Translation of "age of globalisation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Globalisation | العولمة |
Globalisation has led to 24 hour trading. | أد ت العولمة إلى تجارة ال24 ساعة . |
Even in an era of globalisation, geography is still important. | ﺭﺍﻮﺠﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﻦﻣﻷﺍ ءﺎﻨﺑ |
Call for the implementation of relevant recommendations related to South South Cooperation contained in the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalisation entitled A Fair Globalisation Creating Opportunities for all . | 85 الدعوة إلى تنفيذ التوصيات المعنية المتصلة بالتعاون بين الجنوب والجنوب والواردة في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة والمعنون عولمة عادلة توفير الفرص للجميع . |
Without this, poverty ridden African societies cannot benefit from free trade and globalisation. | فبدون تلك المساعدة، لا تستطيع المجتمعات الأفريقية المبتلية بالفقر أن تستفيد من التجارة الحرة والعولمة. |
Policy Integration Department, World Commission on the Social Dimension of Globalisation, Working Paper 82. International Labour Office Geneva. | Policy Integration Department، اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، ورقة العمل 82، منظمة العمل الدولية في جنيف. |
3 November 2003 Symposium in New Delhi on Trade, Globalisation and Gender, organised by UNCTAD UNIFEM | 3 تشرين الثاني نوفمبر 2003 شاركت الهيئة في حلقة دراسية عقدت في نيودلهي عن التجارة والعولمة والمنظور الجنساني، من تنظيم الأونكتاد وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Globalisation allows people on one continent to buy goods and food made by those on another. | العولمة سمحت لسكان أحد القارات أن يشتروا البضائع والطعام الذي صنعه البشر في القارات الأخرى |
Discussion groups on gender issues equality, HIV AIDS, effects of globalisation speaker from FAO Volunteering Challenges to the Rural Community. | مناقشة داخل المجموعات للقضايا الجنسانية والمتعلقة بالمساواة، فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، الآثار المترتبة على العولمة متكلم من الفاو التطوع التحديات التي تواجه المجتمع الريفي. |
The second conference of the Helsinki Process on Globalisation and Democracy, held last week, sent a message to this summit. | وقد وجه المؤتمر الثاني لعملية هلسنكي بشأن العولمة والديمقراطية، المنعقد في الأسبوع الماضي، رسالة إلى اجتماع القمة هذا. |
Support for free trade is high in a 2007 poll 76 responded that globalisation is a good thing. | دعم التجارة الحرة عال حيث أنه في استطلاع عام 2007 أجاب 76 بأن العولمة أمر جيد. |
The age of Conquests The age of Commerce | وغالبا من الداخل |
iv) Other examples of consultative and substantive activities ECONOMIC 8 SOCIAL DEVELOPMENT SI focused on poverty and the increase in the impact of globalisation. | 4 '4 أمثلة أخرى للأنشطة التشاورية والفنية التنمية الاقتصادية والاجتماعية ركزت الرابطة جهودها على الفقر وعلى تزايد تأثير العولمة. |
Our age is a new age of enlightenment. | عصرنا هو عصر التنوير الجديد |
Globalisation produced its own domino effect. The dominoes toppled GDP rose millions were lifted out of poverty literacy rates soared child mortality figures fell. | وأنتجت العولمة تأثير الدومينو الخاص بها. فسقطت أحجار الدومينو وارتفع الناتج المحلي الإجمالي وأفلت الملايين من قبضة الفقر وارتفعت معدلات معرفة القراءة والكتابة إلى عنان السماء وهبطت معدلات الوفيات بين الأطفال. |
Beyond the age of information is the age of choices. | ما وراء عصر المعلومات هو عصر من الخيارات. |
Cuba underlined that the globalisation process had contributed to dismembering culture and development, and stressed that the privatisation of cultural productions had created instruments of manipulation. | وقد شددت كوبا على عملية العولمة التي ساهمت في تفكيك الثقافة والتنمية وأكدت على أن خصخصة الإنتاجات الثقافية قد أفرزت وسائل للتأثير عن طريق الدهاء واستغلال النفوذ. |
t) Promote the collection of gender disaggregated data both qualitative and quantitative for nationally monitoring and evaluating the impact of globalisation and trade liberalization on women. | (ر) تشجيع جمع البيانات المصن فة على أساس نوع الجنس، كم ا ونوعا، لرصد وتقييم أثر العولمة وتحرير التجارة بالنسبة للمرأة على الصعيد الوطني. |
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44). | العمر الأدنى إن العمر الأدنى القانوني المقرر للعاملين هو 15 عاما (المادة 44). |
