Translation of "enter upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore glory be to Allah when you enter upon the time of the evening and when you enter upon the time of the morning . | فسبحان الله أي سبحوا الله بمعنى صلوا حين تمسون أي تدخلون في المساء وفيه صلاتان المغرب والعشاء وحين تصبحون تدخلون في الصباح وفيه صلاة الصبح . |
Therefore glory be to Allah when you enter upon the time of the evening and when you enter upon the time of the morning . | فيا أيها المؤمنون سب حوا الله ونز هوه عن الشريك والصاحبة والولد ، و ص فوه بصفات الكمال بألسنتكم ، وحق قوا ذلك بجوارحكم كلها حين تمسون ، وحين تصبحون ، ووقت العشي ، ووقت الظهيرة . وله سبحانه الحمد والثناء في السموات والأرض وفي الليل والنهار . |
Let there not enter upon you today any needy man . | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين تفسير لما قبله ، أو أن مصدرية أي بأن . |
No poor person is to enter it upon you today . | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين تفسير لما قبله ، أو أن مصدرية أي بأن . |
Saying No poor man shall enter it today upon you . | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين تفسير لما قبله ، أو أن مصدرية أي بأن . |
Let there not enter upon you today any needy man . | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
No poor person is to enter it upon you today . | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
Saying No poor man shall enter it today upon you . | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
No Miskin ( poor man ) shall enter upon you into it today . | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين تفسير لما قبله ، أو أن مصدرية أي بأن . |
No Miskin ( poor man ) shall enter upon you into it today . | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
He causes the night to enter in upon the day , and causes the day to enter in upon the night , and He is Cognizant of what is in the hearts . | يولج الليل يدخله في النهار فيزيد وينقص الليل ويولج النهار في الليل فيزيد وينقص النهار وهو عليم بذات الصدور بما فيها من الأسرار والمعتقدات . |
He causes the night to enter in upon the day , and causes the day to enter in upon the night , and He is Cognizant of what is in the hearts . | ي د خ ل ما نقص من ساعات الليل في النهار فيزيد النهار ، وي د خ ل ما نقص من ساعات النهار في الليل فيزيد الليل ، وهو سبحانه عليم بما في صدور خلقه . |
Saying , There will surely not enter it today upon you any poor person . | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين تفسير لما قبله ، أو أن مصدرية أي بأن . |
Saying , There will surely not enter it today upon you any poor person . | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
It will enter into force upon the deposit of the thirtieth instrument of ratification. | وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ لدى إيداع الصك الثلاثين للتصديق عليها. |
This Agreement shall enter into force upon signature by both Parties or upon notification by the Parties that the necessary internal procedures have been completed. | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق عند توقيع كلا الطرفين عليه أو عندما يوج ه الطرفان إشعارا بإتمام الإجراءات الداخلية اللازمة. |
Everlasting Gardens , which they will enter , along with the righteous among their parents , and their spouses , and their descendants . And the angels will enter upon them from every gate . | جنات عدن إقامة يدخلونها هم ومن صلح آمن من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة . |
Everlasting Gardens , which they will enter , along with the righteous among their parents , and their spouses , and their descendants . And the angels will enter upon them from every gate . | تلك العاقبة هي جنات عدن يقيمون فيها لا يزولون عنها ، ومعهم الصالحون من الآباء والزوجات والذريات من الذكور والإنات ، وتدخل الملائكة عليهم من كل باب لتهنئتهم بدخول الجنة . |
For he will not lay upon man more than right that he should enter into judgment with God. | لانه لا يلاحظ الانسان زمانا للدخول في المحاكمة مع الله. |
So two men who were among those who feared Allah and whom Allah had favoured said , Enter upon them by force , through the gate if you enter the gate , victory will be yours and depend only upon Allah , if you have faith . | قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبي ه ، لبني إسرائيل ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخ ذ ا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوك لوا ، إن كنتم م صد قين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه . |
The everlasting Gardens of Eden which they will enter , and the deserving among their forefathers and their wives and their descendants the angels will enter upon them from every gate . | جنات عدن إقامة يدخلونها هم ومن صلح آمن من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة . |
The everlasting Gardens of Eden which they will enter , and the deserving among their forefathers and their wives and their descendants the angels will enter upon them from every gate . | تلك العاقبة هي جنات عدن يقيمون فيها لا يزولون عنها ، ومعهم الصالحون من الآباء والزوجات والذريات من الذكور والإنات ، وتدخل الملائكة عليهم من كل باب لتهنئتهم بدخول الجنة . |
Gardens of perpetual residence they will enter them with whoever were righteous among their fathers , their spouses and their descendants . And the angels will enter upon them from every gate , saying , | جنات عدن إقامة يدخلونها هم ومن صلح آمن من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة . |
Gardens of perpetual residence they will enter them with whoever were righteous among their fathers , their spouses and their descendants . And the angels will enter upon them from every gate , saying , | تلك العاقبة هي جنات عدن يقيمون فيها لا يزولون عنها ، ومعهم الصالحون من الآباء والزوجات والذريات من الذكور والإنات ، وتدخل الملائكة عليهم من كل باب لتهنئتهم بدخول الجنة . |
