Translation of "in future periods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Future - translation : In future periods - translation : Periods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Future sessional periods | جيم فترات الدورات المقبلة |
Future sessional periods | (ج) فترات الدورات المقبلة |
We'll talk about periods and groups in the future. | سنتكلم عن الدورات والزمر في المستقبل |
Accounting for commitments against future financial periods | بيان الالتزامات في إطار الفترات المالية المقبلة |
Maintenance of record of commitments for future financial periods | الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة |
Contributions received for future periods are recorded as deferred income. | والتبرعات الواردة بشأن فترات قادمة يجري تسجيلها كإيرادات مؤجلة. |
As a result, estimates for current periods tend to be more precise than projections made for future budget periods. | ونتيجة لذلك، يغلب أن تكون تقديرات الفترات الجارية أكثر دقة من الاسقاطات التي توضع لفترات الميزانيات المقبلة. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للمادة 106 7 من النظام المالي الإداري. |
Interest due from investments made in the financial period but not maturing until future periods is recorded as accounts receivable. | أما الفائدة المستحقة من استثمارات تم اﻻضطﻻع بها أثناء السنة المالية، وإن كان تاريخ استحقاقها واقعا في فترات مقبلة، فإنها ت سجل باعتبارها من حسابات القبض. |
Periods of strong economic growth allow countries to put in place defenses to reduce the likelihood and severity of future downturns. | حينما تمر الدول بفترات من النمو الاقتصادي القوي فإن هذا يسمح لها بوضع الدفاعات اللازمة لتقليص احتمالات التعرض للركود الاقتصادي في المستقبل، وتخفيف حدته إذا تعرضت له. |
UNICEF will begin to acquire experience in secondary education, especially for girls, with a view to extending such cooperation in future plans periods. | وستبدأ اليونيسيف اكتساب خبرة في التعليم الثانوي، وخاصة تعليم الفتيات، بهدف توسيع نطاق هذا التعاون في خطط الفترات القادمة. |
Deferred income consists of contributions received in advance for future periods and included, in United States dollars, as at 31 December 1993 Dominica | تتألف اﻹيرادات المؤجلة تبرعات مقدمة على نحو مسبق من أجل فترات مقبلة، وهذه تشمل بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods. | 93 ووافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة. |
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods. | 93 ووافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة. |
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods. | 74 وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة. |
(iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. | '4 ت ر د التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة. |
Interest income accrued from cash and term deposits not maturing until future periods is recorded as accounts receivable. | والفوائد المستحقة على الودائع النقدية والودائع لأجل، التي لا يحل أجل استحقاقها قبل فترات قادمة، تقيد بوصفها حسابات مدينة. |
Periods | ترجم نقطة |
periods | الدورات |
Periods | الدورات |
In paragraph 30 of its report, the Board recommended that UNU complete its reconciliation of the deferred charges and accordingly record expenditures in the appropriate financial periods to ensure that expenditures classified as deferred charges pertained only to future financial periods. | 153 في الفقرة 30 من تقريره، أوصى المجلس بأن تكمل جامعة الأمم المتحدة تسوية المصروفات المؤجلة، وأن تقوم طبقا لذلك بتسجيل النفقات في فتراتها المالية ذات الصلة حتى تكفل اقتصار النفقات المصنفة كمصروفات مؤجلة على الفترات المالية المستقبلية. |
The time periods in paragraph 156 (a) to (c) above are considered maximum time periods. | 157 تعتبر الفترات الزمنية الواردة في الفقرة 156(أ) إلى (ج) أعلاه فترات زمنية قصوى. |
All commitments against resources of future financial periods have been disclosed as required by the United Nations System Accounting Standards. | 11 تم الإفصاح عن جميع الالتزامات المحم لة على موارد فترات مالية مقبلة، وفقا لما تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
(ii) Unliquidated obligations as at 31 December 1993 amounted to 2,199,205 for the current period and 2,705,102 for future periods | apos ٢ apos التزامات غير مصفاة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ تبلغ ٥٠٢ ٩٩١ ٢ دوﻻرا للفترة الحالية، و ٢٠١ ٥٠٧ ٢ دوﻻرا للفترات المقبلة |
(ii) Unliquidated obligations as at 31 December 1993 amounted to 1,252,705 for the current period and 808,570 for future periods | apos ٢ apos التزامات غير مصفاة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ تبلغ ٥٠٧ ٢٥٢ ١ دوﻻرا للفترة الحالية و ٠٧٥ ٨٠٨ دوﻻرا للفترات المقبلة |
