Translation of "impose myself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Impose | مستورد |
Super Impose | Super إفرض |
Houthis impose Internet censorship | الحوثيون يفرضون رقابة على الإنترنت |
I hate to impose. | أكره أن تفرض علي شيئا |
Myself condemned and myself excus'd. | أدان نفسي ونفسي excus'd. |
Could I impose upon your hospitality? | هل استطيع ان.. أن أفرض نفسي على حسن ضيافتكم |
No, no, of myself, of myself. | لا، كلا، قصتي، قصتي أنـا |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | فعظمت عملي. بنيت لنفسي بيوتا غرست لنفسي كروما. |
That would impose tough fiscal discipline, indeed. | وهذا من شأنه أن يفرض ضوابط مالية صارمة حقا. |
This draft resolution could impose heavy costs. | ومشروع القرار هذا يمكن أن يفرض أعباء ثقيلة. |
And they impose a barrier to cooperation. | وتشكل عبئا في سبل التعاون. |
limitations that the body seemed to impose. | القيود التي نص ويبدو أن فرض. |
Myself. | أنا |
Myself. | نفسي. |
Myself. | نفسي |
Myself. | أنا! |
Myself... | ولكنهم ليسوا اسرع منا ستكتشف هذا |
It meant I commit myself. I engage myself. | بل عنت أتعهد شخصيا ، وأنخرط . |
I don't like myself. I don't like myself. | لا احب نفسي ..... لا .... احب ..... نفسي |
I see myself in you. I see myself in you. I see myself in you. | ارى نفسي فيك . ارى نفسي فيك . ارى نفسي فيك . |
I use it myself to remind myself of things. | أستخدمها بنفسي لأذكر نفسي |
In that case... I shall introduce myself to myself. | فى تلك الحالة سأقوم بتقديم نفسي لنفسي |
Oh, I hate myself because I couldn't kill myself. | لكم أكره نفسي لأنني لم استطع إنهاء حياتي بيدي |
I won't diminish myself by defending myself from words. | لن أقلل من شأنى بالدفاع عن نفسي بالكلمات. |
On him I shall impose a fearful doom . | سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا . |
IHL is relatively weak to impose criminal sanctions. | ويعاني القانون الإنساني الدولي نسبيا حالة ضعف لا تمكنه من فرض عقوبات جنائية. |
Begin to impose strong sanctions against cartel conduct. | 55 البدء في فرض عقوبات شديدة على سلوك الكارتلات. |
Option 9 Impose a levy on importers exporters. | الخيار 9 فرض رسم على المستوردين المصدرين. |
The United Nations cannot impose peace on Africa. | لا تستطيع الأمم المتحدة أن تفرض سلاما على أفريقيا. |
No party must impose its will on another. | يجب أﻻ يفرض طرف إرادته على اﻵخر. |
In addition we can impose severe financial penalties. | وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة. |
I exact no promises and impose no obligations. | أنا لا أقطع أى وعود ولا أبرم اى التزامات |
I really impose on you all, don't I? | حقا أني عالة عليكم جميعا ، أليس كذلك |
Neither the Force Commander nor I myself consider that the international community should become a party to the conflict, using military force to impose a solution on one side in what remains an inter ethnic dispute. | فقائد القوة ﻻ يرى، وﻻ أرى أنا، أن يصبح المجتمع الدولي طرفا في النزاع، باستخدام القوة المسلحة لفرض حل على أحد الجانبين فيما هو على الدوام خﻻف بين جماعات إثنية. |
By myself? | بنفسي |
Fuck myself? | !(دعنا خارج ألعابك يا (فنز ألعاب صديقنا في المستشفى |
Blaming myself? | ألوم نفسي |
And myself. | ونفسي |
Myself included. | وأنا أيضا أعاني من ذلك |
Myself included. | بمن فيهم أنا . |
Heil myself. | لأحيا أنا |
was myself. | ولنفترض كـان أنـا |
Or myself. | أو أن أكره نفسي |
Stuck myself. | لقد جرحت نفسي |
Myself, too. | نفسي ، ايضا. |
Related searches : Impose Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose - Impose Conditions - Impose Constraints - Impose Limitations - Impose Restrictions