Translation of "impose conditions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conditions - translation : Impose - translation : Impose conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Government could only impose conditions on polygamy it did not encourage it. | وأضاف انه ليس بوسع الحكومة سوى فرض شروط لتعدد الزوجات وهي ﻻ تشجع عليه. |
The Committee held that a state cannot impose arbitrary conditions for the restitution of confiscated property. | وارتأت أنه لا يمكن لدولة أن تفرض شروطا تعسفية لاسترجاع الأملاك المصادرة. |
The developed countries should liberalize their own markets before seeking to impose inhibiting conditions on others. | وذلك أن على البلدان المتقدمة النمو أن تحرر أسواقها هي قبل السعي لفرض شروط ناهية على اﻵخرين. |
Registration requirements may also hinder the participation of foreign bidders in ERAs as they often impose local conditions. | وقد تعوق متطلبات التسجيل أيضا مشاركة مقدمي العروض الأجانب في المزادات العكسية الإلكترونية لأنها كثيرا ما تفرض شروطا محلية. |
The higher the volume of eurobonds a country seeks to issue, the more severe the conditions the Board would impose. | وكلما ارتفع كم سندات اليورو الذي ترغب أي بلد في إصداره، كلما كانت الشروط التي يفرضها عليها المجلس أكثر صرامة. |
The GT Act regulates dealing with all GMOs and, depending on the dealing, may impose conditions such as containment requirements. | وينظم قانون تكنولوجيا المواد الوراثية التعامل مع جميع الكائنات الحية المعدلة وراثيا، وتبعا لطبيعة ذلك التعامل، قد ي فرض شروطا من قبيل شروط احتواء هذه الكائنات. |
Impose | مستورد |
He pointed out that UNDP could not impose formal conditions on recipient countries. UNDP could only build on conditions related to effectiveness and impact rather than establish overall policy conditions that could hold the country programme in abeyance. | وأوضح أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ﻻ يستطيع أن يفرض شروطا رسمية على البلدان المستفيدة، وكل ما يستطيعه البرنامج اﻹنمائي هو أن يستند الى شروط تتصل بالفعالية واﻷثر قبل أن يفرض شروطا تتصل بالسياسات الشاملة التي يمكن أن تعطل البرنامج القطري. |
Super Impose | Super إفرض |
Clarity is also lacking as regards the powers and procedures for authorities called upon to review notifications and impose conditions on demonstrations. | كما تفتقر إلى الوضوح الصلاحيات والإجراءات المنوطة بالسلطات التي يطلب إليها استعراض الإخطارات وفرض الشروط على المظاهرات. |
We are most concerned with new forms of protectionism, particularly the attempts to impose social and environmental conditions that discriminate against exports from developing countries. | ويساورنا قلق عميق إزاء اﻷشكال الجديدة من الحمائية، وخصوصا المحاوﻻت الرامية لفرض شروط اجتماعية وبيئية تنطوي على تمييز ضد صادرات البلدان النامية. |
Houthis impose Internet censorship | الحوثيون يفرضون رقابة على الإنترنت |
I hate to impose. | أكره أن تفرض علي شيئا |
The suppliers have all the means therefore to impose their conditions on the recipients, who are completely dependent on importing fuel for their nuclear power plants. | وبالتالي فإن الموردين يملكون جميع الوسائل لفرض شروطهم على المـ ت لق ين، الذين يعتمدون اعتمادا كليا على استيراد الوقود لتشغيل محطات الطاقة النووية الموجودة لديهم. |
With apartheid style practices including the gunning down of local workers by a Chinese manager in Zambia Chinese managers impose appalling working conditions on their African employees. | وفي ظل ممارسات التمييز العنصري ـ بما في ذلك إطلاق النار على عمال محليين بواسطة مدير صيني في زامبيا ـ يفرض المديرون الصينيون ظروف عمل مروعة على مرؤوسيهم من الأفارقة. |
Regrettably, the Court's constructive work is hindered by the growing number of States that impose reservations or conditions on their declaration of acceptance of the Court's compulsory jurisdiction. | ولكننا نجد للأسف أن العمل البناء للمحكمة يعوقه العدد المتزايد من الدول التي تفرض تحفظات أو شروطا على إعلانها بقبول الاختصاص الجبري للمحكمة. |
Could I impose upon your hospitality? | هل استطيع ان.. أن أفرض نفسي على حسن ضيافتكم |
