Translation of "in compliance therewith" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compliance - translation : In compliance therewith - translation : Therewith - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Accept verification by the Authority of compliance therewith. | (ب) قبول تحقق السلطة من الامتثال لذلك. |
(c) Examine the single audit principle so as to ensure full compliance therewith | (ج) فحص مبدأ مراجعة الحسابات الموحد ضمانا للتقيد الكامل به |
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith . | قال تعالى لنبيه لا تحرك به بالقرآن قبل فراغ جبريل منه لسانك لتعجل به خوف أن ينفلت منك . |
And shall fill therewith your bellies . | فمالئون منها من الشجر البطون . |
And will fill your bellies therewith | فمالئون منها من الشجر البطون . |
And shall fill therewith your bellies . | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
And will fill your bellies therewith | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
and you shall fill therewith your bellies | فمالئون منها من الشجر البطون . |
Then you will fill your bellies therewith , | فمالئون منها من الشجر البطون . |
Then , therewith , with their trail of dust , | فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن . |
Then will ye fill your insides therewith , | فمالئون منها من الشجر البطون . |
and you shall fill therewith your bellies | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
Then you will fill your bellies therewith , | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
Then , therewith , with their trail of dust , | فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا . |
Then will ye fill your insides therewith , | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
Therewith bless we God, even the Father and therewith curse we men, which are made after the similitude of God. | به نبارك الله الآب وبه نلعن الناس الذين قد تكو نوا على شبه الله. |
That We may produce therewith corn and vegetations , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may produce therewith corn and vegetables , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may produce therewith corn and vegetations , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
That We may produce therewith corn and vegetables , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
There shall be no trouble in it , nor shall they be exhausted therewith . | لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا . |
There shall be no trouble in it , nor shall they be exhausted therewith . | يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل . |
Within the context of General Assembly resolution 48 1 of 8 October 1993 on the lifting of economic and trade sanctions against South Africa, Guyana, in compliance therewith, shall presently remove the legislative impediments to those types of activities. | وفي إطار قرار الجمعية العامة ٤٨ ١ المؤرخ في ٨ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ المتعلق برفع الجزاءات اﻻقتصادية والتجارية المفروضة على جنوب افريقيا، ستشرع غيانا فورا في إزالة القيود التشريعية المتعلقة بتلك اﻷنماط من اﻷنشطة امتثاﻻ لذلك القرار. |
And We make ( this Scripture ) easy in thy tongue , ( O Muhammad ) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off ( evil ) , and warn therewith the froward folk . | فإنما يسرناه أي القرآن بلسانك العربي لتبشر به المتقين الفائزين بالإيمان وتنذر تخوف به قوما ل د ا جمع ألد أي جدل بالباطل وهم كفار مكة . |
And We make ( this Scripture ) easy in thy tongue , ( O Muhammad ) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off ( evil ) , and warn therewith the froward folk . | فإنما يس رنا هذا القرآن بلسانك العربي أيها الرسول لتبشر به المتقين من أتباعك ، وتخو ف به المكذبين شديدي الخصومة بالباطل . |
Truly , they will eat thereof and fill their bellies therewith . | فإنهم أي الكفار لآكلون منها مع قبحها لشدة جوعهم فمالئون منها البطون . |
Nun . By the pen and that which they write ( therewith ) , | ن أحد حروف الهجاء الله أعلم بمراده به والقلم الذي كتب به الكائنات في اللوح المحفوظ وما يسطرون أي الملائكة من الخير والصلاح . |
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith . | فإنهم أي الكفار لآكلون منها مع قبحها لشدة جوعهم فمالئون منها البطون . |
Truly , they will eat thereof and fill their bellies therewith . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
And having food and raiment let us be therewith content. | فان كان لنا قوت وكسوة فلنكتف بهما. |
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others. | واﻻمتثال لكل من هذه اﻻتفاقات ضروري في إطار اﻻمتثال لﻻتفاقات اﻷخرى. |
And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith . | فإنهم أي الكفار لآكلون منها مع قبحها لشدة جوعهم فمالئون منها البطون . |
And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
No headiness there shall be therein , nor shall they be therewith Inebriated . | لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا . |
And lo ! they verily must eat thereof , and fill ( their ) bellies therewith . | فإنهم أي الكفار لآكلون منها مع قبحها لشدة جوعهم فمالئون منها البطون . |
Move not thy tongue concerning the ( Qur 'an ) to make haste therewith . | قال تعالى لنبيه لا تحرك به بالقرآن قبل فراغ جبريل منه لسانك لتعجل به خوف أن ينفلت منك . |
No headiness there shall be therein , nor shall they be therewith Inebriated . | يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل . |
And lo ! they verily must eat thereof , and fill ( their ) bellies therewith . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
Compliance Committee | ثانيا لجنة الامتثال |
B. Compliance | باء اﻻمتثال |
like compliance. | كالامتثال |
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | عدم الامتثال إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها |
This is the lamentation with which they shall lament the daughters of the nations shall lament therewith over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord Yahweh. | هذه مرثاة يرثون بها. بنات الامم ترثو بها. على مصر وعلى كل جمهورها ترثو بها يقول السيد الرب |
Sub item included in compliance with rule 11.1. | (1) بند فرعي أضيف عملا بالمادة 11 1. |
Related searches : Compliance Therewith - In Conjunction Therewith - In Line Therewith - In Accordance Therewith - In Connection Therewith - In Relation Therewith - Associated Therewith - And Therewith - Related Therewith - Comply Therewith - Connected Therewith - Therewith Related - In Compliance