Translation of "if not treated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

If not treated - translation : Treated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If not treated immediately they may die from respiratory failure.
إذا لم تعالج فورا الضحية قد تموت من فشل في الجهاز التنفسي.
So, you know, you aren't treated if it's not dangerous.
لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطرا .
50 percent will die within 24 hours, if not treated.
٥٠ يموتون خلال ٢٤ ساعة في حال عدم تلقي العلاج
No, you will die. 50 percent will die within 24 hours, if not treated.
لا، بل ستموت. ٥٠ يموتون خلال ٢٤ ساعة في حال عدم تلقي العلاج
My office is always open. If you're not treated right, just let me know.
مكتبي مفتوح دائما ، إذا لم يتعاملوا معك معاملة حسنة فما عليك إلا أن تخبرني
Conocchia, forgive me if I treated you badly.
كونوكيا) سامحني)_BAR_ لو كنت أسئت معاملتك
And potential national outcomes would be less uncertain if excessive inequality were not treated as an afterthought.
ومن المؤكد أن النتائج الوطنية المحتملة كانت لتصبح أقل ارتباكا والتباسا لو لم يتم التعامل مع التفاوت المفرط باعتباره مسألة ثانوية.
If enabled this is a word is treated like a word. Otherwise it is treated like 4 words.
إذا ممكن هو a كلمة هو مثل a كلمة ما عدا ذلك الإيطالية هو مثل.
And if anyone asks me how you treated me...
ولو سألنى أحد كيف كنت تعامليننى
If you work hard, you will be treated well.
إذا عم لتم بجدية سوف نحسن معاملتكم
But if growth were higher and unemployment were falling, such scandals would not be treated as such a drama.
ولكن لو كان النمو أعلى وكانت معدلات البطالة في انخفاض فما كنا لنشهد هذا القدر من الدراما في التعامل مع فضائح من هذا القبيل.
I'm not used to be treated like that.
لست معتادا أن أعام ل بهذه الطريقة.
We changed the environment, not just treated the eyes.
بالنهاية, تحصل على عين جيدة.
So real parliaments and sham parliaments are treated as equals. The idea would be laughable if it were not so tragic.
ولو لم تكن القضية على هذا القدر من المأساوية لكانت تصلح كمادة جيدة لإثارة الضحك.
However, the symptoms can improve if the blood disorder is successfully treated.
إلا أن الأعراض قد تتحسن إذا تم علاج اختلال الدم بشكل ناجح.
If you got something wrong, you'd failed. How should you be treated?
إذا كنت حصلت على شيء خاطئ، فإنك قد فشلت. كيف سيتم التعامل معك
You treated her as if you were cross examining for the prosecution.
انت تتعامل معها كما لو كنت تقوم بعمل الأدعاء
They would have treated him better if they'd have known it all.
كانوا سيعاملونه حيدا لو كانوا يعلموا هذا.
Military operations that are not prohibited shall not be treated as terrorist acts.
والعمليات العسكرية التي ليست محظورة يجب ألا تعام ل معاملة الأعمال الإرهابية.
They were treated as temporary workers, however, not as immigrants.
ولكنهم كانوا يعاملون بوصفهم عمالة مؤقتة، وليس باعتبارهم مهاجرين.
The red dots are the children we have not treated.
النقاط الحمراء تمثل الأطفال الذين لم نعالجهم بعد.
We do not like how they have treated our royalty.
نحن لا نحب الطريقة التي عاملوا فيها أسرتنا الملكية ( عائلتنا الحاكمة).
And if people who are infected are treated, they don't die of AIDS.
وإذا ما تم علاج المصابين بالفيروس، فلن يموتوا بسبب الإيدز
So anything in the water is treated as if it's the high seas.
لذلك فان أي شيء في المياه يعتبر و كأنه أعالي البحار
And if people who are infected are treated, they don't die of AlDS.
وإذا ما تم علاج المصابين بالفيروس، فلن يموتوا بسبب الإيدز
I will not be treated this way by my own counsellor.
لا يجب ان ا عامل بهذا الشكل من المحامى الخاص بى
The leper might recover if he is treated from the beginning of the malady.
