Translation of "in full compliance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Full compliance with the established language policy is needed.
39 وهناك حاجة إلى الامتثال امتثالا تاما للسياسة اللغوية القائمة.
Norway calls for full universalization and full compliance with the obligations set by these treaties.
2 تنفيذ سويسرا للالتـزامات الدولية
We will take care to ensure full compliance with that principle in the future.
وسوف نكفل الامتثال التام لذلك المبدأ في المستقبل.
It was also successfully implementing legislation on refugees in full compliance with international standards.
ونفذت الحكومة أيضا بنجاح تشريعا بخصوص اللاجئين امتثالا منها بالمعايير الدولية.
All cases were dealt with in full compliance with the Financial Rules and Regulations.
وقد عولجت جميع هذه الحاﻻت بالتطبيق التام للقواعد واﻷنظمة المالية.
Therefore, any verification procedures must be sufficiently stringent to ensure full compliance.
وبالتالي، يجب أن تكون أية إجراءات للتحقق صارمة على نحو يكفل احترامها بشكل كامل.
The last prerequisite was full compliance by States with their international commitments.
24 وبي نت أن آخر شرط مسبق هو أن تمتثل الدول امتثالا تاما لالتزاماتها الدولية.
quot Determined to ensure full compliance with resolution 687 (1991), and in particular its section C,
quot وقد عقد العزم على ضمان اﻻمتثال التام للقرار ٦٨٧ )١٩٩١( وبصفة خاصة الجزء جيم منه،
Cuba is in full national compliance with the Action Plan on the Implementation of Article VII Obligations.
وتمتثل كوبا امتثالا كاملا على الصعيد الوطني لخطة العمل المتعلقة بتنفيذ التزامات المادة السابعة.
All this was done in full compliance with and respect for human dignity, and to eliminate poverty.
كل ذلك احتراما لكرامة اﻹنسان السوداني وتجنيبه شظف العيش.
(c) Examine the single audit principle so as to ensure full compliance therewith
(ج) فحص مبدأ مراجعة الحسابات الموحد ضمانا للتقيد الكامل به
Requests the Secretary General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55 231
6 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتعلقة بالميزانية المقبلة مع الامتثال التام لقرارها 55 231
Requests the Secretary General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55 231
6 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتعلقة بالميزانية المقبلة في امتثال تام لقرارها 55 231
Full compliance with all articles of the NPT by all States Parties is crucial.
4 إن امتثال كل الدول الأطراف بشكل تام لجميع مواد معاهدة عدم الانتشار أمر حاسم.
(l) Take appropriate steps to guarantee full respect for the dignity and human rights of all persons during body searches, in full compliance with international standards
(ل) اتخاذ الخطوات الملائمة لضمان احترام الكرامة وحقوق الإنسان احتراما كاملا أثناء التفتيش الجسدي، بما ينسجم تماما مع المعايير الدولية
8. Requests the Secretary General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55 231
8 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتصلة بالميزانية في المستقبل بامتثال تام لقرارها 55 231
Decides that the progressive implementation of results based budgeting should be in full compliance with its resolution 55 231
3 تقرر ضرورة أن يكون التقدم المطرد في تنفيذ الميزنة التي ترتكز على النتائج ممتثلا امتثالا تاما لقرارها 55 231
Peace must prevail in Angola in full compliance with the Bicesse Accords and all the relevant resolutions of the Security Council.
إن السﻻم ﻻبد أن يسود في انغوﻻ في تقيد تام باتفاقات بيسيس وبكل قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
However, in a number of cases further consideration will be needed in 1994 1995 to bring the statements to full compliance.
غير أنه يلزم في عدد من الحاﻻت إيﻻء المزيد من النظر في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ لجعل البيانات في اتفاق تام مع المعايير.
Stressing the paramount importance of full and strict compliance with the Treaty by the parties,
وإذ تشدد على الأهمية القصوى لامتثال الطرفين للمعاهدة امتثالا كاملا ودقيقا،
Stressing the paramount importance of full and strict compliance with the Treaty by the parties,
وإذ تشدد على الضرورة الملحة لامتثال الأطراف بالمعاهدة امتثالا دقيقا وكاملا،
Full compliance with language policies (a priority) and monitoring and sanctioning systems (priorities) are needed.
