Translation of "impact of globalisation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Globalisation - translation : Impact - translation : Impact of globalisation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Globalisation
العولمة
iv) Other examples of consultative and substantive activities ECONOMIC 8 SOCIAL DEVELOPMENT SI focused on poverty and the increase in the impact of globalisation.
4 '4 أمثلة أخرى للأنشطة التشاورية والفنية التنمية الاقتصادية والاجتماعية ركزت الرابطة جهودها على الفقر وعلى تزايد تأثير العولمة.
t) Promote the collection of gender disaggregated data both qualitative and quantitative for nationally monitoring and evaluating the impact of globalisation and trade liberalization on women.
(ر) تشجيع جمع البيانات المصن فة على أساس نوع الجنس، كم ا ونوعا، لرصد وتقييم أثر العولمة وتحرير التجارة بالنسبة للمرأة على الصعيد الوطني.
Globalisation has led to 24 hour trading.
أد ت العولمة إلى تجارة ال24 ساعة .
Even in an era of globalisation, geography is still important.
ﺭﺍﻮﺠﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﻦﻣﻷﺍ ءﺎﻨﺑ
Call for the implementation of relevant recommendations related to South South Cooperation contained in the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalisation entitled A Fair Globalisation Creating Opportunities for all .
85 الدعوة إلى تنفيذ التوصيات المعنية المتصلة بالتعاون بين الجنوب والجنوب والواردة في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة والمعنون عولمة عادلة توفير الفرص للجميع .
Without this, poverty ridden African societies cannot benefit from free trade and globalisation.
فبدون تلك المساعدة، لا تستطيع المجتمعات الأفريقية المبتلية بالفقر أن تستفيد من التجارة الحرة والعولمة.
Policy Integration Department, World Commission on the Social Dimension of Globalisation, Working Paper 82. International Labour Office Geneva.
Policy Integration Department، اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، ورقة العمل 82، منظمة العمل الدولية في جنيف.
3 November 2003 Symposium in New Delhi on Trade, Globalisation and Gender, organised by UNCTAD UNIFEM
3 تشرين الثاني نوفمبر 2003 شاركت الهيئة في حلقة دراسية عقدت في نيودلهي عن التجارة والعولمة والمنظور الجنساني، من تنظيم الأونكتاد وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
Globalisation allows people on one continent to buy goods and food made by those on another.
العولمة سمحت لسكان أحد القارات أن يشتروا البضائع والطعام الذي صنعه البشر في القارات الأخرى
Discussion groups on gender issues equality, HIV AIDS, effects of globalisation speaker from FAO Volunteering Challenges to the Rural Community.
مناقشة داخل المجموعات للقضايا الجنسانية والمتعلقة بالمساواة، فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، الآثار المترتبة على العولمة متكلم من الفاو التطوع التحديات التي تواجه المجتمع الريفي.
The second conference of the Helsinki Process on Globalisation and Democracy, held last week, sent a message to this summit.
وقد وجه المؤتمر الثاني لعملية هلسنكي بشأن العولمة والديمقراطية، المنعقد في الأسبوع الماضي، رسالة إلى اجتماع القمة هذا.
Support for free trade is high in a 2007 poll 76 responded that globalisation is a good thing.
دعم التجارة الحرة عال حيث أنه في استطلاع عام 2007 أجاب 76 بأن العولمة أمر جيد.
Globalisation produced its own domino effect. The dominoes toppled GDP rose millions were lifted out of poverty literacy rates soared child mortality figures fell.
وأنتجت العولمة تأثير الدومينو الخاص بها. فسقطت أحجار الدومينو وارتفع الناتج المحلي الإجمالي وأفلت الملايين من قبضة الفقر وارتفعت معدلات معرفة القراءة والكتابة إلى عنان السماء وهبطت معدلات الوفيات بين الأطفال.
Cuba underlined that the globalisation process had contributed to dismembering culture and development, and stressed that the privatisation of cultural productions had created instruments of manipulation.
وقد شددت كوبا على عملية العولمة التي ساهمت في تفكيك الثقافة والتنمية وأكدت على أن خصخصة الإنتاجات الثقافية قد أفرزت وسائل للتأثير عن طريق الدهاء واستغلال النفوذ.
However, the blog Globalisation and the Environment points out that it's hard to separate climate change and poverty's impacts on health.
على أي ة حال توضح مدونة غلوباليزيشن آند انفيرونمنت بأنه من الصعب الفصل بين تأثير التغير المناخي والفقر على الصح ة.
