Translation of "in my view" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In my view - translation : View - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In my view, the truth lies elsewhere.
وفي اعتقادي أن الحقيقة تكمن في مكان آخر.
In my view, it is well underway.
في نظري، إنه يجري حاليا.
Oh. No finer year, in my view.
لا يوجد أفضل منها ، من وجهة نظري
But in my view, the radiologists are heroes.
ولكن من وجهة نظري ان اخصائي الاشعة هم ابطال
You're blocking my view.
أنت تحجبين عني الرؤية
So with that, I'll leave you that in my particular view of view of health
إذا ، سأترككم مع ذلك في وجهة نظري المحددة للصحة،
In my view, this is the most fundamental point.
وإنني أرى أن هذه المسألة هي الأهم.
Violence leads to violence, at least in my view.
العنف يؤدي إلى العنف، على الأقل من وجهة نظري.
That characterization, in my view, is even more charitable.
حتى هذا الوصف ، في رأيي ، هو وصف لطيف.
I, gay, view my heart.
أنا، مثلي ، انظر قلبي
My Government shares that view.
وتشارك حكومتي في ذلك الرأي.
My, what a lovely view.
يا له من منظر خلاب
You're blocking my view. Oh.
أنت تحجب مجال رؤيتى
In my view this consensus lies in the rule of law.
وأرى أن توافق اﻵراء هذا يكمن في حكم القانون.
I saw flashing red lights in my rear view mirror and my heart sank.
رأيت ضوء احمر وامض في مرآة الرؤية الخلفية و انهار قلبي .
In view of my position, I hardly think it ethical to express my opinion.
حسنا ، بالنسبة لمنصبى إننى أظن أخلاقيا أنه يصعب على التعبير عن رأيى
In my view, such a delay would be a mistake.
وأنا أرى أن مثل هذا التأخير يشكل خطأ واضحا .
In an instant, my view of female circumcision changed forever.
وفي لحظة تبدل رأيي في ختان الإناث إلى الأبد.
They are, in my view, criminals by association, at least.
إنهم، في نظري، مجرمون بالارتباط على الأقل.
In my delegation apos s view, it warrants unanimous adoption.
وهو، في رأي وفد بﻻدي، جدير باعتماده باﻹجماع.
My delegation fully shares that view.
ووفــدي يتشاطر هذا الرأي بالكامل.
So my view is Be optimistic.
لذلك وجهة نظري هو أن نكون متفائلين.
So with that, I'll leave you that in my particular view of view of health Geography always matters.
إذا ، سأترككم مع ذلك في وجهة نظري المحددة للصحة، الجغرافيا دائما مهمة.
In my view, the do not have any right to respond.
أنا عايزة أقولك ليس لهم الحق في الرد.
In my view, the word equity does not stand by itself.
في رأيي لا تقف كلمة عدالة بمفردها.
In my delegation apos s view, it calls for unanimous adoption.
وفي رأي وفدي أنه جدير باﻻعتماد باﻻجماع.
In my view, the biggest media broker, to portray your country,
أنا في نظري ، أكبر حاجة ، أكبر وسيط إعلامي إنت تقدر تعبر بيه عن بلدك ،
In my delegation's view, the arguments for reform outweigh difficulties in reaching consensus.
ويرى وفدي أن الحجج التي تساق لأجل الإصلاح تطغى في أهميتها على المصاعب التي تواجه التوصل إلى توافق في الآراء.
My delegation fully agrees with that view.
وإن وفدي يتفق كل الاتفاق مع هذا الرأي.
This is my view as a man.
هذا هو المنطق الذي يمتلكه رجل مثلي
This is my view as a man.
lt i gt هذا هو المنطق الذي يمتلكه رجل مثلي lt i gt
There's a better view from my place.
سوف تكون الرؤيه افضل من عندى
The answer, in my view, turns on how China addresses four challenges.
الإجابة على هذا التساؤل في نظري تتحول إلى سؤال عن الكيفية التي قد تتعامل بها الصين مع أربعة تحديات.
In my view, Kennedy was a good but not a great president.
في اعتقادي أن كينيدي كان رئيسا جيدا ولكنه لم يكن رئيسا عظيما.
Partition, in my view, would betray European values of integration and coexistence.
والتقسيم في رأيي سيكون خيانة للقيم الأوروبية المتمثلة في التكامل والتعايش.
In my view, we have to follow the intention of the Charter.
إنني أري أنه يتعين علينا أن نقتفي نية الميثاق.
My dear, you must think of it from my point of view.
عزيزتى, يجب ان تفكرى فى الأمر من وجهة نظرى .
That's my view from my window outside of Santa Cruz, in Bonny Doon, just 35 miles from here.
هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلا من هنا.
In my delegation's view, virtue has to command and, indeed, underpin our deliberations.
ويرى وفد بلادي أن الفضيلة يجب أن تحكم مداولاتنا بل وأن تكون ركيزتها.
Poverty, greed and decadence are, in my view, some of the primary causes.
إن الفقر والجشع واﻻنحﻻل اﻷخﻻقي، في رأيي، بعض اﻷسباب الرئيسية.
In view of these circumstances, my delegation will vote against the draft resolution.
وفي ظل هذه الظروف، سيصوت وفدي ضد مشروع القرار.
In my view, it's not the photographer who makes the photo, it's you.
من وجهة نظري .. المصور لا يصنع الصورة انما أنتم الذين تصنوعنها
And music, in my view, is at the top of the food chain.
والموسيقى، بنظري، هي على رأس الهرم الغذائي.
This testimony was deeply critical of my colleagues, of my ministers, who had, in my view had perpetrated a war on a falsehood.
تضمنت شهادتي انتقادا عميقا لزملائي، وزرائي ، الذين، في نظري، شنوا حربا بناء على معلومات كاذبة.
In my view, bubbles are social epidemics, fostered by a sort of interpersonal contagion.
وفي اعتقادي أن الفقاعات عبارة عن آفات اجتماعية، يعززها نوع من العدوى التي تنتقل بين الأشخاص.

 

Related searches : My View - In View - My Own View - From My View - Broaden My View - Share My View - My Personal View - Give My View - Express My View - In My - Outside-in View - In-depth View - Leave In View - Object In View