However, the blog Globalisation and the Environment points out that it's hard to separate climate change and poverty's impacts on health. | على أي ة حال توضح مدونة غلوباليزيشن آند انفيرونمنت بأنه من الصعب الفصل بين تأثير التغير المناخي والفقر على الصح ة. |
Increasing globalisation and trade liberalization have multiple impacts on the capacity of developing countries to create employment, livelihood opportunities and to achieve poverty eradication goals. | 12 وازدياد العولمة وتحرير التجارة له آثار مضاعفة في قدرة البلدان النامية على إيجاد العمالة وفرص المعيشة وتحقيق أهداف القضاء على الفقر. |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
i) Promote research on the impacts of globalisation and trade liberalization on women's economic status to develop better understanding and mainstreaming of women's issues in decision making processes | (ط) تعزيز الأبحاث المتصلة بآثار العولمة وتحرير التجارة في الوضع الاقتصادي للمرأة وإيجاد فهم أفضل للمسائل النسائية وتعميمها بشكل أفضل في عمليات اتخاذ القرارات |
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance. | التوق ف عن العمل في سن متقد م والتأمين على الشيخوخة. |
Table 10.4. The age of persons giving birth under the age of 18 | الجدول 10 أعمار الفتيات دون سن 18 عند الوضع |
Today, however, terror has become truly international. The dark underbelly of globalisation threatens rich and poor, Muslim and atheist, Belgian and Turk, with no reprieve in sight. | ومع ذلك، في أيامنا هذه أصبح الرعب عالمي ا، فغدى النقطة القاتمة الضعيفة والمظلمة في العولمة التي تهدد الغني والفقير، المسلم والملحد، البلجيكي والتركي . |
In these times of globalisation and world trade, the challenge of how to protect the environment while ensuring increased economic growth appears to be a problem facing many countries. | في الوقت الذي يكثر فيه الحديث عن العولمة والتجارة العالمية، تمثل مشكلة حماية البيئة وتزايد النمو الإقتصادي تحدي للكثير من الدول. |
For example, marriageable age in the West Bank for boys is 16 years of age and for girls 15 years of age. | فعلى سبيل المثال يتمثل سن الزواج في الضفة الغربية بالنسبة للصبيان في السادسة عشرة من العمر وبالنسبة للبنات في الخامسة عشرة. |
The Age of Vulnerability | عصر الض عف |
The Age of Violence | عصر العنف |
The Age of Adaptation | عصر التكيف |
Asia s Age of Thaksin? | أهو عصر |
The Age of Epigenetics | عصر التعديل الوراثي اللاجيني |
Loving , of equal age . | عر با بضم الراء وسكونها جمع عروب وهي المتحببة إلى زوجها عشقا له أترابا جمع ترب ، أي مستويات في السن . |
Loving , of equal age . | إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا ، نشأة كاملة لا تقبل الفناء ، فجعلناهن أبكار ا ، متحببات إلى أزواجهن ، في سن واحدة ، خلقناهن لأصحاب اليمين . |
Maximum age of items | أقصى عمر للعناصر |
Minimum age of marriage | الحد اﻷدنى لسن الزواج |
The age of Affluence | وفي مقالته مصير الإمبراطوريات، الجندي الدبلوماسي والمسافر |
NT We are at the dawn of a new age, the age of electricity. | نيكولا تيسلا نحن على أعتاب عصر جديد، عصر الكهرباء. |
The age of Intellect Ending with bread and circuses in the age of Decadence | الجنرال البريطاني السيد جون غلوب يحلل دورة حياة الإمبراطوريات |
NT We are at the dawn of a new age, the age of electricity. | نيكولا تيسلا نحن على أعتاب عصر جديد، |
He also drew attention to this year's study of the High Commissioner on the fundamental principle of participation and its application in the context of globalisation (E CN.4 2005 4). | ووجه الانتباه أيضا إلى الدراسة التي أعدتها المفوضة السامية هذا العام بشأن مبدأ المشاركة الأساسي وتطبيقه في سياق العولمة (E CN.4 2005 4). |
In Western countries the percentage of people with Helicobacter pylori infections roughly matches age (i.e., 20 at age 20, 30 at age 30, 80 at age 80 etc.). | نسبة تفشي الملوية البوابية في البلاد الغربية تطابق الفئة العمرية الم تف شى فيها (بمعنى 20 في عمر العشرين و 30 في عمر الثلاثين، 80 في عمر الثمانين وهكذا). |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | المعاش المدفوع في حالة التوق ف عن العمل في سن متقد م بموجب مخطط تقاعد والتوق ف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
We live in the age of dialogue and negotiation, the age of reconciliation and forgiveness. | إننا نعيش في عصر الحوار والتفاوض، عصر المصالحــة والغفران. |
Related searches : Forces Of Globalisation - Benefits Of Globalisation - Impact Of Globalisation - Globalisation Process - Globalisation Critics - Increasing Globalisation - Economic Globalisation - Globalisation Opponents - Growing Globalisation - Globalisation Strategy - Increased Globalisation - Of Age - Age Of