Translation of "each human being" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What are the basic dignities that each human being deserves, | ما هي الحقوق الأساسية، التي يحق لكل فرد التمتع بها |
However, human being can help the different parts talking to each other. | في المقابل، لهذا الإنسان القدرة على ضمان أن هذه العوال م حوله تتحاور بينها. |
Every human being starts out the same way two cells, one from each parent, found each other and became one. | يبدأ كل إنسان بنفس الطريقة خليتان، واحدة من كل من الوالدين، |
There is no human being but has a protector over him ( or her ) ( i.e. angels incharge of each human being guarding him , writing his good and bad deeds , etc . ) | إن كل نفس لم ا عليها حافظ بتخفيف ما فهي مزيدة وإن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي إنه واللام فارقة وبتشديدها فإن نافية ولما بمعنى إلا والحافظ من الملائكة يحفظ عملها من خير وشر . |
There is no human being but has a protector over him ( or her ) ( i.e. angels incharge of each human being guarding him , writing his good and bad deeds , etc . ) | أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما ع ظ م هذا النجم هو النجم المضيء المتوه ج . ما كل نفس إلا أوكل بها م ل ك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة . |
The life of each human being man, woman or child is sacred and precious, and it must be protected. | فإن حياة كل إنسان رجل أو إمرة أو طفل مقدسة وقيمة، ولا بد من حمايتها. |
And really, it ends up being more human than technology, because we're co creating each other all the time. | وفي الحقيقة .. ان الحياة تغدو انسانية اكثر من كونها رقمية لاننا نقوم اليوم بالمساعدة بتشكيل شخصية الاخرين من حولنا بسبب التواصل الدائم |
Destitute human being. | إنسان صعلوك. |
A human being! | رجل ، أي إنسان! |
A human being. | أي إنسانا |
He inspired us to believe that the diversity of our great human family is based on the inherent dignity of each human being and enriches us all. | وقد ألهمنا أن نؤمن بأن تنوع أسرتنا البشرية العظيمة يرتكز على الكرامة المتأصلة في كل إنسان وأنه يثرينا جميعا. |
To put this in perspective, the United Nations Food and Agriculture Organization estimates that 60 billion animals are killed each year for human consumption the equivalent of about nine animals for each human being on the planet. | ولوضع هذه الأرقام في منظور واضح، فإن تقديرات منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة تؤكد أن البشر يقتلون ستين مليار حيوان سنويا لاستهلاكهم ـ أي ما يعادل نحو تسعة حيوانات لكل إنسان يعيش على كوكب الأرض. |
Being human is enough. | بيكفي تكون إنسان. |
I'm a human being. | أنا بشر |
Because it's being human? | أبسبب أن ت صبح إنسانا ? |
Still a human being? | مازلت كائنا بشريا |
She's a human being. | إنها بشر |
My delegation continues to be concerned about the health of each and every human being, including his or her reproductive health. | وﻻ يزال وفدي يشعر باﻻنشغال حيال صحة كل إنسان على اﻹطﻻق، بما في ذلك صحته اﻹنجابية. |
And these 12 people... are asked to judge another human being... as different from them as they are from each other. | وهؤلاءال 12 شخص... مطلوب منهم ان يحكموا على انسان اخر مختلف عنهم بقدر اختلاف بعضهم عن بعض. |
What depths a human being can sink to. What human being could have done this? | يا للأعماق التى يمكن للإنسان أن يسقط فيها أى نوع من البشر يمكنه فعل ذلك |
It's the common currency of being a human being. | إنها العملة المشتركة بين الناس. |
It's the common currency of being a human being. | جیسے ہمارا ہے ہے ناں آپ کے پاس شاید ایک کتا ہو |
For the Koran always urges us to remember, to remind each other, because the knowledge of truth is within every human being. | هو لتذكيرنا بأن القرآن يحثنا دائما بأن نتذكر و نذكر بعضنا لأن معرفة الحقيقة هي داخل كل إنسان. |
He created the human being | خلق الإنسان أي الجنس . |
He created the human being | خلق الإنسان ، عل مه البيان عم ا في نفسه تمييز ا له عن غيره . |
That's not a human being! | ! هذا ليس إنسانا |
He was a human being. | كان إنسانا |
She was a human being. | لقد كانت إنسانة |
And still a human being. | ولكنه يبقى إنسان. |
Tom Robinson, a human being. | توم روبينسون , إنسان |
But with each generation, each exile, we are being scattered further away from home . | ولكن مع كل جيل ومع كل هجرة نبتعد أكثر عن وطننا. |
Have you met among human beings one human being? | هل قابلت بين البشر أحدا لديه انسانية |
This delegation submits that by this it is meant that each human being in the world is entitled to food and clean water. | ويسلم وفد بلدي بأن هذا يعني أنه يحق لكل إنسان في العالم أن يحصل على الغذاء والماء العذب. |
The human being prays for evil as he prays for good . The human being is very hasty . | وي د ع الإنسان بالشر على نفسه وأهله إذا ضجر دعاءه أي كدعائه له بالخير وكان الإنسان الجنس عجولا بالدعاء على نفسه وعدم النظر في عاقبته . |
The human being prays for evil as he prays for good . The human being is very hasty . | ويدعو الإنسان أحيان ا على نفسه أو ولده أو ماله بالشر ، وذلك عند الغضب ، مثل ما يدعو بالخير ، وهذا من جهل الإنسان وعجلته ، ومن رحمة الله به أنه يستجيب له في دعائه بالخير دون الشر لأنه يعلم منه عدم القصد إلى إرادة ذلك ، وكان الإنسان بطبعه عجولا . |
Each man was fined 450 shekels before being released. | وجرى تغريم كل رجل ٤٥٠ شيكل قبل إطﻻق سراحه. |
The human being is in loss . | إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته . |
The human being is in loss . | أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك . |
'your experience as a human being'? | تجربتي كإنسان |
Being human is an art form. | كوننا آدميين يعد شكلا فنيا |
Young goon is a human being. | يونج ـ جون إنسانة |
I demand that this human being... | ... . أنا أطلب بأن هذا الرجل |
She was an unfortunate human being. | وكانت كائنا بشريا يؤسف له. |
Are you a human being, inspector? | هل انت بنى أدم يا حضرة المفتش |
A cat or a human being. | لتكن قطة أو إنسان |
Related searches : Each Being - Human Being - Being Human - Decent Human Being - Amazing Human Being - Human Being Who - Human Being Itself - Being A Human - Any Human Being - Another Human Being - Human Well-being - Wonderful Human Being - Each To Each