Translation of "impose rules" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Impose - translation : Impose rules - translation : Rules - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All these laws and rules are non discriminatory and impose no restrictions on women.
117 وتعتبر هذه القوانين والقواعد، جميعها، غير تمييزية ولا تفرض قيودا على المرأة.
Similarly, healthy and sustainable globalization should not impose a straitjacket of common rules on everyone.
وبالمثل يتعين على العولمة السليمة القادرة على الاستمرار ألا تفرض مجموعة من القواعد العامة المقيدة على الجميع.
Impose
مستورد
Only the Committee's rules of procedure, which cannot of themselves impose obligations on States parties, make provision for such interim measures.
فأحكام النظام الداخلي للجنة وحدها، التي لا يمكن في حد ذاتها أن تفرض التزامات على الدول الأطراف، هي التي تنص على مثل هذه التدابير المؤقتة.
Super Impose
Super إفرض
The rules need to impose limits on deficits, spending, and debt, and require transparency so that the public knows what s going on.
والقواعد تستلزم فرض حدود معينة للعجز، والإنفاق، والدين، فضلا عن الالتزام بالشفافية، حتى يتمكن عامة الناس من التعرف على ما يجري.
This is where rules that impose term limits on officeholders, such as the Twenty Second Amendment of the United States Constitution, have their place.
وهنا ندرك مدى أهمية القواعد التي تفرض تحديد مدة ولاية أصحاب المناصب، مثل التعديل الثاني والعشرين لدستور الولايات المتحدة.
First, they could allow all countries to reap the benefits of a bilateral mutual recognition deal by agreeing not to impose restrictive rules of origin.
فأولا، بوسعهما أن يسمحا لكل البلدان بجني الفوائد المترتبة على اتفاق الاعتراف المتبادل الثنائي من خلال الاتفاق على عدم فرض قواعد تقييدية في ما يتصل ببلد المنشأ.
Houthis impose Internet censorship
الحوثيون يفرضون رقابة على الإنترنت
I hate to impose.
أكره أن تفرض علي شيئا
Could I impose upon your hospitality?
هل استطيع ان.. أن أفرض نفسي على حسن ضيافتكم
First, the committee explicitly discussed whether the capital market would suffice to impose fiscal discipline on the currency union s members, and agreed that a system of rules was needed.
فأولا، ناقشت اللجنة صراحة ما إذا كانت سوق رأس المال كافية لفرض الانضباط المالي على أعضاء الاتحاد النقدي، ووافق أعضاؤها على أن الأمر يتطلب إنشاء نظام للقواعد.
That would impose tough fiscal discipline, indeed.
وهذا من شأنه أن يفرض ضوابط مالية صارمة حقا.
This draft resolution could impose heavy costs.
ومشروع القرار هذا يمكن أن يفرض أعباء ثقيلة.
And they impose a barrier to cooperation.
وتشكل عبئا في سبل التعاون.
limitations that the body seemed to impose.
القيود التي نص ويبدو أن فرض.
We cannot mandate peacebuilding in the same sense as the Council might mandate a peacekeeping mission, or impose regulations of peace in the same sense as we might rules of engagement.
فنحن لا نستطيع إصدار ولايات بناء السلام بنفس المعنى الذي قد يصدر به مجلس الأمن ولاية بعثة لحفظ السلام، أو فرض لوائح تنظيمية للسلام بنفس المعنى الذي قد نفرض به أحكام فض الاشتباك.
It is modified, however, by the law of neutrality a set of enabling rules which give greater freedom to belligerent States and impose considerable duties of abstention on non belligerent Powers.
لكنه يعدل بقانون الحياد فهناك مجموعة من القواعد التطبيقية التي تمنح حرية أكبر للدول المحاربة وتفرض التزامات كبيرة بالامتناع على الدول غير المحاربة.
On him I shall impose a fearful doom .
سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا .
IHL is relatively weak to impose criminal sanctions.
ويعاني القانون الإنساني الدولي نسبيا حالة ضعف لا تمكنه من فرض عقوبات جنائية.
