Translation of "full compliance with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Full compliance with the established language policy is needed.
39 وهناك حاجة إلى الامتثال امتثالا تاما للسياسة اللغوية القائمة.
Norway calls for full universalization and full compliance with the obligations set by these treaties.
2 تنفيذ سويسرا للالتـزامات الدولية
All cases were dealt with in full compliance with the Financial Rules and Regulations.
وقد عولجت جميع هذه الحاﻻت بالتطبيق التام للقواعد واﻷنظمة المالية.
The last prerequisite was full compliance by States with their international commitments.
24 وبي نت أن آخر شرط مسبق هو أن تمتثل الدول امتثالا تاما لالتزاماتها الدولية.
We will take care to ensure full compliance with that principle in the future.
وسوف نكفل الامتثال التام لذلك المبدأ في المستقبل.
Full compliance with all articles of the NPT by all States Parties is crucial.
4 إن امتثال كل الدول الأطراف بشكل تام لجميع مواد معاهدة عدم الانتشار أمر حاسم.
It was also successfully implementing legislation on refugees in full compliance with international standards.
ونفذت الحكومة أيضا بنجاح تشريعا بخصوص اللاجئين امتثالا منها بالمعايير الدولية.
Stressing the paramount importance of full and strict compliance with the Treaty by the parties,
وإذ تشدد على الأهمية القصوى لامتثال الطرفين للمعاهدة امتثالا كاملا ودقيقا،
Stressing the paramount importance of full and strict compliance with the Treaty by the parties,
وإذ تشدد على الضرورة الملحة لامتثال الأطراف بالمعاهدة امتثالا دقيقا وكاملا،
Full compliance with language policies (a priority) and monitoring and sanctioning systems (priorities) are needed.
15 ولا بد من الامتثال التام للسياسات المتعلقة باللغات (من الأولويات) ووضع نظم للرصد وفرض الجزاءات (من الأولويات).
Argentina encourages full compliance with the Dayton Agreements and the effective implementation of related commitments.
والأرجنتين تحث على الامتثال الكامل لاتفاقات دايتون والتنفيذ الفعال للالتزامات ذات الصلة.
quot The Security Council reaffirms the necessity of full compliance with the Governors Island Agreement.
quot يؤكد مجلس اﻷمن من جديد ضرورة اﻻمتثال التام ﻻتفاق جزيرة غفرنرز.
3. Stresses the importance of the full and effective implementation of and compliance with the Convention
3 تؤكد أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها
3. Emphasizes the importance of full compliance by States parties with their obligations under the Convention
3 تشدد على أهمية امتثال الدول الأطراف امتثالا تاما لالتزاماتها المقررة بموجب الاتفاقية
3. Stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention
3 تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها
Full compliance with the Treaty and the obligations that derive from it is of fundamental importance.
وي عد الامتثال الكامل لأحكام المعاهدة وللالتزامات المترتبة عليها من الأمور ذات الأهمية الأساسية.
We emphasize the urgency of full compliance with the provisions of article VI of the NPT.
ونؤكد على إلحاح الامتثال الكامل لأحكام المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
The universalisation of the Treaty and full compliance with the Treaty's provisions are of utmost importance.
وتعميم المعاهدة والتقيد التام بأحكامها أمران لهما أهمية قصوى.
quot Determined to ensure full compliance with resolution 687 (1991), and in particular its section C,
quot وقد عقد العزم على ضمان اﻻمتثال التام للقرار ٦٨٧ )١٩٩١( وبصفة خاصة الجزء جيم منه،
Cuba is in full national compliance with the Action Plan on the Implementation of Article VII Obligations.
وتمتثل كوبا امتثالا كاملا على الصعيد الوطني لخطة العمل المتعلقة بتنفيذ التزامات المادة السابعة.
Implement the Container Security Initiative (CSI) and encourage full compliance with International Maritime Organization (IMO) best practices.
تطبيق مبادرة أمن الحاوية مع التشجيع على التقيد بممارسات منظمة الملاحة الدولية.
All this was done in full compliance with and respect for human dignity, and to eliminate poverty.
كل ذلك احتراما لكرامة اﻹنسان السوداني وتجنيبه شظف العيش.
The continuing OIOS review of compliance with the UNHCR security policy showed that additional work was required by many field offices to ensure full compliance with the Minimum Operating Security Standards.
