Translation of "honour commitment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commitment - translation : Honour - translation : Honour commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I call on the international community to honour its commitment made in Barbados in May 1994 | إنني أناشد المجتمع الدولي أن يحترم اﻻلتزام الذي تعهد به في بربادوس في ايار مايو ١٩٩٤ |
His delegation hoped that the international community would honour its commitment to UNRWA and increase its financial contributions. | ويأمل وفده أن يفي المجتمع الدولي بتعهداته للأونروا ويزيد مساهماته المالية. |
quot 2. Urges the Somali factions to honour their commitment under the cease fire agreements of 3 March 1992 | quot ٢ يحث اﻷحزاب الصومالية علـى الوفـاء بالتزاماتها بموجب اتفاقات وقف إطﻻق النار المؤرخة في ٣ آذار مارس ٢٩٩١ |
A number of rich countries consistently refuse to honour their 30 year commitment to share 0.7 per cent of their gross national product. | ويرفض عدد من البلدان الغنية بدأب أن يفي بالتزامه الذي قطعه قبل 30 سنة بأن يخصص للمساعدة نسبة 0.7 من ناتجه القومي الإجمالي. |
Great honour. The honour is to us. | ان الشرف لنا،سلام،ايها الشريف |
Honour to our Khan! Honour to our Khan! | المجد للخان للخان |
We welcome the Palestinian Authority's commitment to containing violence and maintaining security and stability. We are especially gratified by the steps taken by Mr. Mahmoud Abbas to honour his commitment to pursuing reform within the Palestinian National Authority. | وإننا نرحب بتعهد السلطة الفلسطينية ببذل كل ما بوسعها لوقف العنف والحفاظ على الأمن والاستقرار، وبشكل خاص بالإجراءات التي أقرها الرئيس محمود عباس تنفيذا لتلك التعهدات، وبجميع الجهود التي يبذلها على صعيد دفع الإصلاحات الفلسطينية قدما. |
Crassus acted on a point of honour! Patrician honour! | كراسوس لعب على نقطة الشرف الشرف الأرستقراطي |
His country hoped that countries of resettlement would honour their commitment to accelerate the implementation of the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA). | وأعرب عن أمل بلده في أن تفي بلدان إعادة التوطين بالتزامها بتعجيل تنفيذ خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية. |
Should the political leaders eventually honour this commitment, it will be possible to start a programme for the demobilization and reintegration of armed militia throughout Somalia. | وإذا احترم الزعماء السياسيون، في خاتمة المطاف، ما التزموا به فسيمكن بدء برنامج لتسريح الميليشيات المسلحة في سائر أرجاء الصومال بغية إعادة ادماجها. |
Your Honour, | سيدى القاضى |
Your Honour. | سيادة القاضى |
In May 2005, the FDA staff went on a go slow strike, demanding that the National Transitional Government of Liberia honour its commitment to fund FDA salaries. | 135 في أيار مايو 2005، بدأ موظفو هيئة التنمية الحرجية إضرابا تباطئيا عن العمل للمطالبة بوفاء الحكومة الانتقالية بالتزامها بدفع مرتباتهم. |
The British Government will fully maintain its commitment to honour the wishes of the people of Gibraltar as set out in the preamble of the 1969 Constitution', | وأن الحكومة البريطانية ستفي وفاء كاملا بالتزامها باحترام رغبات شعب جبل طارق، كما هو موضح في ديباجة دستور عام 1969 ، |
That commitment was strengthened by the signing of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, which I had the honour to undertake yesterday. | وقد تم تعزيز ذلك الالتزام بالتوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي كان لي شرف القيام به بالأمس. |
