Translation of "i travelled through" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
I travelled through - translation : Through - translation : Travelled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 2006, 31,768,272 passengers travelled through PHL, a 0.9 increase. | وفي عام 2006 31.768.272 راكب، مما يمثل زيادة بنسبة 0.9 . |
I travelled 250 million miles. | سافرت 250 مليون ميل. |
I travelled for a few days | سافرت لبضعة أيام |
He travelled | ثم أتبع سببا . |
He travelled | ثم سار ذو القرنين آخذ ا بالطرق والأسباب التي منحناها إياه . |
He had then travelled through France, with a stopover in Lyon before ending up in Paris. | فيما بعد سافر عبر فرنسا وتوقف في ليون قبل أن ينتهي في باريس. |
Knowledge of the path through the Earth that the seismic signals have travelled is also important. | كذلك من المهم معرفة المسار الذي تنتقل عبره اﻹشارات الزلزالية خﻻل اﻷرض. |
Knowledge of the path through the Earth which the seismic signals have travelled is also important. | كذلك من المهم معرفة المسار الذي تنتقل عبره اﻹشارات الزلزالية خﻻل اﻷرض. |
I have long travelled the corridors leading to this rostrum. | لقــد تمشيت كثيــرا في اﻷروقة المفضية الى هذه المنصة. |
He travelled again | ثم أتبع سببا نحو المشرق . |
He travelled again | ثم رجع ذو القرنين إلى المشرق متبع ا الأسباب التي أعطاه الله إياها . |
You have travelled. | لقد سافرت |
I jumped aboard the Liza ship and travelled on the sea | قفزت على متن السفينة ليزا و أبحرت |
Then they have travelled ten leagues since dawn and we have travelled one. | إذن ، فقد ساروا مسافة 10 أميال منذ الفجر و نحن ق سرنا ميلا واحدا |
We have travelled a lengthy path together through thousands of hours of negotiations to reach today apos s compromise. | لقد قطعنا شوطا طويﻻ معا استغرق آﻻف الساعات من المفاوضات للتوصل إلى الحل التوفيقي الذي توصلنا إليه اليوم. |
King Hussein travelled to Cairo. | الملك حسين سافر إلى القاهرة. |
He travelled through Germany, and then, in 1765, visited England, where he supported himself for some time by miscellaneous writing. | كان سفره الأول في أنحاء ألمانيا، وفي عام 1765 زار إنجلترا، حيث ساند نفسه لبعض الوقت بكتابات شتى. |
Yes, I have travelled across space to check on the progress of your species. | نعم، لقد سافرت عبر الفضاء للاطلاع على سير الامور لدى جنسكم |
He travelled on a certain road | فأتبع سببا سلك طريقا نحو الغرب . |
He travelled on a certain road | فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد . |
'carefully measuring the distance they travelled.' | يقيسون المسافة التي قطعوها بدق ة |
Have you travelled a great deal? | هل سافرت كثيرا |
We've travelled a long ways together. | لقد إرتحلنا لمسافات طويلة معا |
Aboud had already crossed the Aegean Sea from Turkey to Greece and travelled by foot, wheelchair and taxi up through the Balkans. | قطعت نادرة بحر إيجه من تركيا نحو اليونان ومن ثم سافرت على قدميها، وبواسطة الكرسي المتحرك وسيارة الأجرة وصولا للبلقان. |
No. I was in an American trapeze act in a circus that travelled in Europe. | لا لقد كنت أعمل فى السيرك فى أمريكا ثم سافرنا الى أوروبا |
The fare depends on the distance travelled. | وتتوقف الأجرة على مسافة الرحلة. |
Having travelled across the Atlantic to Ireland, | ب ع د أ ن سافر ت عبر الأطلسي إلى إيرلنده , |
I have myself travelled extensively to extend good offices and represent the Organization throughout the world. | وقمت شخصيا بسفر واسع النطاق لبذل المساعي الحميدة وتمثيل المنظمة في جميع أنحاء العالم. |
I have given much thought to the notion that Nosferatu travelled with coffins filled with earth. | تساءلت كثيرا عن السبب وراء اصطحاب نوسفريتو لتلك التوابيت المليئة بالتراب معه أثناء تنقله |
I once travelled 6,000 miles from Chengdu in Western China overland through southeastern Tibet to Lhasa with a young colleague, and it was only when I got to Lhasa that I understood the face behind the statistics you hear about | لقد سافرت مرة 6000 ميل من شينجدو في غرب الصين عبر البر خلال جنوب شرق التبت إلى لهاسا مع زميل شاب، وقد كان فقط عندما وصلت إلى لهاسا |
I have been very busy and have travelled to Italy, where I attended conference for women from around the world. | سافرت الى ايطاليا لحضور مؤتمر للنساء من مختلف دول العالم , |
The fare is based on the distance travelled. | وتتوقف الأجرة على مسافة الرحلة. |
Let this not be the road less travelled. | وليكن هذا الطريق الطريق الذي نسير فيه دائما. |
The majority have already travelled to third countries. | وقد سافرت أغلبيتهم بالفعل إلى بلدان ثالثة. |
We certainly should rejoice at the distance travelled. | مــــن حقنا بالتأكيد أن نحتفل بالشوط الذي قطعنـــاه. |
In Pakistan, it travelled to Peshawar and Quetta. | وفي باكستان، زارت البعثة بيشاور وقويتا. |
Once we diverted her luggage when she travelled. | مرة واحدة ونحن حولت لها الأمتعة عندما سافر. |
Once we diverted her luggage when she travelled. | مرة واحدة ونحن حولت حقائبها عندما سافرت. |
Welcome to Mecca. You've all travelled so far. | .مرحبا بكم في مكة. لقد سافرتم لمسافة طويلة |
Have they not travelled through the earth , and seen the consequences for those before them ? They were stronger than them , and they left more impact on earth . | أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من قبلهم كانوا هم أشد منهم وفي قراءة منكم قوة وآثارا في الأرض من مصانع وقصور فأخذهم الله أهلكهم بذنوبهم وما كان لهم من الله من واق عذابه . |
He performed in India and travelled extensively in the West. | قام بالأداء الموسيقي في الهند وسافر كثير ا تجاه الغرب. |
Since then we have travelled a long and painful road. | ومنذ ذلك الوقت بدأنا السير على طريق طويل ومؤلم. |
Committee members travelled within the country and visited project sites. | وسافر أعضاء اللجنة إلى داخل البلد وزاروا مواقع المشاريع. |
A Commission official travelled to Honduras to gather direct testimony. | وسافر مسؤول من اللجنة إلى هندوراس للحصول على شهادات مباشرة. |
The representative also travelled to New York for additional consultations. | كما توجه الممثل إلى نيويورك ﻹجراء مزيد من المشاورات. |
Related searches : Travelled Through - I Travelled - I Have Travelled - Distance Travelled - Travelled Distance - Travelled Length - Travelled With - Less Travelled - Travelled Around - Widely Travelled - We Travelled - Travelled Extensively - Travelled Far