Translation of "i chanced upon" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So I was reading the news this morning and I chanced upon this. | كنت أقرأ في الجريدة هذا الصباح وقد صادفت هذا الخبر. |
I should not then ask Casca what had chanced. | ما كنت لأسأل (كاسكا) لو أني كنت كذلك |
I chanced to meet his grace's butler before we left England. | صادف الأول للوفاء الخدم نعمته قبل مغادرتنا انكلترا. |
I would probably have administered it to Ethelred there and then and chanced the consequent inquiries. | ...(فالربما وضعته لـ (إيثلرد و أجازف بالتعرض للإستفسارات المترتبة علـى ذلك |
Tell us what hath chanced today, that Caesar looks so sad. | أخبرنا بما حدث اليوم، وجعل (قيصر) يبدو حزينا جدا |
Since she left the chair sit where the gentleman had chanced to put it, she sat to one side in a corner. | منذ أن غادرت كرسي يجلس الرجل حيث كان مصادف لوضعها ، جلست إلى |
But at that moment he chanced to turn his face so towards the light, that I plainly saw they could not be sticking plasters at all, those black squares on his cheeks. | ولكن في تلك اللحظة صادف انه ليدير وجهه صوب ضوء ذلك ، وأنني بصراحة رأوا أنه لا يمكن التمسك اللصقات ، على الإطلاق ، تلك المربعات السوداء على وجنتيه. |
I will heap mischiefs upon them I will spend mine arrows upon them. | اجمع عليهم شرورا وانفذ سهامي فيهم. |
Seven flung down his brush, and had just begun 'Well, of all the unjust things ' when his eye chanced to fall upon Alice, as she stood watching them, and he checked himself suddenly the others looked round also, and all of them bowed low. | الناءيه بانخفاض سبعة فرشاته ، وكانت قد بدأت للتو حسنا ، كل الأمور الظالمة ' عندما عينه مصادفة أن تقع على أليس ، كما انها وقفت تراقب منهم ، والتحقق من انه نفسه فجأة نظر الآخرين الجولة أيضا ، وجميع من لهم انحنى منخفضة. |
I insist upon Flanders! | (أصر على (فلاندرز ! |
But as for Queequeg why, Queequeg sat there among them at the head of the table, too, it so chanced as cool as an icicle. | لكن بالنسبة لQueequeg لماذا جلس Queequeg هناك من بينهم على رأس الطاولة ، |
I stood upon holy ground. | لقد وقفت فى وادى مقدس |
I had presumed upon Nature. | لقد توحدت مع الطبيعه |
For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring | لاني اسكب ماء على العطشان وسيولا على اليابسة. اسكب روحي على نسلك وبركتي على ذريتك. |
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. | وها انا اشدد قلوب المصريين حتى يدخلوا وراءهم. فاتمجد بفرعون وكل جيشه بمركباته وفرسانه. |
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. | فيعرف المصريون اني انا الرب حين اتمجد بفرعون ومركباته وفرسانه. |
That I may lean upon them. | لقد أقتربنا منها |
I look upon it as holy. | لذلك أعتبره مقدسا |
Upon these lilies I heap now | على هذه الزنابق التى أكومها الآن |
Could I impose upon your hospitality? | هل استطيع ان.. أن أفرض نفسي على حسن ضيافتكم |
No, what I want to urge upon you instead what I want to urge upon you is militant atheism. | لا، ما أود حثكم عليه.. ..ما أود حثكم عليه كبديل هو الالحاد المتشدد. |
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. | قد رأيت عبيدا على الخيل ورؤساء ماشين على الارض كالعبيد. |
I remember his lordship using the expression on the occasion he was then a business gentleman and had not yet received his title when a patent hair restorer which he chanced to be promoting failed to attract the public. | أتذكر ربوبيته باستخدام التعبير بمناسبة انه كان في ذلك الحين رجل الأعمال وأنها لم تتلق حتى الآن لقبه عندما براءة الشعر المرمم الذي صادف ان يكون تعزيز فشلت في جذب الجمهور. |
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands. | ودعوت بالحر على الارض وعلى الجبال وعلى الحنطة وعلى المسطار وعلى الزيت وعلى ما تنبته الارض وعلى الناس وعلى البهائم وعلى كل اتعاب اليدين |
I have come to that I came upon you suddenly. | لقد جئت إلى ذلك جئت عليكم فجأة. |
Behold I, even I shall bring a sword upon you. | ها أنا يجب أن أستل سيفى عليكم |
And I immediately came upon a problem. | و على الفور واجهتني مشكلة. |
I came upon this on the Web. | وجدت هذا فجأة على شبكة الإنترنت. |
I came upon it quite by accident | جئت عليه بالصدفة |
I have brought more evil upon you. | لقد جلبت مزيد من الشر عليكم |
I can, upon occasion, foretell certain events. | انا أستطيع التنبؤ ببعض الأحداث |
I shall withdraw from you and all that you call upon beside Allah . I shall only call upon my Lord . | وأعتزلكم وما تدعون تعبدون من دون الله وأدعو أعبد ربي عسى أ ن لا أكون بدعاء ربي بعبادته شقيا كما شقيتم بعبادة الأصنام . |
I shall withdraw from you and all that you call upon beside Allah . I shall only call upon my Lord . | وأفارقكم وآلهتكم التي تعبدونها من دون الله ، وأدعو ربي مخلص ا ، عسى أن لا أشقى بدعاء ربي ، فلا يعطيني ما أسأله . |
Now I will go apart from you and that you call upon , apart from God I will call upon my Lord , and haply I shall not be , in calling upon my Lord , unprosperous . | وأعتزلكم وما تدعون تعبدون من دون الله وأدعو أعبد ربي عسى أ ن لا أكون بدعاء ربي بعبادته شقيا كما شقيتم بعبادة الأصنام . |
Now I will go apart from you and that you call upon , apart from God I will call upon my Lord , and haply I shall not be , in calling upon my Lord , unprosperous . | وأفارقكم وآلهتكم التي تعبدونها من دون الله ، وأدعو ربي مخلص ا ، عسى أن لا أشقى بدعاء ربي ، فلا يعطيني ما أسأله . |
And naught I have, and all the world I seize upon. | وأملك العدم، وكل العالم الذي أغتنمه. |
I am set upon by enemies and I know not why. | أنا بمواجهة من الأعداء وأنا لا أعرف لماذا |
But I fear to do it... upon my soul I do. | ولكنى خائف من فعل هذا اقسم اننى هكذا |
Always be there when I call upon You | تجيب دعوتي حينما أدعوك |
I love the ground she walks upon | ـ أنا أحب الأرض التي تمشي عليها |
I love the ground she walks upon... | ـ أنا أحب الأرض التي تمشى عليها |
Upon my life, Mrs. Anderson, I don't know. | صدقينى . سيدة أندرسون لا أعرف |
I walked with you once upon a dream | لقد مشيت معك ذات مرة في الحلم ضبط التوقيت aaas |
I walked with you once upon a dream | لقد مشيت معك مرة في الحلم |
I walked with you once upon a dream | لقد مشيت معك ذات مرة في الحلم |
Related searches : Chanced Upon - It Chanced - I Stumbled Upon - I Call Upon - I Came Upon - I Rely Upon - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry - Resting Upon - Upon Collection