Begin to impose strong sanctions against cartel conduct.
55 البدء في فرض عقوبات شديدة على سلوك الكارتلات.
Option 9 Impose a levy on importers exporters.
الخيار 9 فرض رسم على المستوردين المصدرين.
The United Nations cannot impose peace on Africa.
لا تستطيع الأمم المتحدة أن تفرض سلاما على أفريقيا.
No party must impose its will on another.
يجب أﻻ يفرض طرف إرادته على اﻵخر.
In addition we can impose severe financial penalties.
وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة.
I exact no promises and impose no obligations.
أنا لا أقطع أى وعود ولا أبرم اى التزامات
I really impose on you all, don't I?
حقا أني عالة عليكم جميعا ، أليس كذلك
The legislative function provides for the creation of legal principles and rules, which impose binding obligations that require States and other members of the international community to conform to certain norms of behaviour.
وتنص الوظيفة التشريعية، على وضع مبادئ وقواعد قانونية تفرض واجبات إلزامية تتطلب من الدول وأعضاء المجتمع الدولي الآخرين، الامتثال لقواعد سلـوك معينة.
When we try to impose democracy, we tarnish it.
وحين نحاول فرض الديمقراطية فإننا بذلك نعمل على تشويهها.
I wouldn't want to impose. I'd be delighted to.
لا , لا اريد ان افرض نفسي , حقا يسعدني ذلك آنسه مورو ـ
The rules are the rules.
القوانين يجب إتباعها،
The effect was to impose further hardship on the Palestinians.
وكانت النتيجة فرض المزيد من المصاعب على الفلسطينيين.
Common law does not impose any form requirement on signatures.
ولا يفرض القانون العام أي شروط بشأن شكل التوقيع.
The Office shall impose a fine against a person who
ويفرض المكتب الغرامة علي الشخص الذي يقوم بما يلي
In doing so, they intend to impose a nuclear apartheid.
وهي بهذا النهج تنوي فرض تمييز عنصري نووي.
Impose all appropriate sanctions against Armenia, as aggressor and usurper
فرض الجزاءات المﻻئمة على جمهورية أرمينيا باعتبارها هي المعتدي والمحتل
It was very hard, you know, to impose my authority.
لقد كان الامر صعبا للغاية خاصة حين فرض السلطة
But I wouldn't wish to impose on your kind hospitality.
ولكني لا أريد أن أستغل كرم ضيافتك.
At times, my delegation feels, the Secretariat tends to dictate and impose on States, putting on paper rules that restrict countries from presenting their views, indirectly marginalizing them from the process that they should be part of.
كما يرى وفد بلدي أن الأمانة العامة تحاول في بعض الأحيان أن تملي رأيها وتفرضه على الدول، وذلك بوضع أحكام تحد من قدرة البلدان على إبداء آرائها، وتعمل بصورة غير مباشرة على إبعادها عن عملية ينبغي أن تكون طرفا فيها.
5. Countries have no right to impose their institutions on others.
5. ليس لأي بلد الحق في فرض مؤسساتها على بلدان أخرى.
Nor is there doubt that these changes will impose huge costs.
ولم يعد هناك شك في أن هذه التغيرات سوف تترتب عليها تكاليف باهظة.
Xi is no dictator who can impose his will on China.
إن شي ليس دكتاتورا يستطيع فرض إرادته على الصين.
As a result, Greece would be forced to impose capital controls.
ونتيجة لهذا فإن اليونان سوف تضطر إلى فرض الضوابط على رأس المال.
We must prevent all attempts to impose decisions on this Assembly.
ويجب أن نحول دون أي محاولة لفرض قرارات على هذه الجمعية.
Generally, the authorities impose strict controls over the movement of people.
43 عموما ، تفرض السلطات رقابة صارمة على تنقل الأشخاص.

 

Related searches : Impose New Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose - Impose Myself - Impose Conditions - Impose Constraints - Impose Limitations - Impose Restrictions