Translation of "human being itself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Being - translation : Human - translation : Human being itself - translation : Itself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is an end in itself because the happiness of the human being must, in any society, be an end in itself. | وهذه غاية في حد ذاتها ﻷن سعادة اﻹنســان، في أي مجتمع، يجب أن تكون غاية في حد ذاتها. |
It was essentially India being itself. | هي بدت هكذا لأنها انعكاس للهند نفسها. |
Human contracted itself blind, malignant. | ان الانسان يسير مغلق العينين |
The reason for this is both that freedom is in and of itself good, valuable, worthwhile, essential to being human. | هناك سببين لذلك، الأول أن الحرية بحد ذاتها جيدة، قيمة ، جديرة بالاهتمام وجوهرية للإنسان. |
Destitute human being. | إنسان صعلوك. |
A human being! | رجل ، أي إنسان! |
A human being. | أي إنسانا |
As our Constitution proclaims, human rights education is itself a human right. | وكما ينص دستورنا فإن تعليم حقوق اﻹنسان يعتبر في حد ذاته حقا من حقوق اﻹنسان. |
Being human is enough. | بيكفي تكون إنسان. |
I'm a human being. | أنا بشر |
Because it's being human? | أبسبب أن ت صبح إنسانا ? |
Still a human being? | مازلت كائنا بشريا |
She's a human being. | إنها بشر |
It didn't think of itself as being on the Internet. | لم يفك ر في نفسه على أنه جزء من الأنترنت. |
What depths a human being can sink to. What human being could have done this? | يا للأعماق التى يمكن للإنسان أن يسقط فيها أى نوع من البشر يمكنه فعل ذلك |
It is indeed ironic that this tragedy is being enacted on a continent which prides itself on its commitment to human rights and international legality. | ومن السخرية حقا أن هذه المأساة تقع في قارة تفخر بالتزامها بحقوق اﻻنسان والشرعية الدولية. |
It's the common currency of being a human being. | إنها العملة المشتركة بين الناس. |
It's the common currency of being a human being. | جیسے ہمارا ہے ہے ناں آپ کے پاس شاید ایک کتا ہو |
This boy could have been regenerated instead of being perverted, study instead of being left to itself. | هذا الصبى كان يمكن بناءه بناءا صحيحا بدلا من تدميره جعله مواطنا صالحا بدلا من كونه متوحشا |
He created the human being | خلق الإنسان أي الجنس . |
He created the human being | خلق الإنسان ، عل مه البيان عم ا في نفسه تمييز ا له عن غيره . |
That's not a human being! | ! هذا ليس إنسانا |
He was a human being. | كان إنسانا |
She was a human being. | لقد كانت إنسانة |
And still a human being. | ولكنه يبقى إنسان. |
Tom Robinson, a human being. | توم روبينسون , إنسان |
Have you met among human beings one human being? | هل قابلت بين البشر أحدا لديه انسانية |
The right to development itself represents an inalienable human right. | حيث أن الحق في التنمية هو في حد ذاته من حقوق اﻻنسان غير القابلة للتصرف. |
The human being prays for evil as he prays for good . The human being is very hasty . | وي د ع الإنسان بالشر على نفسه وأهله إذا ضجر دعاءه أي كدعائه له بالخير وكان الإنسان الجنس عجولا بالدعاء على نفسه وعدم النظر في عاقبته . |
The human being prays for evil as he prays for good . The human being is very hasty . | ويدعو الإنسان أحيان ا على نفسه أو ولده أو ماله بالشر ، وذلك عند الغضب ، مثل ما يدعو بالخير ، وهذا من جهل الإنسان وعجلته ، ومن رحمة الله به أنه يستجيب له في دعائه بالخير دون الشر لأنه يعلم منه عدم القصد إلى إرادة ذلك ، وكان الإنسان بطبعه عجولا . |
The human being is in loss . | إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته . |
The human being is in loss . | أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك . |
'your experience as a human being'? | تجربتي كإنسان |
Being human is an art form. | كوننا آدميين يعد شكلا فنيا |
Young goon is a human being. | يونج ـ جون إنسانة |
I demand that this human being... | ... . أنا أطلب بأن هذا الرجل |
She was an unfortunate human being. | وكانت كائنا بشريا يؤسف له. |
Are you a human being, inspector? | هل انت بنى أدم يا حضرة المفتش |
A cat or a human being. | لتكن قطة أو إنسان |
He created the human being from a drop of fluid but the human being openly disputes His Word . | ( خلق الإنسان من نطفة ) م ن ي إلى أن صيره قويا شديدا ( فإذا هو خصيم ) شديد الخصومة ( مبين ) بينها في نفي البعث قائلا من يحيي العظام وهي رميم . |
He created the human being from a drop of fluid but the human being openly disputes His Word . | خ ل ق الإنسان من ماء مهين فإذا به ي ق وى ويغتر ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله م ن ي ح ي ال ع ظ ام و ه ي ر م يم ، ونسي الله الذي خلقه من العدم . |
Convinced that occupation itself represents a gross violation of human rights, | واقتناعا منها بأن الاحتلال يمث ل في حد ذاته انتهاكا جسيما لحقوق الإنسان، |
Revolts from true birth, stumbling on abuse Virtue itself turns vice, being misapplied | الثورات من الولادة الحقيقية ، عثرة في الاعتداء الفضيلة نفسها يتحول بالعكس ، يجري أساءت |
I guess you could say it's losing itself because it's being taken over. | أعتقد أنك يمكن القول أنها تخسر نفسها لأنها يجري اتخاذها على مدى. |
This is quite simply because every human being, simply by being human, has the right to live in dignity. | وذلك يصح بكل بساطة، لأن لكل إنسان الحق في العيش بكرامة، لمجرد كونه إنسانا. |
Related searches : Human Being - Being Human - Decent Human Being - Amazing Human Being - Human Being Who - Being A Human - Any Human Being - Another Human Being - Each Human Being - Human Well-being - Wonderful Human Being - Commits Itself