Translation of "immediate solution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Some of the problems seem to have no immediate prospect of solution. | ويبدو أنه ليس هناك إمكانية مباشرة لحل بعض هذه المشاكل. |
The solution lies in the immediate establishment of a special relationship with the sovereign, independent Kanak people. | ويكمــن الحــل في اقامــة عﻻقـــة خاصــة فـورا مــع شعــب الكانــاك ذي السيادة والمستقل. |
No matter how hard they try, there exists no simple or immediate solution to Iran's endemic economic corruption and mismanagement. | فمهما بلغ كدهم واجتهادهم في المحاولة، فلا توجد حلول بسيطة أو فورية للفساد الاقتصادي المستوطن وسوء الإدارة في إيران. |
Immediate detection, immediate response. | كشف على الفور، إستجابة فورية. |
Our plan of action is not limited to the most immediate problems, even though the comprehensive solution depends inevitably on their settlement. | إن خطة عملنا ﻻ تقتصر على المشاكل اﻷكثر الحاحا، ولو أن تسوية هذه المشاكل شرط مسبق للحل الشامل. |
Immediate problems require immediate responses. | إن المشاكل الملحة تتطلب حلولا فورية. |
A possible solution might be to authorize ONUMOZ to purchase immediate requirements and to obtain services as far as possible from countries in the region. | وثمة حل ممكن لهذه المشكلة هو اﻹذن لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيــق بشراء اﻻحتياجات العاجلة والحصــول على الخدمات قدر اﻹمكان من بلدان في المنطقة. |
All of them accept the fact that the solution to the Ivorian crisis is in the immediate interest of the West African region as a whole. | وهم جميعا يوافقون على أن حل الأزمة الإيفوارية يحقق المصلحة المباشرة لمنطقة غرب أفريقيا في مجموعها. |
Mankind is committing suicide, no less, and this is the gravest problem to which the community of nations needs to find an immediate and definitive solution. | إنه لانتحار حقيقي للجنس البشري وي عد أيضا أخطر مشكل يتعين على أسرة الأمم إيجاد حل فوري ونهائي له. |
Syria s No Solution Solution | حل اللا حل في سوريا |
Syria s No Solution Solution | حل اللاحل في سوريا |
Under the terms of the Accord, the New Caledonian parties opted for a negotiated solution and progressive autonomy from France rather than an immediate referendum on political status. | وبموجب أحكام هذا الاتفاق، اختارت الأطراف في كاليدونيا الجديدة التوصل إلى حل عن طريق التفاوض والتحول تدريجيا إلى الاستقلال ذاتيا عن فرنسا بدلا من إجراء استفتاء فوري بشأن الوضع السياسي. |
5.1 Immediate actions | 5 1 التدابير الفورية |
Implementation is immediate. | وبدأ تنفيذها على الفور. |
Immediate on change | حالي يعمل تغيير |
The outcome, immediate. | النتيجة كانت فورية. |
The only real solution was a negotiated and just political solution not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally. | والحل الحقيقي الوحيد يتمثل في حل سياسي تفاوضي عادل لا في حل عسكري، أو في حل مجحف مفروض من جانب واحد. |
(c) Time frame immediate | )ج( موعد التنفيذ فورا. |
Consultations and immediate programme | المشاورات والبرنامج العاجل |
I got immediate sympathy. | تلقيت تعاطف فوري |
I demand immediate action. | أنا أريد العمل فورا ! |
We recommend immediate evacuation. | لأسباب سياسية يقول الوزراء نحن يجب أن نبقى |
Solution | الحل |
Solution | هذا هو من element |
Solution | اعرض الحل |
Solution | و ضعها في غرفة, ليخرج من المزيج غاز عضوي |
This was vodka and solution, gin and solution. | وكانت هذه الفودكا ومحلول ، والجن ومحلول . |
This was vodka and solution, gin and solution. | وكانت هذه الفودكا ومحلول ، والجن ( مشروب كحولى ) ومحلول . |
The solution set can only be one solution. | مجموعة الحل يمكنها فقط ان تكون حلا واحدا يمكنها فقط، يمكنها فقط ان تكون حلا واحدا |
