Translation of "in my honour" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Honour - translation : In my honour - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In my honour.
على شرفي
My friends, Your Honour...
الآن يا أصدقائى سيادة القاضى يا أتباعى
Everything to honour my guests.
كل شيء لتكريم ضيوفي
Your Honour, my bank will honour the offer on the security of his farm.
سيدى القاضى ، إن مصرفى سوف يتكفل بالعرض على تأمين هذه المزرعة
My mother is to be treated with honour?
وسيتم تبرءة امى بشرف موافق
She has been an honour to my house.
لقد كانت شرفا لبيتى
Your Honour, my paper will post the bond.
سيادة القاضى ، إن جريدتى سوف تقدم الكفالة
I love and honour God with all my heart.
أنا أحب و أحترم الرب بكل جوارحي
I grant you the honour of my first judgement.
إننى أمنحك شرف حكمى الأول
And pray O my Lord , let my entry be with honour , and let my exit be with honour , and grant me power from You which would help ( sustain ) me .
وقل رب أدخلني المدينة م دخل صدق إدخالا مرضيا لا أرى فيه ما أكره وأخرجني من مكة م خرج صدق إخراجا لا ألتفت بقلبي إليها واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا قوة تنصرني بها على أعدائك .
And pray O my Lord , let my entry be with honour , and let my exit be with honour , and grant me power from You which would help ( sustain ) me .
وقل رب أدخلني فيما هو خير لي مدخل صدق ، وأخرجني مما هو شر لي مخرج صدق ، واجعل لي م ن لدنك حجة ثابتة ، تنصرني بها على جميع م ن خالفني .
On my honour, said the Voice, I will kill you.
بشرفي ، وقال صوت سأقتلك .
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing it is my Father that honoureth me of whom ye say, that he is your God
اجاب يسوع ان كنت امجد نفسي فليس مجدي شيئا. ابي هو الذي يمجدني الذي تقولون انتم انه الهكم
It is a question of my honour. It is very embarrassing.
انها مسالة شرفي انه امر محرج جدا
Whatever you say, I will never surrender my honour to you.
مهما قلت فلن أسلم بشرفي لك
Whatever, tonight you must honour my house with your noble presence.
على أي حال ، الليلة لابد وأن تكرم بيتي بحضورك النبيل
Regardless of who my competitors are, I will always act with honour.
بغض النظر عن من يكون خصومي سأتصرف دائما بشرف
For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour !
بما غفر لي ربي بغفرانه وجعلني من المكرمين .
For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour !
قال وهو في النعيم والكرامة يا ليت قومي يعلمون بغفران ربي لي وإكرامه إياي بسبب إيماني بالله وصبري على طاعته ، واتباع رسله حتى ق ت لت ، فيؤمنوا بالله فيدخلوا الجنة مثلي .
Say O my Lord ! Let my entry be by the Gate of Truth and Honour , and likewise my exit by the Gate of Truth and Honour and grant me from Thy Presence an authority to aid ( me ) .
وقل رب أدخلني المدينة م دخل صدق إدخالا مرضيا لا أرى فيه ما أكره وأخرجني من مكة م خرج صدق إخراجا لا ألتفت بقلبي إليها واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا قوة تنصرني بها على أعدائك .
Say O my Lord ! Let my entry be by the Gate of Truth and Honour , and likewise my exit by the Gate of Truth and Honour and grant me from Thy Presence an authority to aid ( me ) .
وقل رب أدخلني فيما هو خير لي مدخل صدق ، وأخرجني مما هو شر لي مخرج صدق ، واجعل لي م ن لدنك حجة ثابتة ، تنصرني بها على جميع م ن خالفني .
I shall, to honour my own commitments, try to keep my statement slightly briefer than the full text.
وسأحاول، الوفاء بالالتزامات التي طالبت بها، أن أجعل بياني أقصر بقليل من النص الكامل.
Upon instructions from my Government, I have the honour to communicate the following
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبﻻغكم بما يلي
Upon instructions from my Government, I have the honour to communicate the following
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإخطاركم بما يلي
This is indeed a great honour for my country and for me personally.
وهذا في واقع اﻷمر شرف عظيم لبلدي ولي شخصيا.
But my father ordered her and me not to question his brother's honour.
لكن أبي أمرنا، أنا وهي ألا نشكك بعف ة أخيه
I wouldn't lie for the world, sir. She loves you. On my honour.
لم أكن لأكذب عليك سيدى فهىتحبك،بشرفى.
To you, my dear, shall go the honour of starting this poetic drama.
من أجلكم , أعزائي لنذهب لنشهد بداية هذه الملحمة الشعرية
In January of this year the Conference on Disarmament began negotiations which it is my honour to chair.
وفي كانون الثاني يناير من هذا العام بدأ مؤتمر نزع السﻻح المفاوضات التي يشرفني أن أترأسها.
In the name of honour
3 باسم الشرف
On instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows
بتعليمات من حكومتي، أتشرف بإعﻻمكم باﻵتي
Erskine! He has no right to question my honour! I am his commanding officer.
ليس لديه الحق فى مسائلتى عن واجباتى
This is my daughter Samia. I'm pleased to meet you. It's a great honour.
ـ هذه أبنتي سامية ـ يسعدني أن ألتقي بك أنه لشرف عظيم
Great honour. The honour is to us.
ان الشرف لنا،سلام،ايها الشريف
Ms. Hennouda (Algeria) (spoke in French) It is an honour for me to represent my country at this youth forum.
السيدة هنودة (الجزائر) (تكلمت بالفرنسية) يشرفني أن أمثل بلادي في هذا المنتدى الشبابي.
Only a few days ago, in the Special Committee against Apartheid, my delegation had the honour of hearing Nelson Mandela.
وقبل بضعة أيام، في اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، تشرف وفدي باﻻستماع إلى نيلسون مانديﻻ.
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك
Upon instructions from my Government, I have the honour to report to you the following
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبﻻغكم بما يلي
Let the man who slew my enemy come forward, for I seek to honour him.
فليتقدم الرجل الذى قتل عدوى لاكافئه
My brother says we can go to a sunny glade, if you will honour us
أخى يقول يمكننا أن نذهب إلى الممر المشمس، إذا ستشرفينا
Honour to our Khan! Honour to our Khan!
المجد للخان للخان
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great thou art clothed with honour and majesty.
باركي يا نفسي الرب. يا رب الهي قد عظمت جدا مجدا وجلالا لبست.
My delegation fully endorses his statement, and it is my honour to add some remarks on behalf of the United Kingdom.
ووفدي يوافق تماما على بيانه، ويشرفني أن أضيف بعض المﻻحظات باسم المملكة المتحدة.
Let the enemy persecute my soul, and take it yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
My special thanks go to all of them in particular, the national groups of the 12 countries that endorsed my candidature for the honour they gave me.
أود أن أوجه شكري الخاص لهم جميعـــا، وبصفة خاصة للمجموعات الوطنية للبلدان اﻟ ١٢ التـــي أيدت ترشيحي، وذلك للشرف الذي أولوني إياه.

 

Related searches : Bound In Honour - In His Honour - In Honour Of - In Their Honour - In My - Honour Contract - Restore Honour - Honour Crime - Honour System - Honour Commitment - His Honour - Big Honour - Honour Pledge