Translation of "in partnership between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Between - translation : In partnership between - translation : Partnership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In short, true partnership is required between humanity and nature. | وخﻻصة القول هو أن التفاعل الحقيقي بين البشرية والطبيعة أمر مطلوب. |
Israel and NATO Between Membership and Partnership | إسرائيل وحلف شمال الأطلنطي ـ بين العضوية والشراكة |
They represent true partnership between many countries. | فهي تمثـل شراكــة حقيقة بين بلدان عديدة. |
Partnership between women and men in development was essential in formulating national policies. | كما أن المشاركة بين المرأة والرجل في مجال التنمية أساسية في وضع السياسات الوطنية. |
In this regard we urge the strengthening of partnership between all these stakeholders. | ونحث في هذا الخصوص على تعزيز الشراكة بين جميع تلك الأطراف المعنية. |
These advances represent a partnership between all of us. | وتمثل جوانب التقدم هذه شراكة بيننا جميعا. |
Read more about the partnership between Global Voices and Demotix. | تعرفوا أكثر حول الشراكة بين الأصوات العالمية وموقع ديموتكس. |
Agreement between New Zealand and Singapore on a Closer Economic Partnership. | الاتفاق بين نيوزيلندا وسنغافورة بشأن شراكة اقتصادية أوثق. |
This is a partnership between MlT and a group of companies | انها شراكة بين MIT ومجموعة من الشركات |
To that end, genuine dialogue in a spirit of partnership was needed between North and South. | وينبغي لهذا الغرض القيام بحوار حقيقي وبروح من الشراكة بين الشمال والجنوب. |
In Mumbai, India, a partnership between socially excluded slum communities and the local police has been established. | وفي مدينة مومباي في الهند، أقيمت شراكة بين مجتمعات الأحياء المتخل فة التي تم إقصاؤها اجتماعيا وجهاز الشرطة المحلي. |
Patient empowerment seeks to create an equal partnership between doctors and their patients. | تمكين المريض يسعى إلى خلق شراكة متكافئة بين الأطباء ومرضاهم . |
Agreement between Japan and the Republic of Singapore for a New Age Partnership. | الاتفاق المبرم بين اليابان وجمهورية سنغافورة من أجل شراكة العصر الجديد. |
Ambassador Akram also emphasized the need for a strengthened partnership between NGOs in the North and the South. | وشدد السفير أكرم أيضا على أهمية تعزيز الشراكة بين منظمات المجتمع المدني في الشمال ونظيراتها في الجنوب. |
Working in partnership | ألف العمل في اطار من الشراكة |
It is republished here as part of a partnership between PRI and Global Voices. | org في 23 مارس آذار 2017 وتم إعادة نشرها هنا كجزء من الشراكة بين PRI و الأصوات العالمية. |
It is republished here as part of a partnership between PRI and Global Voices. | org بتاريخ 2 يونيو حزيران 2017 وتمت إعادة نشره هنا كجزء من اتفاقية للشركة بين PRI والأصوات العالمية. |
A genuine partnership between developed and developing countries is key to achieving the Goals. | والشراكة الحقيقية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية هي أساسية لتحقيق هذه الأهداف. |
Partnership arrangements between the public and private sector can play an important role in order to achieve this objective. | ترتيبات شراكة بين القطاعين العام والخاص يمكن أن تلعب دورا هاما من أجل تحقيق هذا الهدف. |
In this connection, we welcome the partnership agreement concluded between the IAEA and the European Atomic Energy Community (EURATOM). | ومن هذا السياق، نرحب باتفاق الشراكة المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة المجموعة اﻷوروبية للطاقة الذرية )أوراتوم(. |
Only real partnership between men and women would lead to sustainable development in peace, harmony and dignity for all. | وأردفت قائلة إن الشراكة الحقيقية بين الرجل والمرأة هي وحدها التي ستؤدي الى التنمية المستدامة، مع سلم وانسجام وكرامة للجميع. |
Progress in these areas can be made only in the true spirit of cooperation and partnership between developed and developing countries. | فالتقدم في هذه المجاﻻت ﻻ يمكن تحقيقه إﻻ بروح صادقة من التعاون والشراكة بين البلدان المتطورة والبلدان النامية. |
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) | الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية (شراكة الجبال) |
It aspired to promote trade as a vehicle of partnership between developed and developing countries. | فقد س ع ت إلى تعزيز التجارة باعتبارها المحرك الرئيسي للشراكة بين الدول المتقدمة والدول النامية. |
Achieving the internationally agreed development goals demands a new partnership between developed and developing countries. | يتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وجود شراكة جديدة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية. |
