Translation of "human societies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

land animals, plants, and human societies.
حيوانات برية النباتات والمجتمعات البشرية.
All human societies develop in Linear Progression.
تتطور كل المجتمعات البشرية في تدرج خطي .
Human societies got larger, denser, more interconnected.
صارت المجتمعات البشرية أوسع و أكثر كثافة، و أكثر أواصرا .
Chat is a simple, human act, accepted in different societies.
فالدردشة عمل إنساني بسيط ومقبول في مجتمعات مختلفة.
The openness of democratic societies safeguards the human rights of its citizens.
وانفتاح المجتمعات الديمقراطية يصون حقوق اﻹنسان لمواطنيها.
Human societies have to live with the risk of hazards posed by nature.
وعلى المجتمعات البشرية أن تتعايش مع أخطار الطبيعة.
All human societies have dealt with the fundamental issue of conflict prevention and resolution.
وتعاملت جميع المجتمعات البشرية مع المسألة الأساسية المتمثلة في منع نشوب الصراعات وتسويتها.
In evenEven in the best regulatedbest regulated societies, violations of human rights law sometimes occur.
فانتهاكات قانون حقوق الإنسان تحدث حتى في أكثر المجتمعات تنظيما .
Families are truly the building blocks of societies and the essential fabric of human relationships.
إن اﻷسر هي حقا لبنات بناء المجتمع وهي النسيج اﻷساسي للعﻻقات اﻹنسانية.
It also claims, that all human societies develop, in Linear Progression, towards a singular end.
أنها تدعي أيضا، أن جميع المجتمعات البشرية تتطوير، في تدرج خطي نحو نهاية مفردة.
Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies.
إن الرأسمالية لا مثيل لها حين يتعلق الأمر بإطلاق العنان للطاقات الاقتصادية الجمعية لدى المجتمعات البشرية.
Human societies have slaughtered and oppressed one another on the scale of Mother Nature s worst scourges.
إذ كانت المجتمعات البشرية تمارس عمليات القمع والذبح الجماعي فيما بينها على نطاق أشبه بأسوأ الكوارث الطبيعية على الإطلاق.
Rituals of various kinds are a feature of almost all known human societies, past or present.
تعتبر المراسم والطقوس بأنواعها المختلفة أحد سمات كل المجتمعات الإنسانية، سواء في الماضي أو الحاضر.
Moreover, illicit drugs are the source of calamities that threaten the well being of human societies.
والمخدرات، فضﻻ عن ذلك، هي مصدر الكوارث التي تهدد رفاه المجتمعات البشرية.
Acknowledging the need to promote tolerance within societies, inter alia through education, in particular human rights education,
وإذ تعترف بضرورة تعزيز التسامح داخل المجتمعات، بطرق منها التثقيف، وخاصة التثقيف في مجال حقوق الإنسان،
All human societies have developed, together with their own language, ways to describe and address conflict constructively.
وطورت جميع المجتمعات البشرية، بالترافق مع اللغة الخاصة بها، سبلا لوصف الصراعات ومعالجتها بشكل بناء.
Those goals remain fundamental to our own ability to improve the human condition and transform our societies.
وتظل هذه الأهداف أساسية لقدرتنا الذاتية على تحسين الحالة الإنسانية وتحول مجتمعاتنا.
Mr. MAKKAWI (Lebanon) (interpretation from Arabic) Drug abuse is a grave scourge that afflicts all human societies.
السيد مكاوي )لبنان( تشكـــل ظاهــــرة اساءة استعمال المخدرات آفة خطيرة تعاني منها المجتمعات على اختﻻفها.
Political and civil strife, disease, poverty and other human tragedies have forced many of our societies into bondage.
فالاضطرابات السياسية والصراعات الأهلية والمرض والفقر وغيرها من المآسي الإنسانية دفعت بالعديد من مجتمعاتنا إلى نظام الرق.
Examination of the various situations where business generates or accelerates human rights violation in different kinds of societies.
2 بحث الحالات المختلفة التي ت حدث فيها مؤسسات الأعمال انتهاكات لحقوق الإنسان في مختلف أنواع المجتمعات أو تعجل بها.
The main challenge before the United Nations today is to help strengthen human security in all our societies.
والتحدي الرئيسي الماثل أمام اﻷمم المتحدة اليوم هو المساعدة في تعزيز اﻷمن اﻹنساني في كل مجتمعاتنا.
(a) Need for a code of ethics importance of moral and spiritual dimensions of human beings and societies
)أ( الحاجة إلى مدونة آداب أهمية البعد اﻻخﻻقي والروحي للبشر والمجتمعات
Origins It requires an understanding of the dynamics of physical geography, as well as the ways in which human societies conceptualize the environment (human geography).
وهو يتطلب فهم ا لديناميكيات الجيولوجيا وعلم الطقس وعلم المياهيات والجغرافيا الحيوية والبيئة وعلم البيئة، بالإضافة إلى الطرق التي تتصور بها المجتمعات البشرية البيئة (الجغرافيا الثقافية).
Throughout the world, human rights, democracy and the rule of law are recognized as the necessary keystones for the flourishing of individuals and human societies.
وفي جميع أرجاء العالم تم الاعتراف بحقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون باعتبارها أساس ازدهار الأفراد والمجتمعات البشرية.
Terrorist attacks are a violation of human rights, which are the foundation of modern societies they represent an assault on the very essence of those societies and thus negate their very modernity.
والاعتداءات الإرهابية انتهاك لحقوق الإنسان، التي هي أساس مجتمعاتنا الحديثة وهي تمثل تعديا على وجود تلك المجتمعات ذاته وتنفي عنها صفة الحداثة.
