Translation of "immediate assistance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assistance - translation : Immediate - translation : Immediate assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hit by torpedo. Request immediate assistance. | تم إصابتنا بطوربيد نطلب مساعدات عاجله |
Immediate food assistance was required for 80,000 persons. | وقد لزمت مساعدة غذائية فورية ﻟ ٠٠٠ ٨٠ شخص. |
Of these, 3.2 million are in need of immediate lifesaving assistance. | من هؤلاء، 3. 2 مليون فرد يحتاجون المساعدة الفورية لإنقاذ أرواحهم. |
Thirty million people in more than 29 countries urgently need immediate assistance. | إن ثﻻثين مليونا من البشر يتوزعــون علــى أكثــر من ٢٩ بلدا بحاجة ماسة الى المساعدة الفورية. |
No appeal was issued but several United Nations agencies provided immediate relief assistance. | ولم يصدر أي نداء إلا أن عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة قدمت مساعدة غوثية فورية. |
International assistance tends to reach its peak in the immediate aftermath of a disaster. | 62 تنحو المساعدة الدولية إلى بلوغ ذروتها في أعقاب وقوع الكارثة مباشرة. |
Steps should be taken to ensure prompt action to help people requiring immediate assistance. | فمن الواجب اتخاذ خطــوات لكفالــة القيام بعمل عاجل لمد يد العـون للمحتاجين إلــى المساعــدة الفورية. |
The most immediate need, about which there should be little controversy, is massive humanitarian assistance. | إن الحاجة الأكثر إلحاحا الآن، والتي لا ينبغي أن يدور حولها خلاف ي ذك ر، تتلخص في توفير المساعدات الإنسانية الهائلة. |
Debt relief represents another opportunity for meaningful and immediate assistance in support of Africa's development. | ويمثل الإعفاء من الديون فرصة أخرى لتقديم مساعدة مجدية وفورية لدعم تنمية أفريقيا. |
95. One area where NGOs can be of immediate assistance is in the provision of information. | ٩٥ هناك مجال تستطيع المنظمات غير الحكومية أن تقدم فيه مساعدة فورية هو مجال تقديم المعلومات. |
Immediate detection, immediate response. | كشف على الفور، إستجابة فورية. |
They will be issued identification cards that will entitle them to immediate reintegration assistance, such as vocational training, medical care and agricultural assistance quot . | وستصرف لهم بطاقات للهوية تؤهلهم على الفور لتلقي المساعدة المتعلقة بإعادة اﻹدماج، مثل التدريب المهني والرعاية الطبية والمساعدة الزراعية quot . |
The relief agencies in the affected areas of Somalia are also in need of immediate assistance themselves. | كما أن وكالات الإغاثة أنفسها في المناطق المتضررة في الصومال بحاجة إلى مساعدة عاجلة. |
A consolidated appeal for immediate assistance in the amount of 28.5 million was launched on 20 August. | وقد انطلق في هذا الصدد نداء موحد لتقديم مساعدات فورية بمبلغ ٢٨,٥ مليون دوﻻر يوم ٢٠ آب أغسطس. |
Immediate problems require immediate responses. | إن المشاكل الملحة تتطلب حلولا فورية. |
In the immediate future, New Zealand will consider ways of increasing educational assistance to black South Africans, ways that focus on the Republic apos s immediate administrative and developmental needs. | في المستقبل القريب، ستنظر نيوزيلندا في الوسائل التي تكفل زيادة المساعدة التعليمية ﻷبناء جنـوب افريقيا السود، والسبل التي تركز على اﻻحتياجات اﻻدارية واﻹنمائية الفورية لتلك الجمهورية. |
Such projects not only provided immediate humanitarian assistance, but also promoted medium term and long term industrial development. | ولا يوفر هذا المشروع المساعدة الإنسانية الفورية فحسب، وإنما يرو ج أيضا للتنمية الصناعية المتوسطة والطويلة الأمد. |
For its part, Azerbaijan has allocated 1 million to United Nations emergency humanitarian assistance for immediate relief needs. | وأذربيجان، من جانبها، خصت الأمم المتحدة بمليون دولار للمساعدة الإنسانية الطارئة لاحتياجات الإغاثة الملحة. |
