Translation of "i engage with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Engage - translation : I engage with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It meant I commit myself. I engage myself.
بل عنت أتعهد شخصيا ، وأنخرط .
I think there's a lot of people who will want to engage with you.
أظن أن هناك الكثير من الناس سيريدون الإنخراط معك.
Learners, you can engage with lessons independently.
الدارسون، يمكنكم التفاعل مع الدروس بشكل مستقل.
But I don't engage in serious arguments.
ولكنني لا أنخرط في الجدالات الحادة
I don't want to hear any bad news or engage in any discussions with anybody.
لا أريد أن أسمع أي أخبار سيئة أو أدخل في نقاش مع أي أحد.
So I decided to engage this particular problem.
لذلك قررت أن اشترك في هذه المشكلة بالتحديد
I want to engage your brains in this.
أريد لعقولكم أن تندمج معه.
But a better way is to, what I call proactionary principle, which is You engage with technology.
لكن أعتقد أن أفضل طريقة، ما أسميه، المبدأ الإستباقي. والذي هو، ان تنخرط مع التكنولوجيا.
Visit 7 Billion Actions to engage with the campaign.
قم بزيارة مبادرة السبعة بلايين إجراء للمشاركة في الحملة.
The idea is to engage with what is human.
وتكمن الفكرة في التعامل مع ما هو إنساني.
We have to engage with the machinery of government.
علينا أن نتشارك مع أجهزة الحكومة.
I want you to engage with my website or my app and do something I have planned for you to do.
أي المشاركة في الموقع أو التطبيق وفعل شيء خ طط ليقوم به العميل.
It's even fun to engage with them because it's visual.
بل إن مشاركتهم أمر ممتع لأنه بصري .
Here, every single student has to engage with the material.
هنا، كل طالب على حدى يجب أن يتفاعل مع المادة.
I can engage and see if there are any possibilities
أستطيع الدخول ورؤية ما إذا كانت هناك الإمكانات
I submit that we engage and delay until reinforcements arrive.
أعرض عليك أن نتعاهد و نؤجل كل شئ حتى تصل التعزيزات
I mean, can you engage in a conversation with that kind of woman without seeming kind of cultural imperialist?
فهل يمكنك ان تجيب على هكذا نوعية من الردود مع هذه النسوة دون ان تبدو كأنك مستعمر ثقافي تريد ان تفرض رأيك
Engage Tracking
شغ ل التتبع
And we will not engage. We're not going to engage.
ونحن لن نحارب .لن ننشغل بشيء
I also wish to formally encourage donor countries to continue to engage and to cooperate with Russia in the process.
وأود أن أشجع رسميا البلدان المانحة على الاستمرار في المشاركة والتعاون مع روسيا في هذه العملية.
The United States sought to engage with China to improve its record.
والولايات المتحدة تسعى إلى الاشتراك مع الصين في تحسين سجلها.
We hope that all nations will engage with us towards that goal.
ونأمل أن تشترك معنا جميع الأمم لتحقيق ذلك الهدف.
So my talk is about TED Talks and I wanna engage you.
اذا سوف أتحدث عن أحاديث TED
They won't engage.
القائد انتونى الان يعبر وسط الخط الرومانى يا صاحبة الجلالة
With the emerging democratic dispensation, we have partners with whom we can engage on governance issues.
وفي وجود إدارات ديمقراطية ناشئة في المنطقة، فسوف نجد شركاء نستطيع أن نناقش معهم القضايا المتصلة بالحكم.
I would therefore like to affirm today Malta's readiness to engage itself with vigour and determination in the implementation of those measures.
وفي هذا السياق، أود أن أؤكد اليوم على استعداد مالطة للانخراط بعزم وتصميم في تنفيذ تلك التدابير.
And I think that's what we're doing when we're asking people to engage with our agenda around environmental degradation and climate change.