Increasing globalisation and trade liberalization have multiple impacts on the capacity of developing countries to create employment, livelihood opportunities and to achieve poverty eradication goals.
12 وازدياد العولمة وتحرير التجارة له آثار مضاعفة في قدرة البلدان النامية على إيجاد العمالة وفرص المعيشة وتحقيق أهداف القضاء على الفقر.
i) Promote research on the impacts of globalisation and trade liberalization on women's economic status to develop better understanding and mainstreaming of women's issues in decision making processes
(ط) تعزيز الأبحاث المتصلة بآثار العولمة وتحرير التجارة في الوضع الاقتصادي للمرأة وإيجاد فهم أفضل للمسائل النسائية وتعميمها بشكل أفضل في عمليات اتخاذ القرارات
Today, however, terror has become truly international. The dark underbelly of globalisation threatens rich and poor, Muslim and atheist, Belgian and Turk, with no reprieve in sight.
ومع ذلك، في أيامنا هذه أصبح الرعب عالمي ا، فغدى النقطة القاتمة الضعيفة والمظلمة في العولمة التي تهدد الغني والفقير، المسلم والملحد، البلجيكي والتركي .
In these times of globalisation and world trade, the challenge of how to protect the environment while ensuring increased economic growth appears to be a problem facing many countries.
في الوقت الذي يكثر فيه الحديث عن العولمة والتجارة العالمية، تمثل مشكلة حماية البيئة وتزايد النمو الإقتصادي تحدي للكثير من الدول.
Impact of poverty
ألف أثــر الفـقـر
Impact of corruption
رابعا تأثير الفساد
Categories of impact
دال فئات الأثر
He also drew attention to this year's study of the High Commissioner on the fundamental principle of participation and its application in the context of globalisation (E CN.4 2005 4).
ووجه الانتباه أيضا إلى الدراسة التي أعدتها المفوضة السامية هذا العام بشأن مبدأ المشاركة الأساسي وتطبيقه في سياق العولمة (E CN.4 2005 4).
The impact of culture
دال تأثير الثقافة
E. Indications of impact
هاء مؤشرات التأثير
Impact of funding shortfalls
أثر نقص التمويل
Impact of restrictive measures
أثر التدابير التقييدية
Worsening impact of AIDS
تفاقم أثر الإيدز
These regional bodies also have a special and complex dimension in this era of rapidly accelerating globalisation, requiring innovative strategies to meet the target of full decolonization by the end of this decade.
فلهذه الهيئات الإقليمية أيضا ب عد خاص ومعقد في هذا العصر من العولمة المتسارعة، الذي يتطلب استراتيجيات ابتكارية لتحقيق هدف التصفية الكاملة للاستعمار بحلول نهاية هذا العقد.
INCHRITI works towards strengthening the involvement of the UN human rights system in dealing with economic globalisation and promoting the integration of human rights principles in the formation and implementation of economic policy.
في الفترة 2000 2001 انضمت منظمتنا كعضو إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في التجارة والاستثمار.
All subjects of the Conference's agenda were related to women conflicts, strategies to address challenges of globalisation, quality in the mass media and the future working programme of the IFJ (International Federation of Journalists).
تطوير إحصائي بالعي نة للبيانات المتعلقة بإساءة معاملة المرأة
Impact of disasters on development
ثانيا أثر الكوارث في التنمية
Audit of Quick Impact Projects
101 مراجعة حسابات المشاريع ذات الأثر السريع
Impact of Violence Against Women
التأثير الناجم عن ارتكاب العنف ضد المرأة
Impact of advances in technology
ثالثا تأثير أوجه التقد م التكنولوجي
Impact of the training course
دال أثر الدورة التدريبية
IMPACT OF THE TORRICELLI ACT
اﻵثار الناجمة عن قانون توريسيلي
VI. IMPACT OF THE MISSION
سادسا أثر البعثة
III. IMPACT OF SECURITY PROBLEMS
ثالثا أثر المشاكل اﻷمنية
1. Impact of the cyclones
١ آثار اﻷعاصير
Impact
2 التأثير
impact
(ب) تكرار النماذج
Impact.
الأثر.
IMPACT
التأثير

 

Related searches : Forces Of Globalisation - Age Of Globalisation - Benefits Of Globalisation - Globalisation Process - Globalisation Critics - Increasing Globalisation - Economic Globalisation - Globalisation Opponents - Growing Globalisation - Globalisation Strategy - Increased Globalisation - European Globalisation Fund - Due To Globalisation