Translation of "identifying information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Do you possess additional identifying or other information about this name? | 14 هل لديكم أية معلومات إضافية تساعد على تحديد هوية صاحب هذا الاسم أو معلومات أخرى تتعلق به |
We have a way of dealing with information that has sort of personal personally identifying information in it. | لنا طريقة في التعامل مع المعلومات التي لها طابع الدلالة الشخصية معلومات ذات طابع شخصي تخص أفراد . |
(d) Developing a cost benefit analysis for use in identifying information technology priorities | (د) إعداد تحليل للجدوى من حيث التكلفة للاستعانة به في تحديد أولويات تكنولوجيا المعلومات |
Identifying | تمييز |
I am in the process of identifying other categories of information that could be made available routinely. | وأعمل حاليا على تحديد فئات أخرى من المعلومات التي يمكن جعلها متاحة بصورة روتينية. |
Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice. | 4 تحديد الممارسات الجيدة. |
Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice. | 3 تحديد الفجوات في مجال المعايير وأساليب الرصد |
No problems with implementation with regard to the names and identifying information included in the list have yet arisen. | 3 لم تظهر حتى الآن أية مشاكل في أثناء التنفيذ تتعلق بطريقة عرض الأسماء ومعلومات تحديد الهوية المدرجة في القائمة. |
(a) The absence of empirical information systems in the host authorities, as well as limited access to available information, resulting in difficulty in identifying labour market needs | (أ) عدم وجود نظم معلومات عملية لدى السلطات المضيفة إضافة إلى ضيق سبل الحصول على المعلومات المتوفرة مما يؤدى إلى صعوبة تحديد احتياجات سوق العمل |
On 2 May, the Committee decided to harmonize the content of the travel ban and assets freeze lists and to include additional identifying information relating to some of the names on the lists, so that all of the identifying information would be identical in both lists. | وفي 2 أيار مايو، قررت اللجنة المواءمة بين محتوى قائمتي الممنوعين من السفر وتجميد الأصول، وإدراج معلومات إضافية محددة للهوية بشأن بعض الأسماء المدرجة على القائمتين حتى تتطابق جميع المعلومات المحددة للهوية في كلتيهما. |
Identifying high risk munitions | تحديد الذخائر الشديدة الخطر |
Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? | 3 هل صادفتكم أية مشكلات في التنفيذ بالنسبة للأسماء والمعلومات المحد دة كما ترد الآن في القائمة |
3. With regard to information collection, the Unit is, inter alia, identifying information gaps and preparing proposals for how they might be filled using the Commission apos s collection capabilities. | ٣ وفيما يتعلق بجمع المعلومات فإن وحدة تقييم المعلومات تقوم، في جملة أمور، بتحديد الثغرات الموجودة في المعلومات وإعداد مقترحات عن الكيفية التي يمكن بها سد تلك الثغرات باستخدام ما يتوفر للجنة من قدرات تتعلق بجمع المعلومات. |
Trinidad and Tobago has encountered no problems with implementation with regard to the names and identifying information currently included in the List. | لم تصادف ترينيداد وتوباغو أي مشاكل في التنفيذ تتعلق بالأسماء ومعلومات التحقق من الهوية المدرجة حاليا في القائمة. |
Directs the Committee to encourage the submission of names and additional identifying information from Member States for inclusion on the Consolidated List | 11 يوعز إلى اللجنة أن تشجع تقديم الدول الأعضاء للأسماء والمعلومات التعريفية الإضافية بغرض إدراجها في القائمة الموحدة |
(a) Identifying witnesses and victims | )أ( تعيين الشهود والمجني عليهم |
Recalling also its resolution 45 13, on optimizing systems for collecting information and identifying best practices to counter the demand for illicit drugs, | وإذ تستذكر أيضا قرارها 45 13 بشأن الارتقاء بنظم جمع المعلومات إلى المستوى الأمثل وتحديد الممارسات الفضلى لمواجهة الطلب على العقاقير غير المشروعة، |