22A. The most appropriate durable solution to the refugee problem continues to be voluntary repatriation, which requires assistance to satisfy the immediate needs of returnees, short term rehabilitation and reconstruction initiatives. | ٢٢ ألف ١٦ ﻻ تزال العودة اﻻختيارية إلى الوطن هي أنسب حل دائم لمشكلة الﻻجئين، اﻷمر الذي يتطلب مساعدة لتلبية اﻻحتياجات الفورية للعابرين، ولمبادرات اﻹنعاش والتعمير على المدى القصير. |
Accordingly, the United Nations and its partners requested donors to support immediate actions to address immediate needs and immediate action to address long term needs. | وبناء على ذلك، طلبت الأمم المتحدة وشركاؤها إلى الجهات المانحة توفير الدعم لاتخاذ إجراءات فورية من أجل تلبية الاحتياجات العاجلة واتخاذ إجراءات فورية من أجل التصدي للاحتياجات الطويلة المدى. |
Now, if we just add our particular solution to both sides of this, we get that any solution remember, we assume that x is any solution to this that any solution is equal to our homogeneous solution, is equal to a homogeneous solution, plus a particular solution or plus our particular solution. | الآن، اذا جمعنا الحل المعين لكل من طرفي هذه، سنحصل على ان اي حل تذكروا، نحن نفترض ان x عبارة عن اي حل لهذه حيث ان اي حل يكون |
Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b? | هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b |
But an immediate corollary of this diagnosis is that dealing with this crisis requires finding a solution to the debt problem that is, the problem of over indebted sovereigns and insolvent banks. | ولكن النتيجة الطبيعية المباشرة لهذا التشخيص هي أن التعامل مع هذه الأزمة يتطلب إيجاد حل لمشكلة الديون ـ وهي مشكلة الجهات السيادية المثقلة بالديون والبنوك المفلسة. |
Here, we recall General Assembly resolution 194 (III), which clearly called for an immediate and just solution to the problem of the Palestinian refugees based on their right to action and compensation. | ونذكر هنا بقرار الجمعية العامة ١٩٤ )د ٣(، الذي يدعو بوضوح الى إيجاد حـــل فـــوري وعــادل لمشكلــة الﻻجئين الفلسطينيين يستند الى حقهم في العــودة والتعويض. |
The Committee expresses its hope for the immediate resumption of negotiations between the two parties and for the full implementation of the Quartet's road map for the achievement of the two State solution and the achievement of a comprehensive, just and lasting solution to the question of Palestine. | كما تعرب اللجنة عن أملها في أن ت ستأنف فورا المفاوضات بين الطرفين وفي التنفيذ التام لخريطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية بغرض التوصل إلى الحل القائم على وجود دولتين وتحقيق حل شامل وعادل ودائم لقضية فلسطين. |
Truly , you love immediate gain | كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين . |
Truly , you love immediate gain | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
Implementation was immediate wherever applicable. | وكان التنفيذ فوريا حيث يلزم. |
The immediate humanitarian emergency continues. | وما زالت حالة الطوارئ الإنسانية العاجلة مستمرة. |
Total immediate requirement 10 671 | بالمتر المربع مجموع اﻻحتياجات المباشرة |
(a) Immediate cessation of hostilities | )أ( وقف اﻷعمال العدائية فورا |
(c) Time frame immediate ongoing | )ج( موعد التنفيذ فورا بصفة دائمة |
We must demand immediate action. | لذلك يتعين علينا أن نطالب باتخاذ تدابير فورية. |
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION | خامسا برنامج العمل الفوري |
Related searches : Immediate Aftermath - Immediate Relief - Immediate Reaction - Immediate Relatives - Immediate Supervisor - Immediate Cause - Immediate Measures - Immediate Dispatch - Immediate Feedback - Immediate Delivery - More Immediate - Immediate Risk