Translation of "in an uproar" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The place has been in an uproar. | كان المنزل في حالة فوضى |
When there's an uproar here? | عندما يكون هناك ضجة هنا |
Don't get in an uproar. He's using his brain. | لا تحاول عمل ضجيج ان الرجل يستخدم عقله |
Do you know you've got the whole unit in an uproar? | العديد من الأشخاض كبروا دون أبا أفضل |
Today, the African community in our country is in an uproar over this. | واليوم، أثار ذلك لغطا بين المجتمع اﻷفريقي في بلدنا. |
On social media, Abdel Fattah's sentencing caused an uproar. | تسبب الحكم الصادر بحق علاء عبد الفتاح بضجة على وسائل التواصل الاجتماعية. |
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar. | بدأت الحملة الدعائية للاستفتاء على الدستور باهتياج واضطراب عظيمين. |
The uproar in Azerbaijan is aimed at achieving propaganda purposes. | أما الضجة المثارة في أذربيجان فغرضها تحقيق مآرب دعائية. |
He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing. | فجاء الى بيت رئيس المجمع ورأى ضجيجا. يبكون ويولولون كثيرا. |
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people. | ولكنهم قالوا ليس في العيد لئلا يكون شغب في الشعب |
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people. | ولكنهم قالوا ليس في العيد لئلا يكون شغب في الشعب |
The incident caused an uproar that compelled the authorities to arrest, interrogate, and try the Egyptian police officers in charge. | وقد أدى ذلك الحدث إلى اهتياج شعبي اضطر السلطات إلى إلقاء القبض على ضباط الشرطة المسئولين عما حدث والتحقيق معهم ومحاكمتهم. |
There was an uproar by the bloggers who saw no reason to register their blog with the government. | ثار اللغط بين المدونين الذين لم يروا سببا لتسجيل مدوناتهم لدى الحكومة، |
And why is there an uproar when a private collector tries to sell his collection to a foreign museum? | ولماذا هناك ضجة عندما يحاول أحد هواة الجمع بيع مجموعته إلى متحف أجنبي |
This happens much later though during the next hormonal uproar in your lifetime, puberty. | هذا التكوين الثديي لا يحدث في المرحلة الجنينية بل في الثورة الهرمونية القادمة من حياتك .. أي مرحلة البلوغ . |
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar. | وبينما هم يطلبون ان يقتلوه نما خبر الى امير الكتيبة ان اورشليم كلها اضطربت . |
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar. | وبينما هم يطلبون ان يقتلوه نما خبر الى امير الكتيبة ان اورشليم كلها اضطربت . |
When he had entered in, he said to them, Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep. | فدخل وقال لهم لماذا تضجون وتبكون. لم تمت الصبية لكنها نائمة. |
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse. | لاننا في خطر ان نحاكم من اجل فتنة هذا اليوم وليس عل ة يمكننا من اجلها ان نقدم حسابا عن هذا التجمع . |
My decision is bound to cause an uproar since it will be hard for those of you with differing views to understand. | لو لم افعل هذا لا اعتقد انني كنت استطيع اقناع من حولي بقراري لذلك حضرت هذا الحفل |
But the uproar caused by these decisions reinforces, rather than dispels, doubts. | بيد أن الضجة التي تحدثها مثل هذه القرارات تعمل على تعزيز الشكوك والمخاوف بدلا من تبديدها. |
Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered! | هيجوا ايها الشعوب وانكسروا واصغي يا جميع اقاصي الارض. احتزموا وانكسروا. احتزموا وانكسروا. |
Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers? | أفلست انت المصري الذي صنع قبل هذه الايام فتنة واخرج الى البرية اربعة الآلاف الرجل من القتلة . |
This will cause an uproar in the business and political world. Other businesses have sent in statements about this situation. The politicians will be holding a meeting today about this issue. | وتتنافس الاحزاب السياسية على اصدار بيان |
You can imagine the uproar in the Egyptian political scene after few hours of knowing about this visit. | EgyPress حتى الان لم استطع ان افهم اسباب زيارة المفتى للقدس. |
Hey, right now because of you the palace is in uproar, yet you're here leisurely watching a drama. | هيي بسببك القصر بأكمله في فوضى, لكنك هنا تشاهدين دراما |
He moves from point to point with as little uproar as a jelly fish. | فجأة قمت بالبحث ، وهناك هو. انه ينتقل من نقطة إلى نقطة مع اقل الضجة باعتبارها أسماكا هلامية. |
On February 15, the terrorists posted a gruesome and bloody video on YouTube that showed the beheading of the hostages, creating an uproar in Egypt, including the bombing of ISIS sites in Libya. | في 15 فبراير شباط قام إرهابيو داعش بتحميل فيديو دموي بشع على يوتيوب ي ظهر عملية قطع رؤوس الرهائن مما خلق غضب ا عارم ا في مصر أدى إلى قصف مواقع لتنظيم داعش في ليبيا. |
In 2005, the creation of a so called Takeshima Day by a local government in Japan triggered a public uproar in South Korea. | وفي عام 2005 كان إنشاء ما أطلق عليه يوم تاكيشيما من ق ب ل إحدى الحكومات المحلية في اليابان سببا في إثارة الغضب في كوريا الجنوبية. |