To mobilize resources and support for both immediate assistance and the long term economic development of the Sudan | تعبئة الموارد والدعم من أجل المساعدة العاجلة والتنمية الاقتصادية الطويلة الأجل في السودان. |
This will enable the Government to begin a dialogue with potential donors on the immediate resumption of assistance programmes. | وسوف يمكن ذلك الحكومة من بدء حوار مع الجهات المانحة المحتملة بشأن اﻻستئناف الفوري لبرامج المساعدة. |
On the one hand, it is in many ways an emergency like famines or natural disasters requiring immediate assistance. ... | فهو، من ناحية، يشبه من عدة نواح حالة الطوارئ، كالمجاعات والكوارث الطبيعية، بحيث يتطلب تقديم المساعدة العاجلة .... |
21. Immediate emergency assistance, funded primarily by Switzerland and France, met the most urgent needs of the disaster victims. | ٢١ أتاحت اﻻغاثة العاجلة اﻷولى، التي مولتها سويسرا وفرنسا بصفة رئيسية، فرصة اﻻستجابة لﻻحتياجات الفورية للسكان المتضررين. |
Care and maintenance assistance to the Sierra Leonean refugees will be continued in order to meet their immediate needs. | وسيتواصل إمداد اللاجئين السيراليونيين بالمساعدة في اطار برنامج الرعاية والإعالة لتلبية احتياجاتهم المباشرة. |
Japan stands firm in extending the maximum possible assistance to rehabilitation and reconstruction efforts, as well as to immediate relief. | وتؤيد اليابان بشدة تقديم أقصى حد ممكن من المساعدة لجهود إعادة التأهيل والتعمير، فضلا عن الإغاثة العاجلة. |
The United Nations and non governmental organizations mobilized immediate assistance, including food, non food items, medicine, water and shelter materials. | وساهمت الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في تعبئة مساعدة عاجلة شملت توفير الغذاء والمواد غير الغذائية والأدوية والمياه ومواد تشييد المآوى. |
But we are moving ahead, providing advice and assistance from our immediate neighbourhood to the South Caucasus, to Iraq and Afghanistan. | لكننا نمضي قدما، نقدم النصح والمعونة، نبدأ من البلدان المجاورة إلى جنوب القوقاز، والى العراق وأفغانستان. |
In this context, the immediate and concrete assistance of the OAU and the United Nations seems to be of the essence. | وفي هذا السياق، تبدو المساعدة الملموسة والفورية من جانب منظمة الوحدة اﻻفريقية واﻷمم المتحدة أمرا ضروريا. |
Understandably, humanitarian agencies were concerned about the immediate and longer term implications of the disruption in the delivery of humanitarian assistance. | وانشغال الوكاﻻت اﻻنسانية بشأن اﻵثار المترتبة على إعاقة تقديم المساعدات اﻻنسانية سواء في اﻷجل اﻵني أو الطويل أمر مفهوم. |
(c) Strengthen coordination and cooperation of the national, regional and international relief efforts, to ensure effective and immediate distribution of the assistance | (ج) تعزيز التنسيق والتعاون بين جهود الإغاثة الوطنية والإقليمية والدولية، ضمانا لتوزيع المساعدة توزيعا فعالا وفوريا |
It enabled the delivery of immediate, direct and practical assistance to communities throughout the country and included 95 projects specifically for women. | ومكن الصندوق من إيصال المساعدة العاجلة والمباشرة والعملية إلى المجتمعات المحلية في جميع أنحاء البلد وشمل 95 مشروعا موجها بشكل خاص إلى النساء. |
OAS engagement is not limited to immediate resolution of conflicts, but also provides technical assistance and capacity building for the longer term. | ولا تقتصر مشاركة المنظمة على الحل الفوري للصراعات، بل توفر أيضا المساعدة التقنية وبناء القدرات على الأجل الطويل. |
