير معدﻻت التبادل التجاري في التسعينات. |
The expansion of the Security Council should be seen from the regional perspective so as to ensure proper regional representation, in terms of both quantitative and qualitative aspects. | إن توسيع مجلس اﻷمن ينبغي أن ينظر اليه من المنظور اﻻقليمي حتى تتم كفالة التمثيل اﻻقليمي الصحيح، من ناحيتي الكم والنوع معا. |
This Conference marked another milestone in regional efforts to make education for all a reality in terms of quality, access and management. | وقد مثل هذا المؤتمر عﻻمة أخرى في طريق ما يبذل من جهود على المستوى اﻹقليمي لجعل عملية توفير التعليم للجميع حقيقة واقعة من حيث النوعية واﻻستفادة واﻹدارة. |
(f) Need for, modalities for, costs involved in, and feasibility and possible terms of reference of the regional coordination units | (و) الحاجة إلى وجود وحدات التنسيق الإقليمي وطرائق عملها وتكاليفها وجدواها واختصاصاتها المحتملة |
Notwithstanding its difficulties in terms of capacity, it was a party to nearly all international and regional counter terrorism conventions. | وبصرف النظر عن مشاكلها فيما يتعلق بالقدرات فهي طرف فيما يكاد يكون جميع الاتفاقيات الدولية والإقليمية لمكافحة الإرهاب. |
(f) Need for, modalities for, costs involved in, and feasibility and possible terms of reference of the regional coordination units | (و) الحاجة إلى وجود وحدات التنسيق الإقليمي وطرائق عملها وتكاليفها وجدواها واختصاصاتها المحتملة |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | أنا في رهبة من قوتها من حيث الخيال و من حيث التكنولوجيا, من حيث المفهوم. |
In addition, they requested discussions on the structure of the future national Armed Forces particularly in terms of numbers and regional ethnic balance. | وعلاوة على ذلك، فقد طلبوا إجراء مناقشات بشأن بنية القوات المسلحة الوطنية المستقبلية وخاصة من حيث العدد والتوازن الإقليمي العرقي. |
Regional workshops to share best practices in terms of transportation security, intelligence analysis, countermeasures, and post blast investigators should be encouraged. | 4 إنشاء يرامح عملية لمشاركة الخبرات التعليمية والبرامج التدريبية للمعلمين بين الدول على كافة المستويات. |
The regional office now regularly reviews terms of reference and provides consultancy support for the process. | ويستعرض المكتب القطري الآن الاختصاصات على نحو منتظم ويوفر الدعم للعملية في شكل استشارات. |
The overall situation in Central America has improved since the 1980s in terms of democratization, the consolidation of peace, and regional stability and integration. | لقد تحسنت الحالة العامة في أمريكا الوسطى منذ عقد الثمانينات من ناحية توطيد السلــم، ونشــر الديمقراطية واﻻستقرار، والتكامل على الصعيد اﻻقليمي. |
(iii) other related technical terms widely used, at the subregional or regional level, by stakeholders involved in the implementation of the Convention. | 3 المصطلحات التقنية الأخرى ذات الصلة الشائعة الاستعمال على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي بين أصحاب المصلحة الذين يشاركون في تنفيذ الاتفاقية |
In terms of direct financial assistance, a prominent role has been played by the World Bank, IMF, and the regional development banks. | وفيما يتعلق بالمساعدة المالية المباشرة، اضطلع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف اﻹقليمية للتنمية بدور بارز في هذا الصدد. |
Paragraph 9 (d) of the LEG terms of reference also mandates the LEG to promote regional synergy. | 13 وتنص الفقرة 9(د) من اختصاصات الفريق على أن ينهض الفريق أيضا بتشجيع التآزر الإقليمي. |
Three terms as governor, two terms in the Senate, | ثلاث فترات حاكما، ولايتين في مجلس الشيوخ |
Similarly, the African Union in Darfur clearly illustrated the critical role that regional and intergovernmental organizations have to play in terms of strengthening protection response. | وبالمثل أوضح الاتحاد الأفريقي في دارفور الدور الحرج الذي يتعين على المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية أن تؤديه من ناحية تعزيز الإستجابة الى الحماية. |
In Hobbesian terms, | بحسب تسمية هوبيسيان |
In straightforward terms, | و لكي اكون صادقا معك |
In terms of the Commission's composition, my delegation would prefer equal regional representation from the Security Council and the Economic and Social Council. | ومن حيث تشكيل اللجنة، يفض ل وفدي التمثيل الإقليمي المتساوي من مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Overall the Agency continued to increase its lead role in terms of growing drug seizures, inter agency cooperation and regional drug enforcement operations. | وبصفة عامة واصلت الوكالة توسيع دورها الطليعي من حيث زيادة عمليات ضبط المخدرات والتعاون فيما بين الوكالات والعمليات الإقليمية لإنفاذ القانون. |
