Translation of "in my honour" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In my honour. | على شرفي |
My friends, Your Honour... | الآن يا أصدقائى سيادة القاضى يا أتباعى |
Everything to honour my guests. | كل شيء لتكريم ضيوفي |
Your Honour, my bank will honour the offer on the security of his farm. | سيدى القاضى ، إن مصرفى سوف يتكفل بالعرض على تأمين هذه المزرعة |
My mother is to be treated with honour? | وسيتم تبرءة امى بشرف موافق |
She has been an honour to my house. | لقد كانت شرفا لبيتى |
Your Honour, my paper will post the bond. | سيادة القاضى ، إن جريدتى سوف تقدم الكفالة |
I love and honour God with all my heart. | أنا أحب و أحترم الرب بكل جوارحي |
I grant you the honour of my first judgement. | إننى أمنحك شرف حكمى الأول |
And pray O my Lord , let my entry be with honour , and let my exit be with honour , and grant me power from You which would help ( sustain ) me . | وقل رب أدخلني المدينة م دخل صدق إدخالا مرضيا لا أرى فيه ما أكره وأخرجني من مكة م خرج صدق إخراجا لا ألتفت بقلبي إليها واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا قوة تنصرني بها على أعدائك . |
And pray O my Lord , let my entry be with honour , and let my exit be with honour , and grant me power from You which would help ( sustain ) me . | وقل رب أدخلني فيما هو خير لي مدخل صدق ، وأخرجني مما هو شر لي مخرج صدق ، واجعل لي م ن لدنك حجة ثابتة ، تنصرني بها على جميع م ن خالفني . |
On my honour, said the Voice, I will kill you. | بشرفي ، وقال صوت سأقتلك . |
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing it is my Father that honoureth me of whom ye say, that he is your God | اجاب يسوع ان كنت امجد نفسي فليس مجدي شيئا. ابي هو الذي يمجدني الذي تقولون انتم انه الهكم |
It is a question of my honour. It is very embarrassing. | انها مسالة شرفي انه امر محرج جدا |
Whatever you say, I will never surrender my honour to you. | مهما قلت فلن أسلم بشرفي لك |
Whatever, tonight you must honour my house with your noble presence. | على أي حال ، الليلة لابد وأن تكرم بيتي بحضورك النبيل |
Regardless of who my competitors are, I will always act with honour. | بغض النظر عن من يكون خصومي سأتصرف دائما بشرف |
For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour ! | بما غفر لي ربي بغفرانه وجعلني من المكرمين . |
For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour ! | قال وهو في النعيم والكرامة يا ليت قومي يعلمون بغفران ربي لي وإكرامه إياي بسبب إيماني بالله وصبري على طاعته ، واتباع رسله حتى ق ت لت ، فيؤمنوا بالله فيدخلوا الجنة مثلي . |
Say O my Lord ! Let my entry be by the Gate of Truth and Honour , and likewise my exit by the Gate of Truth and Honour and grant me from Thy Presence an authority to aid ( me ) . | وقل رب أدخلني المدينة م دخل صدق إدخالا مرضيا لا أرى فيه ما أكره وأخرجني من مكة م خرج صدق إخراجا لا ألتفت بقلبي إليها واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا قوة تنصرني بها على أعدائك . |
Say O my Lord ! Let my entry be by the Gate of Truth and Honour , and likewise my exit by the Gate of Truth and Honour and grant me from Thy Presence an authority to aid ( me ) . | وقل رب أدخلني فيما هو خير لي مدخل صدق ، وأخرجني مما هو شر لي مخرج صدق ، واجعل لي م ن لدنك حجة ثابتة ، تنصرني بها على جميع م ن خالفني . |
I shall, to honour my own commitments, try to keep my statement slightly briefer than the full text. | وسأحاول، الوفاء بالالتزامات التي طالبت بها، أن أجعل بياني أقصر بقليل من النص الكامل. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to communicate the following | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبﻻغكم بما يلي |
Upon instructions from my Government, I have the honour to communicate the following | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإخطاركم بما يلي |
This is indeed a great honour for my country and for me personally. | وهذا في واقع اﻷمر شرف عظيم لبلدي ولي شخصيا. |
But my father ordered her and me not to question his brother's honour. | لكن أبي أمرنا، أنا وهي ألا نشكك بعف ة أخيه |
I wouldn't lie for the world, sir. She loves you. On my honour. | لم أكن لأكذب عليك سيدى فهىتحبك،بشرفى. |
To you, my dear, shall go the honour of starting this poetic drama. | من أجلكم , أعزائي لنذهب لنشهد بداية هذه الملحمة الشعرية |
In January of this year the Conference on Disarmament began negotiations which it is my honour to chair. | وفي كانون الثاني يناير من هذا العام بدأ مؤتمر نزع السﻻح المفاوضات التي يشرفني أن أترأسها. |
In the name of honour | 3 باسم الشرف |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows | بتعليمات من حكومتي، أتشرف بإعﻻمكم باﻵتي |
Erskine! He has no right to question my honour! I am his commanding officer. | ليس لديه الحق فى مسائلتى عن واجباتى |
This is my daughter Samia. I'm pleased to meet you. It's a great honour. | ـ هذه أبنتي سامية ـ يسعدني أن ألتقي بك أنه لشرف عظيم |
Great honour. The honour is to us. | ان الشرف لنا،سلام،ايها الشريف |
Ms. Hennouda (Algeria) (spoke in French) It is an honour for me to represent my country at this youth forum. | السيدة هنودة (الجزائر) (تكلمت بالفرنسية) يشرفني أن أمثل بلادي في هذا المنتدى الشبابي. |
Only a few days ago, in the Special Committee against Apartheid, my delegation had the honour of hearing Nelson Mandela. | وقبل بضعة أيام، في اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، تشرف وفدي باﻻستماع إلى نيلسون مانديﻻ. |
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. | يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك |
Upon instructions from my Government, I have the honour to report to you the following | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبﻻغكم بما يلي |
Let the man who slew my enemy come forward, for I seek to honour him. | فليتقدم الرجل الذى قتل عدوى لاكافئه |
My brother says we can go to a sunny glade, if you will honour us | أخى يقول يمكننا أن نذهب إلى الممر المشمس، إذا ستشرفينا |
Honour to our Khan! Honour to our Khan! | المجد للخان للخان |
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great thou art clothed with honour and majesty. | باركي يا نفسي الرب. يا رب الهي قد عظمت جدا مجدا وجلالا لبست. |
My delegation fully endorses his statement, and it is my honour to add some remarks on behalf of the United Kingdom. | ووفدي يوافق تماما على بيانه، ويشرفني أن أضيف بعض المﻻحظات باسم المملكة المتحدة. |
Let the enemy persecute my soul, and take it yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah. | فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه |
My special thanks go to all of them in particular, the national groups of the 12 countries that endorsed my candidature for the honour they gave me. | أود أن أوجه شكري الخاص لهم جميعـــا، وبصفة خاصة للمجموعات الوطنية للبلدان اﻟ ١٢ التـــي أيدت ترشيحي، وذلك للشرف الذي أولوني إياه. |
Related searches : Bound In Honour - In His Honour - In Honour Of - In Their Honour - In My - Honour Contract - Restore Honour - Honour Crime - Honour System - Honour Commitment - His Honour - Big Honour - Honour Pledge