عندمـا يهتم المصاب بداء (الجذام) مبكرا ي مكنه التشـافي تمـاما
We should not treat other nations as we would not wish to be treated ourselves.
لا يتوجب أن نعامل الأمم الأخرى بما لا نرغب أن نعامل به نحن أنفسنا.
The information will be treated as confidential and will not be published.
وستعامل المعلومات بوصفها معلومات سرية ولن يجري نشرها.
If we treated China as a friend, we could not guarantee friendship, but we could at least keep open the possibility of more benign outcomes.
وإذا تعاملنا مع الصين باعتبارها صديقا فلم يكن بوسعنا أن نضمن الصداقة، ولكن كان من المستطاع على الأقل أن ن بقي على احتمال الحصول على نتائج أكثر اعتدالا.
It's a condition it has to be treated. Strike two is if you get pregnant.
هذه حالة ويجب معالجتها، الضربة الثانية هي إذا حملت إحداكن
If we treated China as an enemy, we were guaranteeing an enemy in the future.
فإذا تعاملنا مع الصين باعتبارها عدوا، فنحن بذلك كنا نضمن عدوا في المستقبل.
And if women failed to birth male children, they were basically treated like domestic servants.
ولو فشلت النساء في ولادة أطفال ذكور ، فقد إستحقوا أن ي عاملوا كخدم في المنازل .
If one finds a brother has treated someone unjustly... are you obliged to make amends?
لو اكتشف المرء ان اخاه قد تعامل مع شخصا ما بجور.. هل تكون مجبرا على ان تعوضه
11.8 Counsel argues that the reduction in sentence does not affect how the complainant has been treated, is being and will be treated until release.
11 8 ويقول المحامي إن تخفيض مدة العقوبة لا يؤثر في الطريقة التي عومل بها صاحب الشكوى من قبل ويعامل بها الآن وسيعامل بها حتى إخلاء سبيله.
They like to be treated as individuals, not to be put into buckets.
فهم يحبون أن يعاملوا بوصفهم أفرادا ، لا أن يوضعوا في دلو واحد.
Usually, recurrent tumors after radiation are treated with surgery, and not with radiation.
يتم التعامل عادة مع الأورام المتكررة بعد الإشعاع بالحراجة، وليس تزامنا مع الإشعاع.
In 14 European nations, drug addicts are treated as patients, not as criminals.
في الدول الأوروبية 14، تعامل مدمني المخدرات كالمرضى، وليس كمجرمين .
I later heard that Iraqi casualties were not to be treated in Taji.
بعدها سمعت ان ضحايا العراقيين لم يعالجوا في طاجي .
So infinity is not a number, and it can't be treated like number.
حتى اللانهاية ليست عددا، وأنه لا يمكن أن يكون تعامل مثل عدد.
In fact, if you were to be treated, you might well end up being treated by a person who has no medical credentials as this case from Rajasthan illustrates.
في الواقع, إذا كنت لتتلقى العلاج ربما سينتهي بك الأمر بأن يعالجك شخص بدون أي مرجعية طبية مثل تلك الحالة من راجاستان التي تظهر
In fact, if you were to be treated, you might well end up being treated by a person who has no medical credentials as this case from Rajasthan illustrates.
في الواقع, إذا كنت لتتلقى العلاج ربما سينتهي بك الأمر بأن يعالجك شخص بدون أي مرجعية طبية
Suppose that there are two diseases one of them is rare, the other one is common, but if they are not treated they are equally severe.
لنفترض أن هناك مرضين. احدهم نادر، والآخر شائع. لكن إذا لم يتم معالجتهما فكلاهما متساو بالخطورة.
They're treated well.
انهم ي عاملون بشكل حسن
And now I have a sort of vested interest I want to do it for prostate cancer. So, you know, you aren't treated if it's not dangerous.
والآن لدي مصالح شخصية نوعا ما أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطرا .

 

Related searches : Not Treated - If Not - Is Not Treated - If Not Desired - If Not Terminated - If Not Existing - If Not Because - Because If Not - If Not Happened - If Not Only - If Not Earlier - If Not Breathing - If Not Feasible