In terms of United Nations reform, his delegation continued to support the establishment of regional centres to complement the work of country offices. | 48 وفيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة، قال إن وفد بلده ما زال يؤيد إنشاء مراكز إقليمية لاستكمال أعمال مكاتب البلدان. |
Netanyahu thinks in bold military terms, not in terms of geopolitical strategy. | فنتنياهو يفكر بمنظور عسكري جريء، وليس بمنظور الاستراتيجية الجيوسياسية. |
We want this in terms of laps, not in terms of yards. | نريد بالجولات وليس باليارد |
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality. | إن لديهم احتياجات لابد من توفيرها بأقصى كفاءة ممكنة من ناحية الطاقة والتكلفة والجودة. |
In operational terms, the progressive establishment of regional service centres in support of country offices will further ensure speed of services to programme countries in all regions. | ومن الناحية التنفيذية، سيضمن الإنشاء التدريجي لمراكز الخدمة الإقليمية، دعما للمكاتب الإقليمية، زيادة سرعة تقديم الخدمات إلى البلدان المشمولة بالبرامج في جميع الأقاليم. |
The terms in orange, that's those terms right over there. | باللون البرتقالي، اي هذه العبارات |
In other terms, a budget is an organizational plan stated in monetary terms. | من ناحية أخرى ، هي ميزانية الخطة التنظيمية المنصوص عليها في الشروط النقدية. |
Rationale for, modalities for, costs involved in, feasibility of, possible terms of reference of, and institutional and collaborative arrangements for the regional coordination units | الأساس المنطقي لإنشاء وحدات التنسيق الإقليمي وطرائق عملها وتكاليفها وجدواها واختصاصاتها الممكنة والترتيبات المؤسسية والتعاونية الخاصة بهـا |
In terms of direct financial assistance, a prominent role was played by the World Bank and IMF, as well as the regional development banks. | وفيما يتعلق بالمساعدة المالية المباشرة، اضطلع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وكذا مصارف التنمية اﻹقليمية بدور بارز في هذا الصدد. |
Common terms Many terms used in karate stem from Japanese culture. | العديد من المصطلحات المستخدمة في الكاراتية الجذعية من الثقافة اليابانية. |
These terms right there in blue, that's these terms right there. | هذه العبارات المكتوبة باللون الازرق، هي نفس هذه الموجودة هنا |
Specifically, participants rated interstate conflict with regional consequences as the top risk, in terms of likelihood, facing the world in 2015, with extreme weather events coming in second. The top risks in terms of impact were water crises and the spread of infectious diseases. | وقد قام المشاركون بتصنيف الصراعات بين الدول مع اعتبار العواقب الإقليمية على رأس المخاطر التي تواجه العالم في عام 2015 من حيث احتمالها، فجاءت أحداث الطقس المتطرفة في المرتبة الثانية. وكانت أعلى المخاطر من حيث التأثير أزمات المياه وانتشار الأمراض المعدية. |
(B) Modality and criteria for increasing the membership (categories regional participation powers duration of terms of office re election) | باء كيفيــة ومعايـير زيـادة العضويــة )الفئــات المشاركــة اﻹقليميــة السلطــات مـدة الوﻻية إعادة اﻻنتخاب( |
In the examination of regional trends and characteristics of developing country OFDI, both similarities and differences were identified in terms of motives, destinations, policy support and programmes. | 15 أثناء النظر في الاتجاهات الإقليمية وفي خصائص الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من البلدان النامية، ح ددت أوجه التشابه والاختلاف معا من حيث الدوافع والمقاصد ودعم السياسات والبرامج. |
Yesterday, in biological terms. | كالامس في الحساب البيولوجي. |
In terms of invention, | بمفاهيم الأختراع, |
While in political terms the picture is mixed, in economic terms it is bleaker. | وبينما تبدو الصورة مشوشة من الناحية السياسية، فأنها أحلك من الناحية اﻻقتصادية. |
48. In terms of direct financial assistance, the central role belongs to the international financial institutions, regional development banks and the United Nations funding agencies. | ٤٨ ومن حيث المساعدة المالية المباشرة، يقع الدور المركزي على عاتق المؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية اﻻقليمية ووكاﻻت التمويل التابعة لﻷمم المتحدة. |
Related searches : Contradiction In Terms - In Absolute Terms - In Terms Of - In Content Terms - In Particular Terms - Flexibility In Terms - In Express Terms - In Measurable Terms - In Biblical Terms - Work In Terms - Conceived In Terms - In Technological Terms - In Brief Terms