The arrangements for security impose significant limitations on staff, who have to endure very arduous living and working conditions combined with the constant stress of living with significant risk. | وترتيبات الأمن تفرض قيودا كبيرة على الموظفين، الذين يعانون من ظروف معيشة وعمل شاقة للغاية إلى جانب التوتر المستمر الناجم عن العيش في ظل مخاطر كبيرة. |
With the creation of the new Government and its relocation to Somalia, the political conditions and realities that prompted the United Nations to impose an arms embargo no longer prevail. | وبإنشاء الحكومة الجديدة وانتقالها إلى الصومال، فإن الظروف والحقائق السياسية التي دفعت الأمم المتحدة إلى فرض حظر الأسلحة لم تعد قائمة. |
That would impose tough fiscal discipline, indeed. | وهذا من شأنه أن يفرض ضوابط مالية صارمة حقا. |
This draft resolution could impose heavy costs. | ومشروع القرار هذا يمكن أن يفرض أعباء ثقيلة. |
And they impose a barrier to cooperation. | وتشكل عبئا في سبل التعاون. |
limitations that the body seemed to impose. | القيود التي نص ويبدو أن فرض. |
On him I shall impose a fearful doom . | سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا . |
IHL is relatively weak to impose criminal sanctions. | ويعاني القانون الإنساني الدولي نسبيا حالة ضعف لا تمكنه من فرض عقوبات جنائية. |
Begin to impose strong sanctions against cartel conduct. | 55 البدء في فرض عقوبات شديدة على سلوك الكارتلات. |
Option 9 Impose a levy on importers exporters. | الخيار 9 فرض رسم على المستوردين المصدرين. |
The United Nations cannot impose peace on Africa. | لا تستطيع الأمم المتحدة أن تفرض سلاما على أفريقيا. |
No party must impose its will on another. | يجب أﻻ يفرض طرف إرادته على اﻵخر. |
In addition we can impose severe financial penalties. | وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة. |
I exact no promises and impose no obligations. | أنا لا أقطع أى وعود ولا أبرم اى التزامات |
I really impose on you all, don't I? | حقا أني عالة عليكم جميعا ، أليس كذلك |
When we try to impose democracy, we tarnish it. | وحين نحاول فرض الديمقراطية فإننا بذلك نعمل على تشويهها. |
I wouldn't want to impose. I'd be delighted to. | لا , لا اريد ان افرض نفسي , حقا يسعدني ذلك آنسه مورو ـ |
Ipso facto, Jamaica does not have any provisions to remedy anti competitive mergers and acquisitions that is, to block them or impose conditions to ensure that they are in the public interest of the nation. | وفي الواقع، لا تتوفر في جامايكا أية أحكام لمعالجة عمليات الاندماج والشراء المانعة للمنافسة أي لمنعها أو فرض شروط عليها لضمان أن تخدم المصلحة العامة للأمة. |
The effect was to impose further hardship on the Palestinians. | وكانت النتيجة فرض المزيد من المصاعب على الفلسطينيين. |
Common law does not impose any form requirement on signatures. | ولا يفرض القانون العام أي شروط بشأن شكل التوقيع. |
The Office shall impose a fine against a person who | ويفرض المكتب الغرامة علي الشخص الذي يقوم بما يلي |
In doing so, they intend to impose a nuclear apartheid. | وهي بهذا النهج تنوي فرض تمييز عنصري نووي. |
Impose all appropriate sanctions against Armenia, as aggressor and usurper | فرض الجزاءات المﻻئمة على جمهورية أرمينيا باعتبارها هي المعتدي والمحتل |
It was very hard, you know, to impose my authority. | لقد كان الامر صعبا للغاية خاصة حين فرض السلطة |
But I wouldn't wish to impose on your kind hospitality. | ولكني لا أريد أن أستغل كرم ضيافتك. |
Nevertheless, in the past year, military authorities had continued to impose unacceptable conditions on the work of ICRC, closely to monitor visits by foreign delegations and journalists and to restrict access by international human rights organizations. | ومع ذلك، فقد تابعت السلطات العسكرية، في السنة الماضية، فرض شروط غير مقبولة على عمل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وإجراء رصد وثيق للزيارات التي تقوم بها الوفود اﻷجنبية والصحفيون، والحد من وصول المنظمات الدولية المعنية بحقوق اﻻنسان. |
5. Countries have no right to impose their institutions on others. | 5. ليس لأي بلد الحق في فرض مؤسساتها على بلدان أخرى. |
Nor is there doubt that these changes will impose huge costs. | ولم يعد هناك شك في أن هذه التغيرات سوف تترتب عليها تكاليف باهظة. |
Related searches : Impose Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose - Impose Myself - Impose Constraints - Impose Limitations - Impose Restrictions - Impose Sanctions