Nigeria, for its part, has reaffirmed its commitment to honour the asylum agreement and hand over Mr. Taylor only if the incoming Government of Liberia so requests. | وقد أكدت نيجيريا، مجددا التزامها بالوفاء باتفاق اللجوء وإنها لن تسلم تيلور إلا إذا طلبت الحكومة الليبرية المقبلة ذلك. |
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. | اكرموا الجميع. احبوا الاخوة. خافوا الله. اكرموا الملك |
Kuchi representatives claim that the Government has failed to honour its commitment to provide them with adequate political representation, mobile schools for their children, clinics and potable water. | 78 يدعي ممثلو الكوشيين أن الحكومة لم تف بالتزامها بتحقيق تمثيل سياسي ملائم لهم وتوفير مدارس متنقلة لأطفالهم فضلا عن توفير العيادات والمياه الصالحة للشرب. |
iii. Honour crimes | '3 الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
Yes, your honour. | أجل، سيدي |
Order! Your Honour. | النظام |
Objection, Your Honour. | اعتراض يا سيادة القاضى |
Your Honour, sir. | سيادة القاضى |
In my honour. | على شرفي |
It's an honour. | انه شرف. |
He and his honour. | هو و شرفه |
Guilty, upon mine honour. | م ذنب ، علـى شرفي م ذنب ، علـى شرفي |
That's all, your honour. | انتهيت، سيدي |
We have, your honour. | توص لنا، سيدي |
My friends, Your Honour... | الآن يا أصدقائى سيادة القاضى يا أتباعى |
Honour to our Khan! | للخان |
Honour to our Khan! | المجد للخان |
Oh, no, Your Honour. | لا ياسيدى |
Your word of honour? | كلمة شرف |
Your Honour, my bank will honour the offer on the security of his farm. | سيدى القاضى ، إن مصرفى سوف يتكفل بالعرض على تأمين هذه المزرعة |
The Palestinian Authority welcomed the insistence by the United States Government that Israel must honour its commitment to halt settlement expansion, and hoped that those words would be translated into deeds. | وترحب السلطة الفلسطينية بإصرار حكومة الولايات المتحدة على ضرورة وفاء إسرائيل بالتزامها بوقف توسيع المستوطنات، وترجو أن تترجم هذه الكلمات إلى أفعال. |
At the same time, much remains to be done and we must now honour the commitment undertaken at the September summit to the effective and comprehensive implementation of resolution 1325 (2000). | وفي نفس الوقت، ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به ويجب علينا الآن أن نفي بالالتزام الذي قطع في مؤتمر القمة الذي عقد في أيلول سبتمبر بالتنفيذ الفعال والشامل للقرار 1325 (2000). |
It is my honour to report on the progress that Member States have made during the past two months to put that commitment into action in the form of a draft resolution. | ويشرفني أن أبلغ عن التقدم الذي حققته الدول الأعضاء خلال الشهرين الماضيين في وضع ذلك الالتزام موضع التنفيذ على شكل مشروع قرار. |
The optimism we felt with the conclusion of the Governors Island Agreement last July has been all but shattered by the refusal of Haiti apos s military leaders to honour their commitment. | والتفاؤل الذي شعرنا به مع إبرام اتفاق جزيرة غفرنرز في تموز يوليه الماضي قد تﻻشى بسبب رفض قــادة هايتي العسكريين الوفاء بالتزامهم. |
In the name of honour | 3 باسم الشرف |
Digging for apples, yer honour!' | قبل ذلك ، 'ثم بالتأكيد أنا هنا! حفر للتفاح ، والشرف YER! |
You honour our humble home. | لقد شرفت منزلنا المتواضع يا مولاى |
You have survived with honour. | جنود و مواطنيين على حد السواء لقد عشتم بشرف |
Everything to honour my guests. | كل شيء لتكريم ضيوفي |
Your Honour, this is ludicrous! | يا سيادة القاضى هذا مثير للسخرية |
Related searches : Honour Their Commitment - Honour Contract - Restore Honour - Honour Crime - Honour System - His Honour - Big Honour - Honour Pledge - Honour Student - Honour Roll - Honour Claims - Honour Code