15 ولا بد من الامتثال التام للسياسات المتعلقة باللغات (من الأولويات) ووضع نظم للرصد وفرض الجزاءات (من الأولويات).
Argentina encourages full compliance with the Dayton Agreements and the effective implementation of related commitments.
والأرجنتين تحث على الامتثال الكامل لاتفاقات دايتون والتنفيذ الفعال للالتزامات ذات الصلة.
quot The Security Council reaffirms the necessity of full compliance with the Governors Island Agreement.
quot يؤكد مجلس اﻷمن من جديد ضرورة اﻻمتثال التام ﻻتفاق جزيرة غفرنرز.
(ii) cCertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامـل للمواد 2، 2 ألف 2 زاي و4 من البرتوكول
(ii) Ccertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البرتوكول
(ii) cCertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول
(ii) Ccertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول
(ii) Ccertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامل للمـواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول
(ii) Ccertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادق على أنه في حالة امتثال كامل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول
(ii) cCertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حالة امتثال كامل للمواد 2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول
The mission concluded that HDI IV projects had been designed, and are being implemented, in full compliance with these decisions.
وخلصت البعثة إلى أن مشاريع المرحلة الرابعة من المبادرة صممت ويجري تنفيذها بما يتفق تماما مع هذه المقررات.
3. Stresses the importance of the full and effective implementation of and compliance with the Convention
3 تؤكد أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها
3. Emphasizes the importance of full compliance by States parties with their obligations under the Convention
3 تشدد على أهمية امتثال الدول الأطراف امتثالا تاما لالتزاماتها المقررة بموجب الاتفاقية
3. Stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention
3 تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها
Full compliance with the Treaty and the obligations that derive from it is of fundamental importance.
وي عد الامتثال الكامل لأحكام المعاهدة وللالتزامات المترتبة عليها من الأمور ذات الأهمية الأساسية.
We emphasize the urgency of full compliance with the provisions of article VI of the NPT.
ونؤكد على إلحاح الامتثال الكامل لأحكام المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
The universalisation of the Treaty and full compliance with the Treaty's provisions are of utmost importance.
وتعميم المعاهدة والتقيد التام بأحكامها أمران لهما أهمية قصوى.
The Supreme Court concluded that the CKREE subject with its partial exemption clause is in full compliance with international human rights.
وخلصت المحكمة العليا إلى أن موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية مشفوعا بشرط الإعفاء الجزئي يمتثل امتثالا كاملا لحقوق الإنسان الدولية.
A comprehensive test ban treaty was a crucial step in facilitating full compliance with the provisions of the non proliferation Treaty.
فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي خطوة حاسمة في تسهيل عملية اﻻمتثال الكامل ﻷحكام معاهدة عدم اﻻنتشار.
In its disarmament policy, Finland emphasizes the importance of the integrity and full compliance of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe.
وتؤكد فنلندا في سياستها الخاصة بنزع السﻻح على أهمية النزاهة والتقيد التام بمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
That was in full compliance with the recent call for minimization of reservations, as reflected in the Vienna Declaration and Programme of Action.
وكان ذلك يتمشى تماما مع النداء الموجه مؤخرا والداعي الى التقليل الى أدنى حد من التحفظات، على نحو ما جاء في إعﻻن وبرنامج عمل فيينا.
The Baltic States stress that military transit must be conducted in full compliance with existing national regulations and in accordance with international law.
ودول البلطيق تشدد على ضرورة التقيد التام أثناء العبور العسكري باللوائح الوطنية السارية ووفقا للقانون الدولي.
Additional work was required by many offices however to ensure full Minimum Operating Security Standards (MOSS) compliance.
بيد أن الأمر كان يقتضي قيام مكاتب عديدة بأعمال إضافية لضمان الامتثال الكامل لمعايير التشغيل الأمنية الدنيا.
Implement the Container Security Initiative (CSI) and encourage full compliance with International Maritime Organization (IMO) best practices.
تطبيق مبادرة أمن الحاوية مع التشجيع على التقيد بممارسات منظمة الملاحة الدولية.

 

Related searches : Full Compliance - Full Regulatory Compliance - Full Compliance With - Ensure Full Compliance - Ensuring Full Compliance - In Compliance - In Full - Conducted In Compliance - In Use Compliance - In Compliance Therewith - In Total Compliance - Work In Compliance - In Due Compliance - Was In Compliance