In addition to the heavy civilian casualties, more people were displaced from their homes, thus increasing the need for immediate relief assistance. | وباﻻضافة الى القتلى والجرحى المدنيين تم ترحيل المزيد من اﻷشخاص من ديارهم، مما زاد الحاجة الى المساعدة الغوثية الفورية. |
As a country experiencing a period of emergency and in need of immediate assistance because of natural disasters and social hardships, we warmly support the proposal of Argentina apos s President Menem that a civilian service be created to provide immediate humanitarian assistance under the auspices of the United Nations. | وباعتبارنا بلدا يمر بفترة طوارئ، ويحتاج الى مساعدة فورية بسبب الكوارث الطبيعية والمحن اﻻجتماعية، نؤيد تأييدا حارا اقتراح الرئيس منعم رئيس اﻷرجنتين بإنشاء خدمة مدنية لتوفير المساعدة اﻻنسانية الفورية تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
5.1 Immediate actions | 5 1 التدابير الفورية |
Implementation is immediate. | وبدأ تنفيذها على الفور. |
Immediate on change | حالي يعمل تغيير |
The outcome, immediate. | النتيجة كانت فورية. |
An area of immediate potential for small States would be assistance from the international community in capacity building in information and communications technology. | والمجال الذي ينطوي على إمكانيات مباشرة للدول الصغيرة هو تقديم المساعدة من المجتمع الدولي على بناء القدرات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
UNHCR is providing emergency assistance to the affected population to meet their immediate needs and to help rehabilitation upon return to their communities. | وتتولى المفوضية تقديم مساعدة الطوارئ الى السكان المتضررين لﻹيفاء باحتياجاتهم الضرورية وإعادة تأهيلهم حال عودتهم الى مجتمعاتهم. |
The innovative idea of launching in 2005 an International Finance Facility to support an immediate front loading of official development assistance is also noteworthy. | وإن الفكرة الابتكارية بافتتاح مرفق التمويل الدولي في عام 2005 لدعم الصرف المسبق للمساعدة الإنمائية الرسمية على الفور هي فكرة جديرة بالثناء أيضا. |
We believe that adoption of the draft will serve to mobilize more international assistance in terms of both immediate relief and long term recovery. | ونؤمن بأن اعتماد المشروع سيؤدي إلى تعبئة مزيد من المساعدة الدولية في كل من الإغاثة العاجلة والإنعاش الطويل الأمد. |
Understandably, the humanitarian agencies were concerned about the immediate and longer term implications of the disruption in the delivery of urgently needed relief assistance. | وبالطبع فقد ساور القلق الوكاﻻت اﻹنسانية إزاء اﻵثار الفورية واﻵثار اﻷطول أجﻻ المترتبة على تعطل تقديم المساعدة الغوثية التي تتسم الحاجة إليها بطابع اﻻستعجال. |
Without such assistance, many Member States would lack the familiarity with issues or the immediate capacity for action that can be required for progress. | وبغير هذه المساعدة، فإن كثيرا من الدول اﻷعضاء ستفتقر إلى اﻹلمام بقضايا أو إلى القدرة المباشرة على اتخاذ إجراءات قد تكون ﻻزمة ﻹحراز التقدم. |
Relief spending as a percentage of official development assistance has skyrocketed, diverting funds intended for the less immediate, but more basic, needs of preparedness. | إن النسبة المئوية التي حظي بها اﻻنفاق على اﻹغاثة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية قد تزايدت، مما أدى إلى تحويل أموال كان ي راد بها أصﻻ الوفــاء باحتياجــات اﻻستعــداد التي هي احتياجات ﻻ ت عد فورية بالقدر نفسه، ولكنها جوهرية في الواقع بقدر أكبر. |
(c) Time frame immediate | )ج( موعد التنفيذ فورا. |
Related searches : Require Immediate Assistance - For Immediate Assistance - Immediate Aftermath - Immediate Relief - Immediate Reaction - Immediate Relatives - Immediate Supervisor - Immediate Cause - Immediate Measures - Immediate Solution - Immediate Dispatch - Immediate Feedback