Translation of "not only because" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Because - translation : Not only because - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm only going because... because it's not possible to stay.
... سأذهب فحسب لأنه لأنه ليس بإمكاني البقاء
Only because of my mother, but not anymore.
فقط بسبب أمي لكني لست حزينة الآن وأنت هنا
Oh, because the light goes only to here, not here.
لكن هذا أيضا لم ينجح.
Do you think you're the only ones, because you're not.
وهبنا أرواحنا وعقولنا من أجل الوصول إليها.
It's not the answer, and it's not because it's only part of the story.
إنه ليس الحل، وليس كذلك لأنه جزء فقط من القصة.
Boy Oh, because the light goes only to here, not here.
الطفل أوه، لأن الضوء يخرج من هذه فقط، وليس من تلك.
Because you've not only joined a business, you've joined a family.
ويرجع السبب في ذلك إلى أن الانتماء إليها لا يعني الانضمام إلى شركة ولكن الانتساب إلى عائلة.
Not only financial crises, but because of the sanitary pad research,
لييست فقط من اجل الازمات الماليه ولكن من اجل الفوط الصحيه.
Only because he does not know the depths of your heart.
ذلك لإنه مجرد لا يعلم عما بأعماق قلبك
It's efficient not only because Toyota invested in material science but because they invested in behavioral science.
إنها فعالة ليس فقط لأن تويوتا استثمرت في علم المواد و لكن لأنها استثمرت في علم السلوك أيضا
And we're not going to publish it, because we only publish science.
ونحن لن ننشره ، لأننا فقط ننشر العلم.
And I second that nomination, not only because he knows law, but because he throws a good punch.
وأنا الثاني في الترشيح، ليس فقط لأنه يعرف القانون، ولكن لأنه يلقي لكمة جيدة.
Because you can only To not change the value of something, you can only multiply it by 1.
لأنه يمكنك فقط كي لا تغير قيمة شيئ ما يمكنك فقط ان تضربه بـ 1
Not only because its territory is not large, but also because what it has is incontestably its own every square inch of it.
ليس فقط ﻷن أراضيها ليست شاسعة، لكن أيضا ﻷن ما هو في حوزتها هو بﻻ مراء ملك خالص لهــــا بكل شبر منه.
Seriously considering only complimenting our mothers, because whether you like it or not,
أفكر جديا في مدح أمهاتنا فقط، لأنه سواء رغبت في ذلك أم لا،
For me, not for him. Right? Because we've only done this once before.
بالنسبة لي، ليس بالنسبة له. أليس كذلك لأننا لقد فعلنا هذا مرة واحدة فقط من قبل.
All because of a word I said, not even said really, only repeated.
كل هذا بسبب كلمة قلتها , لا بل الحقيقه , ليست سوى تكرار.
Miss Huberman was chosen not only because her father... gives her an ideal background, but because Sebastian knows her.
لقد وقع الإختيـار على الآنسـة (هوبيرمان) ليسفقطلأن والدهـا... يعطيهـاخلفيةمثـالية، ولكن لأن (سيباستيان) يعرفهـا
She said, But it's not fair, because there is only one life, and there should only be one death.
وقالت ، لكن هذا ليس عدلا ، لأننا لا نعيش سوى حياة واحدة ، ومن المفترض أن نموت مرة واحدة فقط .
Only because of Mitch.
فقط من أجل ميتش
It's not surprising, because only three percent of people in the DRC use condoms.
ولا غرابة في ذلك، إذ أن فقط من سكان الكنغو يقدمون على إستخدام الواقيات.
It's not surprising, because only three percent of people in the DRC use condoms.
ولا غرابة في ذلك، إذ أن (3 ) فقط من سكان الكنغو يقدمون على إستخدام الواقيات.
Not only is it amazing, this is weird, because metals generally don't do that.
ليس فقط مدهشا، الأمر غريب، لأن الفلزات بشكل عام لا تقوم بذلك.
Because he said she didn't have any money, and not only that, she was...
لأنها لا تملك أى مال ليس هذا فقط ولكنها كانت
The system is cracking, but only because of the limits of its absorptive capacity, not because of its core principles.
إن النظام يتهاوى، ولكن ذلك يرجع فقط إلى محدودية قدرته الاستيعابية وليس بسبب مبادئه الجوهرية.
It does not execute this, because this needed to be executed only if a was not less than 0.
لا يقوم البرنامج بتنفيذ أوامر هذه الفقرة, لأنه سينفذها فقط إذا كانت أ ليست أقل من 0
Only because were from Ohio.
فقط لأننا من أوهايو
Only because I'm poor, otherwise
فقط لأني فقير ، وإلا
SETl, I think, is important, because it's exploration, and it's not only exploration, it's comprehensible exploration.
أعتقد أن مركز SETI مهم بسبب استكشافاته, وليس فقط إستكشافات , وإنما الإستكشافات المفهومة.
It is not something that you only cover because you have to cover a great incident.
فھي ليست قصة تود تغطيتھا فقط لأنھا تشكل حدثا كبيرا،
It's not easy, because life uses only a subset of the elements in the periodic table.
أنه ليس سهلا ، لأن الحياة تستخدم فقط جزءا من عناصر الجدول الدوري.
Because it not only helps you with quantifying your sleep, but also tells others you're awake.
لأنه لا يقتصر على مساعدتك لقياس نومك، و لكن أيضا يخبر الآخرين أن ك مستيقظ.
Because we only have one oxygen.
لانه لدينا فقط اكسجين واحدة
You only became a nurse because...
...انت تريدين ان تصبحى ممرضة فقط لأننى
Well,Only Because I Can't Imagine
لانني لا استطيع التصور
But it's only because I'm worried.
لقد تسرعت و لكن هذا فقط لاننى قلق
It's only because you'd be bored.
لأنك على الغالب ستشعرين بالملل .
Only because you're attacking him, Daniel.
إذا يمكنك إيجاد عذرا لكل شيء
Only because my invitations were ignored.
فقط لانه طوال هذه الشهور اهملت دعواتي
Only because it's expected of her.
فقط لأنه متوقع منها
The only one, because it's impossible.
الوحيد، لأن هذا مستحيل.
Not only thank you not only that ...
ليس فقط شكرا ليس ذلك فقط
That's not because, or it's not simply because,
ليس بسبب انني .. او ربما انني
And they could not do that, if only because nearly half of the government soldiers are Christians.
والحكومة ﻻ تستطيع أن تفعل ذلك، حتى لو كان السبب الوحيد هو أن ما يقرب من نصف جنودها يدينون بالمسيحية.
It only seems that way, because i'm actually not accounting all of the forces in this situation.
يبدو الامر كهذا , لكني لم احسب جميع القوى الموثره في هذا الوضع.

 

Related searches : Because Only - Only Because - Not Because - If Only Because - But Only Because - Not Only - If Not Because - Because If Not - Not Least Because - Implies Not Only - Not Only Allows - Not Only Would