وقد بي ن الاستعراض المستمر الذي يضطلع به المكتب لمدى امتثال السياسة الأمنية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن المطلوب من العديد من المكاتب الميدانية القيام بمزيد من العمل لضمان امتثال معايير العمل الأمنية الدنيا امتثالا كاملا.
Requests the Secretary General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55 231
6 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتعلقة بالميزانية المقبلة مع الامتثال التام لقرارها 55 231
The current year will bring the United Nations complex into full compliance with the minimum operating security standards.
وستشهد السنة الجارية امتثال مجمع الأمم المتحدة الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
stressing the absolute necessity of full compliance with all the provisions of the NPT by all States Parties
التشديد على أن العمل على كفالة امتثال الدول الأطراف قاطبة لجميع أحكام المعاهدة امتثالا تاما يشكل ضرورة مطلقة
Requests the Secretary General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55 231
6 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتعلقة بالميزانية المقبلة في امتثال تام لقرارها 55 231
Full compliance with these procedures will be necessary for the allocation and release of funds for targeted projects.
وسيكون من الضروري الامتثال التام لهذه الإجراءات من أجل تخصيص وإطلاق الأموال للمشاريع الهادفة.
It is time for full compliance by Iraq with Security Council resolutions pertaining to the aggression against Kuwait.
لقد آن اﻷوان ﻷن يتقيد العراق بالكامل بقرارات مجلس اﻷمن المتصلة بالعدوان على الكويت.
The Supreme Court concluded that the CKREE subject with its partial exemption clause is in full compliance with international human rights.
وخلصت المحكمة العليا إلى أن موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية مشفوعا بشرط الإعفاء الجزئي يمتثل امتثالا كاملا لحقوق الإنسان الدولية.
(l) Take appropriate steps to guarantee full respect for the dignity and human rights of all persons during body searches, in full compliance with international standards
(ل) اتخاذ الخطوات الملائمة لضمان احترام الكرامة وحقوق الإنسان احتراما كاملا أثناء التفتيش الجسدي، بما ينسجم تماما مع المعايير الدولية
8. Requests the Secretary General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55 231
8 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتصلة بالميزانية في المستقبل بامتثال تام لقرارها 55 231
Decides that the progressive implementation of results based budgeting should be in full compliance with its resolution 55 231
3 تقرر ضرورة أن يكون التقدم المطرد في تنفيذ الميزنة التي ترتكز على النتائج ممتثلا امتثالا تاما لقرارها 55 231
The Department informed the Board that it would remind missions to ensure full compliance with the Motor Transport Manual.
وتابع المجلس حالة تنفيذ التوصيات التي قدمها المكتب.
compliance with Guidelines
اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية
Therefore, any verification procedures must be sufficiently stringent to ensure full compliance.
وبالتالي، يجب أن تكون أية إجراءات للتحقق صارمة على نحو يكفل احترامها بشكل كامل.
The Baltic States stress that military transit must be conducted in full compliance with existing national regulations and in accordance with international law.
ودول البلطيق تشدد على ضرورة التقيد التام أثناء العبور العسكري باللوائح الوطنية السارية ووفقا للقانون الدولي.
4. Also stresses the vital importance of full and effective implementation of and compliance with all provisions of the Convention
4 تشدد أيضا على الأهمية الحيوية التي ينطوي عليها تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية والامتثال لها على نحو كامل وفعال
4. Also stresses the vital importance of full and effective implementation of and compliance with all provisions of the Convention
4 تؤكد أيضا على الأهمية الحيوية التي ينطوي عليها تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية والامتثال لها على نحو كامل وفعال
OHCHR will continue to reaffirm the validity of the Paris Principles and the critical importance of full compliance with them.
وستستمر المفوضية في تأكيد صلاحية مبادئ باريس وما للامتثال التام لها من أهمية حاسمة.
(ii) cCertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامـل للمواد 2، 2 ألف 2 زاي و4 من البرتوكول
(ii) Ccertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البرتوكول
(ii) cCertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول
(ii) Ccertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول
(ii) Ccertified that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol
'2 صادقت على أنها في حـالة امتثال كامل للمـواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول

 

Related searches : Full Compliance - With Compliance - Compliance With - Full Regulatory Compliance - Ensure Full Compliance - In Full Compliance - Ensuring Full Compliance - Full With - Compliance With Commitments - Compliance With Applicable - Compliance With Article - Compliance With Covenants - Its Compliance With - Compliance With Sanctions