Recalling also its resolution 45 13 on optimizing systems for collecting information and identifying best practices to counter the demand for illicit drugs, | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45 13 بشأن تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة، |
(i) To encourage Member States to submit names and additional identifying information for inclusion on the Consolidated List, as instructed by the Committee | (ط) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم الأسماء والمعلومات التعريفية الإضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة |
That could include sharing of information prior to and after a visit to a Member State, establishing a common data base, identifying technical assistance requirements of States, and identifying donors willing to offer such assistance to Member States in need. | ومن الممكن أن يشمل هذا التعاون تبادل المعلومات قبل وبعد القيام بزيارة الدول، وإنشاء قواعد بيانات مشتركة، وتحديد احتياجات الدول للمساعدات الفنية، وتحديد المانحين المستعدين لتقديم مثل تلك المساعدات الفنية للدول التي تحتاج إليها. |
(b) Identifying gaps for further activities | )ب( تحديد الثغرات لﻻضطﻻع بمزيد من اﻷنشطة |
2. Identifying Priorities and Making Repairs | ٢ تحديد اﻷولويات وإجراء اﻻصﻻحات |
Merely for purposes of identifying handwriting. | فقط لتتعرف على خط يدها |
170. Some delegations noted the difficulty in identifying activities in the section and felt that more detailed information should be provided in that respect. | ١٧٠ وأشارت بعض الوفود الى صعوبة تحديد اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب، ورأت أنه ينبغي تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية في هذا الصدد. |
It has sent letters to 80 Member States seeking additional information on those entries where identifying information is missing or unsatisfactory and it has encouraged Member States to add new names to the List. | وبعث برسائل إلى 80 دولة عضوا التماسا لمعلومات إضافية بشأن المداخل التي وردت فيها معلومات تعريفية مبتورة أو غير مرضية، وشجع الدول الأعضاء على إضافة أسماء أخرى إلى القائمة. |
However, it was apparent that there were gaps in the identifying information about an entity on the List that reportedly had links with Sierra Leone. | ومع ذلك كان واضحا أنه توجد ثغرات في المعلومات المحد دة بشأن كيان مدر ج في القائمة وذ كر أن له ارتباطات بسيراليون. |
Consideration and assessment of information submitted by a source requesting confidentiality should not constitute a validation of the reliability of the source Procedures for handling confidential information These might include procedures for physical protection of confidential information and identifying restrictions on access to and distribution of such information. | (د) إجراءات للتعامل مع المصادر السرية للمعلومات إذا طلب طرف أو مراقب إبقاء مصدر معلومات سريا ، وقد ترغب اللجنة في إيلاء الاعتبار لاحترام مثل هذا الطلب. |
(a) Identifying risks and exposure to duplication | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
A. Identifying and assessing the special economic | ألف تحديد وتقييـــم المشاكل اﻻقتصاديـــة الخاصـــة التـــي |
(e) Identifying potential entry points and linkages | )ﻫ( تحديد المنطلقات والصﻻت الممكنة |
NEW TECHNIQUES, INCLUDING REMOTE SENSING, FOR IDENTIFYING, | التقنيات الجديدة، بما فيها اﻻستشعار من بعد، لتحديد |
Noting also that effective critical infrastructure protection includes, inter alia, identifying threats to and reducing the vulnerability of critical information infrastructures, minimizing damage and recovery time in the event of damage or attack, and identifying the cause of damage or the source of attack, | وإذ تلاحظ أيضا أن الحماية الفعالة للهياكل الأساسية الحيوية تشمل، ضمن جملة أمور، تحديد الأخطار والحد من درجة انكشاف الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، وتخفيف حدة الضرر ووقت الاسترجاع إلى أدنى حد في حالة حدوث ضرر أو هجوم، وتحديد سبب الضرر أو مصدر الهجوم، |
