Translation of "if not because" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If it's not a joke and not because of my mother... | .. أذا لم تكن م زحة وليست بسبب أمى |
Because if you're not upsetting anyone, you're not changing the status quo. | لانه اذا كنت لا تزعج احدا انت لا تغير في الوضع الراهن |
Because if he is... he's not stating facts... and he knows he's not. | لإنه إن كان كذلك... فهو لا يقدم حقائقا... وهو يدرك أنه لا يقدمها |
If you want to vote not guilty, do it because you are convinced he is not guilty, not because you've had enough. | إذا أردت أن تغير صوتك إلى غير مذنب ، فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد. |
Because you better tell me now if I'm not it. | لانه الأفضل لك أن تقولي لي الأن إن لم أكن أنا |
Because I wonder if it was not a joke, finally. | في النهاية أسأل نفسي إن كانت هذه نكتة خططوا لها |
If they run away now, it's not because they're afraid! | إذا كانوا قد هربوا الآن فذلك ليس بسبب أنهم خائفين |
Because if not, I swear you will drink cold tea forever. | ابدأ بالشعر ! تحب النساء الشعر الجذاب |
If their work lags, it is because they are not fed. | عملهم تباطأ بسبب نقص الطعام |
Because if you had not wanted he'd have married you, anyway. | كان سيتزوجك على أية حال |
Probably not either, because you're not going to say yes if you have a 6. | حتما لا أيضا لانك لن توافق على المبادلة ان كنت تملك ورقة تحمل الرقم 6 |
Because you might not get to be princess if he passes away? | اذا مات هل انت خائفة من الا تكوني الاميرة |
Because if you're not I'll just have to contact your little sister. | لأنك لو لم تأتى فسأضطر الى الأتصال بأختك الصغيرة |
If it does, it will not be because we have provoked it. | إذا كان كذلك، فإنه لن يكون لأننا أثارنا عليها |
You are not saved, if you're saved, because the Romans beat up Jesus. | لكن ما لم يفهموه هو أنهم لم يعظوا بالانجيل أنت لم تخلص, اذا خلصت بسبب أن الرومان ضربوا يسوع |
Because if we assumed it, then AB could not be greater than BC. | لأنه إذا افترضنا ذلك، فإن AB يمكن ألا تكون أكبر من BC. |
Because if you are, I'm not letting this coat out of my hands. | لأنك لو ستفعلي فلن اترك هذا المعطف من يدي |
If Obama can make a difference, it is not because of his policy choices, but because of what he is. | إذا كان أوباما قادرا على إحداث أي فارق، فلن يكون ذلك بسبب خياراته السياسية، بل بسبب شخصيته ذاتها. |
If there are no condemnations it is because there have not been any incidents. | اذا لم تصدر ادانات فذلك لأنه لم تحدث أي حوادث. |
Because there's someone who's nerves are on edge, wondering if I'll come or not. | هناك شخص ينتظر اذا كنت سأتي ام لا |
Not really, because if you looked at what happened in 1998, the fire started. | لا حقا، لأنك إذا نظرت إلى ما حدث في عام 1998 ، لقد بدأت النيران. |
I'm not going to ask if you had a shower, because I'm too polite. | لن أسألكم من قام بالاستحمام لأنني مهذب كثيرا , هذا كل ما في الأمر. |
Because I believe a society will not be free if the women of that society are not free. | لأنني أؤمن بأن المجتمعات لن تكون حرة إذا لم تكن نساء تلك المجتمعات حرة. |
That's not because, or it's not simply because, | ليس بسبب انني .. او ربما انني |
If its work improves, that should not be because of increased size or expanded responsibilities but because of its enhanced authority. | وإذا ما تحسن عمله، فﻻ ينبغي أن يكون ذلك راجعا إلى زيادة في الحجم أو توسعا في المسؤوليات وإنما إلى تعزيز سلطته. |
because if that's true...! | عندها |
It does not execute this, because this needed to be executed only if a was not less than 0. | لا يقوم البرنامج بتنفيذ أوامر هذه الفقرة, لأنه سينفذها فقط إذا كانت أ ليست أقل من 0 |
Because if he's not here when Miller comes, my hunch is, there won't be any trouble, not one bit. | لأنه إذا لم يكن هنا عندما يصل ميلـر أعتقد أننا لن نواجة أية مشاكل على الإطلاق |
If I can't see you because I'm doing this, then it's just not worth it. | اذ لم أعد هذا امامك لما كنت قد أعددته الآن |
And if you think it's simply because we are not interested, you would be wrong. | وإن ظننت أننا ببساطة لا نهتم، ستكون مخطئ. |
Because if some of your troops get diarrhea they're not that effective on the battlefield. | لأنه إذا أصيب بعض جنودك بالإسهال فإنهم لم يكونوا بتلك الفاعلية في ساحة المعركة. |
If you give me the main character's mom because I'm old, I'm not doing it! | ولو أعطيتني أيضآ الدور الرئيسى كأم لانى كبيرة, لن أفعله أيضآ |
If the enemy is not looking for you in particular, because you're Mr. Howard Graham... | لو لم يكن العدو يبحث عنك بالأخص لأنك السيد جراهام |
If the ear would say, Because I'm not the eye, I'm not part of the body, it's not therefore not part of the body. | وان قالت الأذن لاني لست عينا لست من الجسد. أفلم تكن لذلك من الجسد. |
If the foot would say, Because I'm not the hand, I'm not part of the body, it is not therefore not part of the body. | ان قالت الرجل لاني لست يدا لست من الجسد. أفلم تكن لذلك من الجسد. |
If Qaddafi finally goes, it will not be because his army is dependent on the US. | وإذا رحل القذافي في نهاية الأمر فلن يكون رحيله راجعا إلى اعتماد جيشه على الولايات المتحدة. |
Because, if they apos re not for killing one another, what purpose have they? quot 3 | ﻷنه لو لم يكن الغرض من هذه اﻷسلحة هو قتل اﻻنسان لﻻنسان فما هو الغرض منها إذا quot )٣( |
This transition is also the most important, because it's not clear if we're gonna make it. | هذا التحول هو الاكثر اهمية لانه ليس واضحا ان كنا سننجو منه |
Disengagement is not an option, because if you let local jihad survive, it becomes international jihad. | لأنه إذا نجا الجهاد المحلي، سيتحول إلى جهاد عالمي. |
If it's very good, it's not going to work, because no one's going to notice it. | إذا كانت جيدة جدا ، فلن تنجح، لأنه لا أحد سيلاحظها. |
Because this blue area is how far would we have traveled if we were not accelerating, | لأن هذه المساحة الزرقاء هي البعد الذي سأقطعه لو |
Something else is, because if that doesn't survive, we are not here there are no mammals. | ثمة شيء آخر وهو إذا لم تنجو تلك الجمجمة من التلف فلن نكون هنا |
Then hang me. I must be stupid, because I don't know if you're serious or not. | إذن إشنقنى.يجب و أن أكون غبيا ، لأني لاأعلم إذا ما ك نت جادا أم لا. |
Because if you were unclear | لأنه إذا كنتم غير واضح |
Because if I want evolution, | لأننى إذا أردت للتطور والارتقاء أن يحدث، |
Related searches : Because If Not - Not Because - Because If You - If Only Because - Because If This - If Not - Not Just Because - Not Only Because - Not Least Because - If Not Desired - If Not Treated - If Not Terminated - If Not Existing