Translation of "hence in future" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Future - translation : Hence - translation : Hence in future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hence it should play a greater role in the future. | ومن ثم ينبغي أن تؤدي دورا أكبر في المستقبل في هذا الصدد. |
Nonetheless, the reduction in CO2 concentration and hence temperature in 2100 will be greater from the future reductions. | إن الحد من الانبعاثات الآن سوف يكون أكثر تكلفة وذلك لأن البدائل غير المكلفة للوقود الأحفوري قليلة للغاية الآن. |
The cultivation of different energy crops will in future enrich crop rotation and hence improve plant diversity. | وسيكون لزراعة محاصيل مختلفة منتجة للطاقة أثرها في المستقبل في إثراء الدورة الزراعية، وبالتالي تحسين التنوع النباتي. |
I thought that's the projection 20 years hence into the future, but it's where we are today. | أعتقدت أن هذا هو توقع ل 20 عاما في المستقبل لكن هذا ما نحن عليه اليوم |
In normal times, deficits crowd out private investment (and perhaps crowd in private saving and or foreign capital), and hence reduce future growth. | في الأوقات العادية، يزاحم العجز الاستثمار الخاص (وربما يساعد في حشد المدخرات الخاصة و أو رأس المال الأجنبي)، وبالتالي الحد من النمو في المستقبل. |
Hence! | تفرقوا! |
Hence! | اسكت ! |
Hence, the European Union is shaping the future of Europe in a significant manner and is indeed also making important contributions in a global perspective. | وهكذا، فإن اﻻتحاد اﻷوروبي يشكل اﻵن مستقبل أوروبا بطريقة بالغة الدﻻلة، ويسهم في الواقع أيضا إسهامات هامة في المنظور العالمي. |
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence! | تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال |
Hence, Israel must start deciding the future boundaries of the country unilaterally, hoping for eventual negotiations at a later stage. | وعلى ذلك فقد كان لزاما على إسرائيل أن تقرر من جانب واحد الحدود المستقبلية للدولة، على أمل الدخول في مفاوضات في مرحلة لاحقة. |
Hence the title. | وبالتالي على اللقب. |
Hence, Death Valley. | ولهذا سمي بوادي الموت. |
Hence, Death Valley. | ڈیتھ ویلی کا پورا فرش پھولوں سے بھرا ہوا تھا |
Hence, dead spots. | هنسي , بقع القتلى |
Hence your anxiety. | وهنا يكمن قلقك. |
Hence their impulse to believe in unseen forces. | ومن ثم ينشأ لديهم الدافع للاعتقاد في وجود قوى غير مرئية. |
Hence also the growth in temporary hires today. | ومن هنا أيضا كان النمو في معدل التعيينات المؤقتة اليوم. |
And hence they ended up in an orphanage. | ولذا فقد أنتهى بهم الحال في دار الإيتام. |
Hence, attention should be paid equally to putting out the fires of war, violence and destruction in the present and to laying down the framework for the future. | ومن ثم، ينبغي إيﻻء اهتمام بنفس القدر ﻻخماد نيران الحرب والعنف والتدمير في الحاضر، وإرساء اﻹطار للمستقبل. |
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
Shalt with him hence. | شلت معه بالتالي. |
Hence, poverty reduction efforts must seek to provide incentives that will encourage the poor to acquire assets and capabilities that will enable them to escape poverty in the future. | وعلى هذا فلابد وأن تسعى جهود تقليص الفقر إلى توفير الحوافز التي من شأنها أن تشجع الفقراء على اكتساب الأصول والقدرات التي ستمكنهم من الإفلات من مصيدة الفقر في المستقبل. |
The loss of marine biological diversity can greatly limit socio economic benefits derived from it for future generations, hence the importance of using biological resources in a sustainable manner. | 310 ويمكن أن يؤدي فقدان التنوع البيولوجي البحري إلى الحد بشكل كبير من المنافع الاجتماعية الاقتصادية التي يدرها هذا التنوع على الأجيال القادمة، ومن هنا تتجلى أهمية استخدام الموارد البيولوجية على نحو مستدام. |
Hence, thought itself develops socially. | وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا. |
Hence, their expectations were met. | وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. |
Hence, there are logistic limitations. | ومن ثم، هناك قيود سوقية. |
Hence, the 2 sigma problem. | عليه، فإنها مسألة ال 2 سيغما. |
Hence Kant, Hegel, German philosophy | (ومن هنا، (كانيت هيجيل الفلسفة المانية |
Hence, as in Phaedrus s fable, the Kremlin s justifications are empty. | على هذا فإن المبررات التي ساقها الكرملين فارغة، تماما كما كانت مبررات الذئب في حكاية فيدروس . |
Hence, the German occupation of Greece ended in October 1944. | وبالتالي، انتهى الاحتلال الألماني من اليونان في أكتوبر 1944. |
Hence the need to strengthen multilateral verification standards in IAEA. | وهنا تظهر الحاجة إلى تعزيز معايير التحقق المتعددة الأطراف في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Hence the bitter experience of frequent reverses in peace efforts. | وهكذا تولدت الخبرة المريرة من النكسات المتكررة في جهود السلام. |
Governments, for their part, will come out of the crisis more heavily indebted, which implies higher future taxes, less investment, and hence slower rates of growth. | أما الحكومات فسوف تخرج من الأزمة وقد أصبحت مثقلة بقدر أعظم من الديون، وهو ما يعني ضمنا زيادة الضرائب ونقص الاستثمار وتباطؤ معدلات النمو في المستقبل. |
The threat of such a scourge hovering over our youth and, hence, over the future of the world requires that increased attention be given this problem. | إن خطر هذه اﻵفة الذي يخيم على رؤوس شبابنا، ومن ثم على مستقبل العالم، يتطلب أن تولى هذه المشكلة اهتماما متزايدا. |
Hence, there can be no turning back in the peace process. | ومن ثم فإنه ﻻ يمكن أن يكون هناك تراجع في عمليـــــة السﻻم. |
Hence, my delegation abstained in the voting on this draft resolution. | ومن ثم، امتنع وفد بﻻدي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
( God ) said Then go hence , ostracised . | قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
( God ) said Then go hence , ostracised . | قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة . |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | لذا كان التعبير بـ لست أعلم بوجود جنية الاسنان.. |
hence the actor has a personality. | وبالتالي الممثل لديه شخصية. |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | لذا كان التعبير بـ لست أعلم بوجود جنية الاسنان.. |
The General Assembly is from any democratic perspective the legislative body par excellence in this Organization hence the United Nations must ensure follow up of all the other subsidiary bodies that may be created in future. | إن الجمعية العامة، طبقا لأي منظور ديمقراطي، بمثابة السلطة التشريعية داخل المنظمة العالمية. |
Hence, openness versus intellectual property push in one direction or the other. | لذلك، يدفع كل من الانفتاح في مواجهة الملكية الفكرية في اتجاه واحد أو في الاتجاه المضاد. |
Hence, action should be expedited to initiate such programmes in other regions. | ومن ثم فإنه ينبغي تشجيع الإجراءات لبدء مثل هذه البرامج لدى الأقاليم الأخرى. |
Hence, in the Executive Boards we shall continue our efforts at rationalization. | لهذا فإننا في المجالس التنفيذية سنواصل جهودنا من أجل الترشيد. |
Related searches : Hence In Principle - In Future Days - Improve In Future - Possible In Future - Consider In Future - In Future Versions - Change In Future - In Future Studies - In Future Terms - In Future Periods - Avoid In Future - So In Future - In Some Future