And he said , O my sons ! Do not enter all by one gate and enter by different gates I cannot save you against Allah there is no command but that of Allah upon Him do I rely and all those who trust , must rely only upon Him . | وقال يا بني لا تدخلوا مصر من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة لئلا تصيبكم العين وما أغني أدفع عنكم بقولي ذلك من الله من زائدة شيء قد ره عليكم وإنما ذلك شفقة إن ما الحكم إلا لله وحده عليه توكلت به وثقت وعليه فليتوكل المتوكلون . |
And he said , O my sons ! Do not enter all by one gate and enter by different gates I cannot save you against Allah there is no command but that of Allah upon Him do I rely and all those who trust , must rely only upon Him . | وقال لهم أبوهم يا أبنائي إذا دخلتم أرض مصر فلا تدخلوا م ن باب واحد ، ولكن ادخلوها من أبواب متفرقة ، حتى لا تصيبكم العين ، وإني إذ أوصيكم بهذا لا أدفع عنكم شيئ ا قضاه الله عليكم ، فما الحكم إلا لله وحده ، عليه اعتمدت ووثقت ، وعليه وحده يعتمد المؤمنون . |
Two from among these who were frightened but upon whom Allah had bes towed His favour said ' Enter upon them through the gate for if you do enter you will be the victors . And put your trust in Allah if indeed you are men of faith . ' | قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبي ه ، لبني إسرائيل ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخ ذ ا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوك لوا ، إن كنتم م صد قين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه . |
She has consistently called upon all States whose ratification is necessary for the Treaty to enter into force to do so urgently to enable the Treaty to enter into force without further delay. | ودعت باستمرار جميع الدول التي يتعين أن تصدق على المعاهدة ليكتمل النصاب القانوني لدخولها حيز النفاذ، إلى أن تفعل ذلك على وجه السرعة ليتسنى بدء نفاذ المعاهدة دون أي مزيد من التأخير. |
I'm going to enter T23 WRlTE ENTER | أنا ذاهب لإدخال T23 ، الكتابة |
So, I will enter 9 WRlTE ENTER | لذا، سوف يتيح إدخال 9 كتابة أدخل |
And when they entered upon Joseph , he took his parents to himself and said , Enter Egypt , Allah willing , safe and secure . | فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . |
And when they entered upon Joseph , he took his parents to himself and said , Enter Egypt , Allah willing , safe and secure . | وخرج يعقوب وأهله إلى مصر قاصدين يوسف ، فلما وصلوا إليه ضم يوسف إليه أبويه ، وقال لهم ادخلوا مصر بمشيئة الله ، وأنتم آمنون من الجهد والقحط ، ومن كل مكروه . |
Enter! | ادخل! |
Enter | أدخل |
Enter | إدخالQShortcut |
Enter the key code and press WRlTE ENTER | أدخل رمز مفتاح والصحافة كتابة أدخل |
They shall run to and fro in the city they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses they shall enter in at the windows like a thief. | يتراكضون في المدينة يجرون على السور يصعدون الى البيوت يدخلون من الكوى كاللص. |
The gardens of perpetual abode which they will enter along with those who do good from among their parents and their spouses and their offspring and the angels will enter in upon them from every gate | جنات عدن إقامة يدخلونها هم ومن صلح آمن من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة . |
The gardens of perpetual abode which they will enter along with those who do good from among their parents and their spouses and their offspring and the angels will enter in upon them from every gate | تلك العاقبة هي جنات عدن يقيمون فيها لا يزولون عنها ، ومعهم الصالحون من الآباء والزوجات والذريات من الذكور والإنات ، وتدخل الملائكة عليهم من كل باب لتهنئتهم بدخول الجنة . |
We therefore call upon the remaining 11 States whose ratification is mandatory for the Treaty to enter into force to ratify it as soon as possible so that it can enter into force without further delay. | ولذلك فإننا ندعو الـ 11 دولة المتبقية، والتي مصادقتها واجبة كي تدخل المعاهدة في حيز النفاذ، إلى التصديق عليها في أسرع وقت ممكن بحيث تدخل في حيز النفاذ بدون مزيد من التأخير. |
And he said , O my sons , do not enter from one gate but enter from different gates and I cannot avail you against the decree of Allah at all . The decision is only for Allah upon Him I have relied , and upon Him let those who would rely indeed rely . | وقال يا بني لا تدخلوا مصر من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة لئلا تصيبكم العين وما أغني أدفع عنكم بقولي ذلك من الله من زائدة شيء قد ره عليكم وإنما ذلك شفقة إن ما الحكم إلا لله وحده عليه توكلت به وثقت وعليه فليتوكل المتوكلون . |
And he said , O my sons , do not enter from one gate but enter from different gates and I cannot avail you against the decree of Allah at all . The decision is only for Allah upon Him I have relied , and upon Him let those who would rely indeed rely . | وقال لهم أبوهم يا أبنائي إذا دخلتم أرض مصر فلا تدخلوا م ن باب واحد ، ولكن ادخلوها من أبواب متفرقة ، حتى لا تصيبكم العين ، وإني إذ أوصيكم بهذا لا أدفع عنكم شيئ ا قضاه الله عليكم ، فما الحكم إلا لله وحده ، عليه اعتمدت ووثقت ، وعليه وحده يعتمد المؤمنون . |
Said two men from those who feared to disobey upon whom Allah had bestowed favor , Enter upon them through the gate , for when you have entered it , you will be predominant . And upon Allah rely , if you should be believers . | قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبي ه ، لبني إسرائيل ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخ ذ ا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوك لوا ، إن كنتم م صد قين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه . |
Enter text | أدخل نصا |
Enter fullscreen | كامل الشاشة |
Related searches : Enter Judgment - Enter On - Enter Information - Enter Code - Enter Here - Enter School - Enter Details - Enter Contract - Will Enter - Click Enter - Hit Enter - Enter Service