Translation of "i understood you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I have understood you. | وقد فهمت ما تريدون. |
I hope you understood. | أتمنى أن تكون فهمت |
I thought you understood. | أليس واضحا |
I wish you understood German. | أتمن ى لو أن ك تفهم اللغة الألمانية |
But you understood what I meant. | لكنك فهمت ما قصدته نعم |
But I understood what you meant. | لكننى اتفهم ماذا قصدت |
Sometimes, though, I wish I understood you better. | في بعض الأحيان، مع ذلك اتمنى أن أفهمك على نحو أفضل. |
I see that you properly understood Kafka, maybe even better than he understood himself. | أنا أرى أنك فهمت كافكا بشكل صحيح, ربما أفضل من فهمه لنفسه. |
Why didn't you tell me... I thought you understood. | لماذا لم تقل لى ظننت أنك فهمتى |
Stroud, I thought you understood this was confidential. | سترود, كنت اظن انك تعرف ان هذا الأمر سرى . |
If I understood you right, you're always available. | إن فهمتك جيدا ، أنت متاح دائما |
I think you have understood what I wanted to say! | ا أم أظنك قد فهمت مقصدي ! |
I think I understood you better as the screaming eagle. | لقد ظننت اننى قد فهمتك أكثر حين كنت نسرا صارخا |
I have never understood you, neither you nor your mother. | لم أفهمك أبدا لا أنت ولا أمك |
I understood. | فهمت. |
I thought you would have understood that the best. | لكنني اعتقد انك ستتفهمين الوضع اكثر من اي شخص اخر |
You understood exactly what I just said in English. | لقد فهمتم بالض بط ما قلته لتو ي بالانجليزية. |
I was the only one that really understood you. | كنت انا الوحيدة التي تفهمك |
I understood you were such a moral character, Doctor. | لقد فهمت أنك تتسم بالأخلاق ، دكتور |
I said I understood! | ! قلت إنني فهمت |
ASR, I know you for so long but I have not understood you yet | ا س ر منذ متى و أنا اعرفك ولكنني لم أستطيع فهمك حتى اليوم |
Then I understood. | تعطيني نقطة. ثم انني فهمت. |
Then I understood. | ثم انني فهمت. |
I understood that. | أتفهم ذلك |
GAGARlN Understood you, understood. No instructions from the 20th. | جارجارين فهمتك، مفهوم. لا تعليمات من ال٢٠. |
I don't think you quite understood what the warden meant. | أعتقد أنك لم تفهم ما يعنيه المأمور |
You see, he understood the children. He really understood them. | اتعلمين انه كان يفهم الاطفال لقد كان يفهمهم حقا |
Yes, yes, I understood you. Great gosh! You think of it so calmly! | أنت تفكر فى ذلك بهذا الهدوء |
Once you start, there's no stopping. You understood that, and I told him! | إذا أبتدأت لن تتوقف هل تفهم ذلك ، لقد أخبرته بذلك |
And suddenly I understood. | ثم فجأة فهمت |
I thought you've understood. | أنا أعتقد أنك قد فهمت. |
Sometimes. But I understood. | احيانا , ولكنى أتفهم هذا |
I thought you'd understood. | . أعتقد أنه يجب أن تتفهم |
But then I understood | ولكنىبعدذلكفهمت |
Yes, I quite understood! | نعم،فهمتتماما ! |
I agree that idolatry is not always fully understood Thank you | اننى أتفق معك أن الوثنية لا تفهم بالكامل ، أشكرك |
You understood me perfectly. | لقد سمعتني. |
You have understood nothing. | أنت لم تفهمي شيئا |
I wish I understood it better. | أتمنى أن أفهم ذلك أفضل |
I hadn't understood. I didn't know. | لم أفهم، لم أعرف |
I understood then that he was asking me what is worrying you? | ففهمت انه كان يسالني ماذا يقلك |
Then understood I their end. | ثم انني فهمت نهايتهم. بالتأكيد شكيت مجموعة منهم في زلق |
So of course, I understood. | لذلك طبعا، فهمت. |
I understood most of that. | لقد فهمت اغلبه |
I haven't understood a word. | أنا لا افهم كلمة |
Related searches : I Understood - You Have Understood - Understood You Correctly - I Just Understood - I Had Understood - Have I Understood - I Understood Everything - I Understood From - Did I Understood - Now I Understood - I Have Understood - I Understood That - I Fully Understood - I Understood Him