Translation of "impose myself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Impose - translation : Impose myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Impose
مستورد
Super Impose
Super إفرض
Houthis impose Internet censorship
الحوثيون يفرضون رقابة على الإنترنت
I hate to impose.
أكره أن تفرض علي شيئا
Myself condemned and myself excus'd.
أدان نفسي ونفسي excus'd.
Could I impose upon your hospitality?
هل استطيع ان.. أن أفرض نفسي على حسن ضيافتكم
No, no, of myself, of myself.
لا، كلا، قصتي، قصتي أنـا
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
فعظمت عملي. بنيت لنفسي بيوتا غرست لنفسي كروما.
That would impose tough fiscal discipline, indeed.
وهذا من شأنه أن يفرض ضوابط مالية صارمة حقا.
This draft resolution could impose heavy costs.
ومشروع القرار هذا يمكن أن يفرض أعباء ثقيلة.
And they impose a barrier to cooperation.
وتشكل عبئا في سبل التعاون.
limitations that the body seemed to impose.
القيود التي نص ويبدو أن فرض.
Myself.
أنا
Myself.
نفسي.
Myself.
نفسي
Myself.
أنا!
Myself...
ولكنهم ليسوا اسرع منا ستكتشف هذا
It meant I commit myself. I engage myself.
بل عنت أتعهد شخصيا ، وأنخرط .
I don't like myself. I don't like myself.
لا احب نفسي ..... لا .... احب ..... نفسي
I see myself in you. I see myself in you. I see myself in you.
ارى نفسي فيك . ارى نفسي فيك . ارى نفسي فيك .
I use it myself to remind myself of things.
أستخدمها بنفسي لأذكر نفسي
In that case... I shall introduce myself to myself.
فى تلك الحالة سأقوم بتقديم نفسي لنفسي
Oh, I hate myself because I couldn't kill myself.
لكم أكره نفسي لأنني لم استطع إنهاء حياتي بيدي
I won't diminish myself by defending myself from words.
لن أقلل من شأنى بالدفاع عن نفسي بالكلمات.
On him I shall impose a fearful doom .
سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا .
IHL is relatively weak to impose criminal sanctions.
ويعاني القانون الإنساني الدولي نسبيا حالة ضعف لا تمكنه من فرض عقوبات جنائية.
Begin to impose strong sanctions against cartel conduct.
55 البدء في فرض عقوبات شديدة على سلوك الكارتلات.
Option 9 Impose a levy on importers exporters.
الخيار 9 فرض رسم على المستوردين المصدرين.
The United Nations cannot impose peace on Africa.
لا تستطيع الأمم المتحدة أن تفرض سلاما على أفريقيا.
No party must impose its will on another.
يجب أﻻ يفرض طرف إرادته على اﻵخر.
In addition we can impose severe financial penalties.
وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة.
I exact no promises and impose no obligations.
أنا لا أقطع أى وعود ولا أبرم اى التزامات
I really impose on you all, don't I?
حقا أني عالة عليكم جميعا ، أليس كذلك
Neither the Force Commander nor I myself consider that the international community should become a party to the conflict, using military force to impose a solution on one side in what remains an inter ethnic dispute.
فقائد القوة ﻻ يرى، وﻻ أرى أنا، أن يصبح المجتمع الدولي طرفا في النزاع، باستخدام القوة المسلحة لفرض حل على أحد الجانبين فيما هو على الدوام خﻻف بين جماعات إثنية.
By myself?
بنفسي
Fuck myself?
!(دعنا خارج ألعابك يا (فنز ألعاب صديقنا في المستشفى
Blaming myself?
ألوم نفسي
And myself.
ونفسي
Myself included.
وأنا أيضا أعاني من ذلك
Myself included.
بمن فيهم أنا .
Heil myself.
لأحيا أنا
was myself.
ولنفترض كـان أنـا
Or myself.
أو أن أكره نفسي
Stuck myself.
لقد جرحت نفسي
Myself, too.
نفسي ، ايضا.

 

Related searches : Impose Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose - Impose Conditions - Impose Constraints - Impose Limitations - Impose Restrictions