(b) Consideration of possible situations where business may facilitate or generate human rights violations in different kinds of societies
(ب) النظر في الأوضاع المحتملة التي يمكن فيها لأنشطة مؤسسات الأعمال أن تيسر أو تولد انتهاكات لحقوق الإنسان في الأنواع المختلفة من المجتمعات
We work to promote healthy vibrant societies, to ameliorate human suffering, to promote a more thoughtful, substantive, empathic world order.
نحن نعمل لنعزز وجود مجتمعات صحية وملأى بالحياة، لنرفع من معاناة البشر، لننشر نظاما عالميا أكثر عقلانية، أكثر استقرارا، أكثر تعاطفا.
Deviant individuals and groups exist in all human societies, and they are now empowered in ways that were once unthinkable.
في كافة المجتمعات البشرية نستطيع دوما أن نجد أفرادا منحرفين وجماعات منحرفة. ولقد أصبحت هذه الجماعات الآن مسلحة بأدوات ما كنا لنستطيع حتى أن نتخيلها ذات يوم.
But other factors such as complex societies, ceremonies, spiritual beliefs, art, music, technology, and language also characterize modern human populations.
ولكن هناك العديد من العوامل الأخرى ــ مثل المجتمعات المعقدة، والطقوس، والمعتقدات الروحية والدينية، والفنون، والموسيقى، والتكنولوجيا، واللغة ــ التي تميز أيضا المجتمعات البشرية الحديثة.
Poverty, human rights abuses and underdevelopment are critical factors contributing to the breakdown of societies and the outbreak of violence.
٣١٦ إن الفقر والتعديات على حقوق اﻹنسان والتخلف تشكل عوامل حاسمة من شأنها أن تسهم في تحطيم المجتمعات وإثارة أعمال العنف.
quot Amongst the laws that govern human societies, there is one that seems clearer and more precise than all others.
من بين القوانين التي تحكم المجتمعات البشرية قانون يتسم بوضوح ودقة أكبر من جميع ما عداه.
We work to promote healthy vibrant societies, to ameliorate human suffering, to promote a more thoughtful, substantive, empathic world order.
نحن نعمل لنعزز وجود مجتمعات صحية وملأى بالحياة، لنرفع من معاناة البشر، لننشر نظاما عالميا أكثر عقلانية،
And so part of what we see is the same evolution of human behavior that you see in emerging societies.
و جزء مما نراه الآن هو نفس التطور في السلوك الانساني و تراه عند تطور المجتمعات الانسانية.
How can we understand what makes some societies more fragile than other societies?
كيف يمكننا ان نفهم ما الذي يجعل بعض المجتمعات أكثر هشاشة
Societies Registration Act 1860.
1 قانون تسجيل الجمعيات لعام 1860.
Others battle oppressive societies.
والآخرون ضد المجتمعات القمعية.
Industrial longline fishing not only threatens marine wildlife but human societies that rely on the ocean for their own well being.
ولا يقتصر تهديد هذا النمط من الصيد الصناعي على خطر يلحق بالحياة البحرية وحسب، بل يمتد الخطر إلى المجتمعات البشرية التي تعتمد على المحيط من أجل إقامة أودها.
The principal cause of climate change was human activity and, in particular, the ways in which societies produced and used energy.
وأكد أن السبب الرئيس لتغير المناخ هو النشاط البشري، وبخاصة السبل التي تتبعها المجتمعات في إنتاج الطاقة واستهلاكها.
This implied a fairer distribution of wealth and incomes, investment in people and a priority for human development in all societies.
وهذا يتطلب توزيعا أكثر عدالة للثروة والدخول، واستثمارا في الناس وأولوية تعطى للتنمية البشرية في جميع المجتمعات.
There are many cultural societies, including dance and choral societies, literature and theatre groups.
وهناك جمعيات ثقافية عديدة، منها جمعيات للرقص والغناء الجماعي )الكورال(، وجماعات أدبية ومسرحية.
This is a matter of human rights and basic values, and it is vital to peace and cohesion in societies across Europe.
والأمر في النهاية يتعلق بحقوق الإنسان والقيم الأساسية، ويشكل أهمية بالغة بالنسبة لسلام وتماسك المجتمعات في مختلف أنحاء أوروبا.
Cooperation amongst human beings, societies and entire peoples would be far more effective and successful if we were to update multilateral channels.
وسيكون التعاون بين بني البشر والمجتمعات والشعوب كافة أكثر فعالية ونجاحا إذا ما قمنا بتجديد قنوات تعددية الأطراف.
She is a member and participates in the followings Institutions and Academic Societies Member of the Greek National Commission for Human Rights.
عضو في المؤسسات والجمعيات الأكاديمية التالية وتشارك في أنشطتها عضو في اللجنة الوطنية اليونانية لحقوق الإنسان.
This threatens the lives of human beings, the fabric of societies and, in some cases, the very security of the State itself.
ويمثل ذلك تهديدا لحياة البشر ولنسيج المجتمعات، وفي بعض اﻷحيان، ﻷمن الدولة ذاته.
Widespread poverty and economic deprivation seriously vitiate the protection and promotion of human rights in many societies, despite the best of intentions.
إن الفقر المنتشر والحرمان اﻻقتصادي يبطﻻن بشكل خطير حماية وتعزيز حقوق اﻻنسان في العديد من المجتمعات بالرغم من أحسن النوايا.

 

Related searches : Classification Societies - Collecting Societies - Learned Societies - Medical Societies - Scientific Societies - Burial Societies - European Societies - Among Societies - Tribal Societies - Ageing Societies - Multicultural Societies - Class Societies - Host Societies