That calls for a genuine partnership and understanding between the United Nations and those institutions. | وهذا يستدعي قيام شراكة حقيقية وتفاهم بين الأمم المتحدة وتلك المؤسسات. |
A strong partnership between government and civil society is an important prerequisite for sustainable development. | ١٧ وقيام تشارك قوي بين الحكومة والمجتمع المدني شرط أساسي هام من شروط التنمية المستدامة. |
And, most importantly, there's a partnership between those perceived deficiencies and our greatest creative ability. | والأهم من ذلك, أن هنالك شراكة بين فهم هذه النواقص وأعظم ما نملك من قدراتنا الابداعية |
A partnership between the Government of Netherlands and UNICEF has supported 21 countries in carrying out innovative programmes for ECD. | 30 ودعمت شراكة بين حكومة هولندا واليونيسيف 21 بلدا في تنفيذ برامج مبتكرة للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة. |
In that regard, the Monterrey Consensus was the starting point of the partnership for development between rich and poor countries. | وفي هذا السياق يشكل إجماع مونتيري نقطة انطلاق للشراكة من أجل التنمية بين الدول الغنية والبلدان الفقيرة. |
Initially signed in July 2005, the agreement is a major milestone in the growing partnership between the world s oldest and largest democracies. | فمنذ التوقيع على هذه الاتفاقية في شهر يوليو تموز 2005 كانت تشكل حجر زاوية رئيسيا في الشراكة المتنامية بين أقدم وأضخم نظامين ديمقراطيين في العالم. |
The Boeing Business Jet is a 50 50 partnership between Boeing Commercial Airplanes and General Electric. | وبوينغ بيزنس جت هي شراكة بنسبة 50 50 بين بوينغ للطائرات التجارية و جنرال الكتريك. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | 78 وأفاد أن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تتطور باستمرار. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | 67 وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها مستمرة في النمو. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | 61 وذكر أن الشراكة القائمة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تواصل نموها. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها ما انفكت تتطور. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | 52 وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة في النمو. |
Numerous development processes can be encouraged by fostering the partnership between Governments and local community organizations. | ويمكن تشجيع الكثير من عمليات التنمية بتعزيز الشراكة بين الحكومات ومنظمات المجتمع المحلي. |
The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region. | ويهدف تطوير المشاريع الى تحديد فرص مشاركات حقيقية بين منظمي المشاريع الصناعية داخل المنطقة. |
It's a fancy term for a partnership between two different species, such as bees and flowers. | إنه مصطلح ممتاز يستعمل لوصف الشراكة بين نوعين مختلفين، كالنحل والورود. |
To address some of these problems, UNCTAD has assisted in a partnership between the Swiss supermarket chain Migros and small producers in Ghana. | 15 وتصديا لبعض هذه المشاكل، ساعد الأونكتاد على إقامة شراكة بين مجموعة متاجر ميغرو (Migros) الكبرى السويسرية وبعض صغار المنتجين في غانا. |
It is designed to facilitate the new thrust in cooperation and partnership between the United Kingdom and its dependent Territories in the Caribbean. | وتهدف هذه الخطة الى تيسير المقاصد الجديدة في التعاون والشراكة بين اﻷمم المتحدة واﻷقاليم المستقلة التابعة لها في منطقة شرق البحر الكاريبي. |
In that connection, there is no doubt that the partnership between civil society and the private sector is being strongly encouraged. | وفي ذلك الصدد، لا شك أن الشراكة بين المجتمع المدني والقطاع الخاص يجري تشجيعها بشكل قوي. |
Welcoming the collaboration between the New Partnership for Africa's Development and the United Nations Human Settlements Programme through the Cities Programme of the New Partnership for Africa's Development, | وإذ يرحب بالتعاون القائم بين الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من خلال برنامج المدن التابع للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، |
Many members of the Collaborative Partnership on Forests are active in the partnership. | وكثيرون من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات نشطين في الشراكة. |
Related searches : Partnership Between - In Partnership - In-between - In Between - Operate In Partnership - In Close Partnership - Engage In Partnership - In A Partnership - Living In Partnership - Work In Partnership - Working In Partnership - Interest In Partnership - Developed In Partnership - In Partnership With