However, the little information available illustrates the efforts made by each State in developing a multisectoral, community wide, participatory approach to identifying appropriate policies and programmes. | 50 ومع ذلك، فإن المعلومات القليلة المتوافرة تبين بوضوح الجهود التي تبذلها كل دولة في وضع نهج تشاركي متعد د القطاعات على صعيد المجتمعات المحلية من أجل استبانة السياسات العامة والبرامج المناسبة. |
In order to increase its public communication effectiveness, it should develop a communication strategy identifying themes, target audiences, and appropriate tools and materials for disseminating information. | وينبغي للجنة، من أجل زيادة فعالية اتصالها بالجمهور، أن تضع استراتيجية اتصالات ت حدد فيها المواضيع وقطاعات الجمهور المستهدفة والأدوات والمواد المناسبة لنشر المعلومات. |
(d) Facilitate access to needed technical knowledge, global experience and advice, including studies, information and analytic tools for identifying problems and determining alternative courses of action | )د( تسهيل سبل الوصول الى ما يحتاجه اﻻمر من معارف تكنولوجية أو خبرة أو مشورة عالمية بما في ذلك الدراسات والمعلومات وأدوات التحليل الﻻزمة لتحديد المشكﻻت ورسم المسارات البديلة للعمل |
Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems. | 3 هل واجهتم مشاكل عملية فيما يتعلق بالأسماء والمعلومات المحددة في القائمة يرجى وصف هذه المشاكل في حال وجودها. |
(v) Also requested the secretariat to compile, if practicable, information received in replies to the questionnaires in the format of a chart identifying each individual responding country. | طلب أيضا إلى الأمانة أن تقوم، إذا أمكن، بتصنيف المعلومات الواردة في الردود على الاستبيانين في شكل جدول يع ين كل واحد على حدة من البلدان التي أجابت عليهما. |
Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems. | 3 هل صادفتكم أية مشاكل في تنفيذ ما يتعلق بالأسماء والمعلومات المتصلة بالهوية الواردة في القائمة إذا كان الأمر، كذلك يرجى وصف هذه المشاكل. |
Ensuring the quality of the List means adding (or deleting) the relevant names and making sure that as many as possible are accompanied by complete identifying information. | 24 ويعني ضمان نوعية القائمة إضافة (أو شطب) الأسماء المعنية والتأكد من إيراد معلومات كاملة للتعرف على هوية أكبر عدد منها قدر المستطاع. |
Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information, as currently included in the List? If so, please describe the problems. | 3 هل واجهتم أي مشاكل في التنفيذ تتعلق بالأسماء ومعلومات التحقق من الهوية المدرجة حاليا في القائمة إن كان الأمر كذلك، يرجى بيان هذه المشاكل. |
He added that that information could be collated and organized, identifying the specific areas of expertise and excellence that States could offer for potential sharing with others. | وأضاف قائﻻ إن هذه المعلومات يمكن تجميعها وتنظيمها لتحديد مجاﻻت الخبرة والتفوق المعينة التي يمكن للدول أن تقدمها من أجل إمكانية تقاسمها مع اﻵخرين. |
Identifying growth hot spots is only the start. | ولا يشكل تحديد بقاع النمو الساخنة سوى البداية. |
And identifying causes means starting with the evidence. | وتحديد الأسباب يعني البدء بتحليل الأدلة. |
Identifying and addressing relevant new and emerging issues. | ف) تحديد القضايا الجديدة والناشئة ذات الصلة والتصدي لها. |
One Facebook user, identifying themself as Geo Loyal, states | يقول مستخدم فيسبوك چيو لويال معلق ا |
Related searches : Other Identifying Information - Non-identifying Information - No Identifying Information - Personally Identifying Information - Personal Identifying Information - Identifying Mark - Identifying Data - Identifying Number - Identifying Opportunities - For Identifying - By Identifying - In Identifying - Help Identifying