وهذا ما اعتقد اننا نفعله هنا فنحن نطلب من الناس المشاركة في مشاريعنا التي تخص الاستنزاف البيئي والتغير المناخي
But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role play.
ولكن كما تعلمون، الكثير من الراشدين يترددون في المشاركة في تمثيل الأدوار
Minority groups should be encouraged to engage with national institutions in this regard.
وينبغي تشجيع الأقليات على العمل مع المؤسسات الوطنية في هذا المجال.
As they engage with the lesson, the class roster builds down the left.
بينما يتفاعلون مع الدرس فإن سجل الفصل يتكون بالأسفل على اليسار.
I would like to engage his yacht for a quick trip to Marseilles.
أريد أن أستخدم يخته فى رحلة سريعة إلى مارسيليا
So I think it has a great opportunity to engage the imaginations and great ideas, I think, come from kids and engage their imagination into a project, and do something for schools.
لإشراك الخيال والأفكار العظيمة ، كما أعتقد ، تأتي من الاطفال وإشراك خيالهم في مشروع ما والقيام بشيء ما للمدارس.
It is my world it's not someone else's. I want to help it I want to do something with it. So I think it has a great opportunity to engage the imaginations and great ideas, I think, come from kids and engage their imagination into a project, and do something for schools.
إنه عالمي ، و ليس لشخص آخر ، أريد أن أساعده. أريد أن أفعل شيئا به. لذلك اعتقد انه لديه فرصة كبيرة لإشراك الخيال والأفكار العظيمة ، كما أعتقد ، تأتي من الاطفال وإشراك خيالهم في مشروع ما والقيام بشيء ما للمدارس.
You know, they engage.
انا اقدم هذا ا لعرض علي قدم ا لمساواة انتم
Request permission to engage.
عد إلى القاعدة. إنتهى. روجر.
Engage a special train.
اللحاق بقطار خاص.
If we engage Lucullus...
إذا إشتبكنا مع لوكولوس
Like the radicals, the neo Keynesians did not engage their challengers with empirical testing.
ومثلهم كمثل الراديكاليين، لم يهتم أتباع كينـز الجدد بإخضاع وجهات نظر المعترضين عليهم للاختبار العملي.
This is not to say that the US should necessarily engage with every problem.
ولا أعني بهذا أن الولايات المتحدة لابد أن تتورط بالضرورة في كل مشكلة.
With their important role in modernization, applied scientists engage in cultural debates as well.
فضلا عن دورهم المهم في التحديث، شارك العلماء التطبيقيون أيضا في المناقشات الثقافية.
The US should welcome the Japanese initiative and engage with Asia as a whole.
كما يتعين على الولايات المتحدة أن ترحب بالمبادرة اليابانية وأن تشرك آسيا ككل في العمل.
(iii) Establishing mechanisms enabling the Assembly to engage fully and systematically with civil society
'3 إنشاء آليات تمكن الجمعية العامة من الاتصال بصورة تامة ومنتظمة بالمجتمع المدني
UNICEF staff require the technical and organizational skills to engage with and support partners.
ويحتاج موظفو اليونيسيف إلى المهارات التقنية والتنظيمية للاشتراك في العمل مع الشركاء ودعمهم.
As you're watching it, you can engage with these learning applications on the side.
وأثناء مشاهدته، يمكنك التفاعل مع تلك التطبيقات التعليمية على الجانب.
One of the great privileges that I have had over the years is to engage with many different countries and cultures with all the richness that it brings.
احد الامتيازات التي حصلت عليها علي مر السنين هي التعامل مع العديد من البلدان والثقافات المختلفة مع كل الثراء الذي تحمله .واحد

 

Related searches : Engage With - I Would Engage - I Engage Myself - Engage With Society - Engage Yourself With - Engage With Culture - Engage Us With - Engage With Issues - Engage Himself With - Not Engage With - Engage With Fans - Engage Actively With - Engage With Communities - Engage Oneself With