In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against future financial periods as deferred charges (see note 13 below). | وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 41)، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 13 أدناه). |
In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against future financial periods as deferred charges (see note 13 below). | وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، سجلت المنظمة الالتزامات الخاصة بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 13 أدناه). |
Transition periods | 3 الفترات الانتقالية |
Reporting periods | فترات تقديم التقارير |
38. Where commitments are incurred against future financial periods, they should be recorded in the organization apos s accounts or disclosed in a note to the financial statements. | ٣٨ وإذا اضطلع بالتزامات محسوبة على فترات زمنية مقبلة، فإنه ينبغي تقييدها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في حاشية للبيانات المالية. |
Contributions for which no direct expenditures have yet been incurred are deferred until future periods to be matched against the related costs. | وتؤج ل المساهمات التي لم ت ستخدم لتغطية مصروفات مباشرة إلى فترات لاحقة ت ربط بالتكاليف المتكبدة في تلك الفترات. |
(ix) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred credits, as referred to in paragraph (m) (iii) below | '9 إيرادات الفترات المالية المقبلة لا تسجل في الفترة المالية الحالية بل تقيد كإيرادات مؤجلة حسبما يشار إلى ذلك في الفقر (م) '3 أدناه |
Periods per year | الدورات في السنة |
Number of periods | عدد الدورات |
VI. FINANCIAL PERIODS | سادسا الفترات المالية |
Periods like 1998 2008, in which stocks do relatively badly, are preceded by periods like 1978 1988 and 1988 1998 in which they do relatively well, and are in all likelihood followed by similar periods. | والفترات مثل الفترة بين العام 1998 والعام 2008، حيث كان أداء الأوراق المالية أسوأ نسبيا ، تسبقها دوما فترات حيث يكون أداؤها طيبا نسبيا ـ مثل الفترة بين العام 1978 والعام 1988 والفترة بين العام 1988 والعام 1998 ـ وهي في أغلب الظن تعقبها فترات مشابهة. |
(iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in paragraph (l) (v) below | '3 لا ت قيد النفقات المتعلقة بفترات مالية مقبلة في الفترة المالية الحالية وتقيد كنفقات مؤجلة حسبما يشار إلى ذلك في الفقرة (ل) '5 أدناه |
Split translations at periods. | تقسيم عند |
UNHCR has initiated additional steps (i.e. monitoring of multi year contracts) to ensure a more accurate monitoring of the commitments against future financial periods. | 75 بدأت المفوضية خطوات إضافية (مثل رصد العقود المتعددة السنوات) لضمان المزيد من الدقة في رصد الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة. |
In view of the above, it is projected that the funds allocated to UNOSOM for mine clearing during the first mandate period will be reallocated to future mandate periods. | ١٤٣ وفي ضوء ما تقدم، ي تصور أن يعاد تخصيص اﻷموال المخصصة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال من أجل إزالة اﻷلغام خﻻل فترة الوﻻية اﻷولى وذلك لفترات الوﻻية القادمة. |
He had four important periods in his painting career. | انه له 4 مراحل هامة في عمله كرسام |
The name commissioner was chosen in periods when the central government needed confirming, or of periods where that government changed its functioning. | وقد تم اختيار اسم المفوض في الفترات التي كانت الحكومة المركزية في حاجة للتأكيد، أو في فترات تغيير الحكومة لعملها. |
Funds received or pledges recorded as receivable, attributable to future financial periods and, therefore, not credited to the income account of the period reported on. | هي اﻷموال المحصلة أو التبرعات المعلنة المسجلة باعتبارها قيد التحصيل، وتعزى إلى فترات مالية مقبلة وﻻ تضاف، بالتالي، إلى حساب ايرادات الفترة المبلغ عنها. |
(m) Commitments approved for future fiscal periods that are necessary in the interest of UNIDO, in accordance with financial rule 109.6, are disclosed in the notes to the financial statements of the respective fund. | (م) التعهدات التي يوافق على الالتزام بها للفترات المالية التالية، والتي هي ضرورية لمصلحة اليونيدو، وفقا للقاعدة 109 6 من القواعد المالية، تبين في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني. |
Those energy shells correspond to periods in the periodic table. | ان اغلفة الطاقة هذه ترتبط بالدورات في الجدول الدوري |
Related searches : Future Periods - In Some Periods - In Previous Periods - In Subsequent Periods - In Later Periods - In Different Periods - Periods In Which - In Prior Periods - In Periods Where - In Future Days - Improve In Future - Possible In Future - Hence In Future