In the uproar that followed, the most perverse sentiments came to the fore and the most absurd obfuscation was used in an attempt to cover up the truth as to who had given the orders. | وفي سياق آخر للمفارقة، انبعثت من جديد أبشع مشاعر اﻹنسان والغشاوة التي هي أبعد ما تكون عن العقل والتي حاولت حجب الحقيقة فيما يتصل بمن أصدروا اﻷوامر. |
With the war raging in Gaza, news reports earlier this month about the routing of an extraordinarily large shipment of arms from the United States to Israel through the private Greek port of Astakos caused an uproar among Greek bloggers. | مع اشتعال الحرب في غزة، أظهرت التقارير الإخبارية في وقت سابق هذا الشهر إرسال شحنة أسلحة أضخم من المعتاد مرسلة من الولايات المتحدة إلى إسرائيل عن طريق مرفأ استاكوس اليوناني الخاص، وهذا سب ب هياج المدونين اليونانيين. |
Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? | فسمع ادونيا وجميع المدعوين الذين عنده بعدما انتهوا من الأكل. وسمع يوآب صوت البوق فقال لماذا صوت القرية مضطرب. |
A wave of acid attacks in Isfahan against women over the past few weeks has created a sense of uproar within Iran. | سببت موجة هجمات الأسيد على النساء في أصفهان في الأسابيع الماضية حالة من الهياج داخل إيران. |
And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? | فسمع ادونيا وجميع المدعوين الذين عنده بعدما انتهوا من الأكل. وسمع يوآب صوت البوق فقال لماذا صوت القرية مضطرب. |
But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people. | فغار اليهود غير المؤمنين واتخذوا رجالا اشرارا من اهل السوق وتجمعوا وسجسوا المدينة وقاموا على بيت ياسون طالبين ان يحضروهما الى الشعب . |
The fact that the uproar has extended to India illuminates the many ways in which one can view abortion even from a religious perspective. | والواقع أن امتداد الغضب إلى الهند يسلط الضوء على الطرق العديدة التي يمكن بها للمرء أن ينظر إلى الإجهاض ــ حتى من منظور ديني. |
The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Armies is mustering the army for the battle. | صوت جمهور على الجبال شبه قوم كثيرين. صوت ضجيج ممالك امم مجتمعة. رب الجنود يعرض جيش الحرب. |
The story broke when it was reported in Al Ahram Arabic daily that the employees of the custom service in Suez refused to receive a shipment with containers of seven tons of tear gas in each, creating an uproar on social networking sites. | اندلعت القصة عندما جاء تقرير في جريدة الأهرام العربية اليومية أن موظفي الجمارك في السويس رفضوا استلام شحنة بها حاويات في كل منها سبعة أطنان من قنابل الغاز المسيل للدموع، هذا ما صنع ضجة على مواقع الشبكات الاجتماعية. |
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia. | وبعد ما انتهى الشغب دعا بولس التلاميذ وودعهم وخرج ليذهب الى مكدونية . |
And there's this uproar, and all the doctors start pounding the table and saying, We always said you were unethical, Archie. | فحدث صخب في الاجواء وتعالت الذقون حول الطاولة وأخذ الاطباء يقولون لقد قلنا لك ان ذلك غير اخلاقي يا آرشي .. |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. | وبعد ما انتهى الشغب دعا بولس التلاميذ وودعهم وخرج ليذهب الى مكدونية . |
This global uproar is a testament to how three decades of Western feminist challenges to leadership have changed the world for the better. | والحقيقة أن هذه الضجة العالمية ت ـع د بمثابة شهادة على نجاح ثلاثة عقود من تحدي الحركة النسائية للزعامة في تغيير العالم نحو الأفضل. |
What triggered the uproar was the appearance of a model textbook, financed by the government and published by a pro China think tank. | ترجع كل هذه الضجة إلى ظهور كتاب مدرسي نموذجي ممول من الحكومة ومنشور بواسطة مركز بحثي موال للصين. |
The news of Atta's shocking death caused an uproar on social media websites, particularly Twitter, where users anxiously followed the updates of lawyer Malek Adly as he went down to provide legal support for the family of the victim. | وأثار خبر مقتل عصام عطا الكثير من ردود الفعل الغاضبة على الشبكات الاجتماعية، خاصة على تويتر، حيث حظت تحديثات المحامي مالك عدلي بنسبة متابعة عالية عندما تقدم لدعم أهل عصام قانونيا . |
The events and subsequent student protests caused much uproar in the country and more drama unfolded as the students continued their protest which led to the replacement of the school principal. | تسببت الأحداث والاحتجاجات التي قامت بها الطالبات ضجة واسعة في البلاد وانكشاف المزيد من الأمور جر اء استمرار الطالبات في احتجاجاتهم مما أدى إلى استبدال مديرة المدرسة بغيرها. |
Related searches : Cause An Uproar - Caused An Uproar - Cause Uproar - Major Uproar - In An Aspect - In An Encounter - In An Autoclave - In An Afternoon - In An University - In An Additional - In An Organisation - In An Embodiment - In An Activity