Translation of "host of ills" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Pollution, ecological damage, the spread of communicable diseases and the massive speculative transfers of monies by electronic means have been the cause and manifestation of a host of cumulative ills. | وهناك أيضا مشاكل التلوث، واﻷضرار اﻷيكولوجية، وانتشار اﻷمراض المعدية، وعمليات تحويل اﻷموال بالوسائل اﻻلكترونية ﻷغراض المضاربة وهذه المشاكل تعتبر سببا ومظهرا لمجموعة من العلل المتراكمة. |
Applying double standards was one of those ills. | وتطبيق معايير مزدوجة يعد من أوجه النقص 1ات الصلة. |
Destruction of these precious natural environments generates international ills. | إن تدمير هذه البيئات الطبيعية الثمينة يؤدي إلى توليد العديد من المح ن الدولية. |
The causes of its ills and of its weaknesses are well documented. | وإن أسباب عللها ووهنها موثقة على نحو جيد. |
and guard them against all ills . He whom You guard against ills on that Day , to him You have surely been Most Merciful . | وقهم السيئات أي عذابها ومن تق السيئات يومئذ يوم القيامة فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم . |
and guard them against all ills . He whom You guard against ills on that Day , to him You have surely been Most Merciful . | واصرف عنهم سوء عاقبة سيئاتهم ، فلا تؤاخذهم بها ، ومن تص ر ف عنه السيئات يوم الحساب فقد رحمته ، وأنعمت عليه بالنجاة من عذابك ، وذلك هو الظ ف ر العظيم الذي لا فوز مثله . |
These are ills that generally lead to the emergence of new conflicts. | وهذه شرور تؤدي عموما إلى نشوب صراعات جديدة. |
You're seeing the medicine that has cured me of all my ills. | لقد رأيت الدواء الذي شافاني من كل أمراضي. |
Migration national and international is one of the clearest manifestations of social ills. | ومن أوضح مظاهر عللنا اﻻجتماعية الهجرة، على الصعيدين الوطني والدولي. |
and makes us rather bear those ills we have | وستجعلنا نتحمل أكثر من العلل التى لدينا |
This is worrisome, because it is a symptom of two more significant ills. | وهو في الحقيقة أمر مزعج للغاية، وذلك لأنه يشكل ع ـر ض ا لاختلالين آخرين أكثر أهمية. |
The ills of the present age also require enhanced bilateral and regional cooperation. | وتتطلب علل العصر الحاضر أيضا تعزيز التعاون الثنائي واﻹقليمي. |
Save them from the ills of the Day of Retribution and whomever You save from the ills that day , You will have had mercy upon him , and that is the great triumph . | وقهم السيئات أي عذابها ومن تق السيئات يومئذ يوم القيامة فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم . |
Save them from the ills of the Day of Retribution and whomever You save from the ills that day , You will have had mercy upon him , and that is the great triumph . | واصرف عنهم سوء عاقبة سيئاتهم ، فلا تؤاخذهم بها ، ومن تص ر ف عنه السيئات يوم الحساب فقد رحمته ، وأنعمت عليه بالنجاة من عذابك ، وذلك هو الظ ف ر العظيم الذي لا فوز مثله . |
They exacerbate further existing social ills among the urban poor. | وهي تزيد من تفاقم العلل اﻻجتماعية القائمة بين فقراء الحضر. |
Its borders are not impervious to encroachment by universal ills. | فإن حدودها ليست من المنعة بما يحول دون انتقال اﻵفات العالمية اليها. |
It will not cure all the Organization apos s ills. | إنه لن يشفي جميع علل المنظمة. |
The deforestation, in turn, was caused largely by social ills. | والتصحر بدوره نتج عن اﻵفات اﻻجتماعية الى حد كبير، فالمنطقة المتضررة منطقة فقيرة. |
However, the bulk of the world's population still suffered from poverty and its ills. | ولاحظ، مع ذلك، أن الجزء الأكبر من سكان العالم مازال يعاني من الفقر وشروره. |
Whichever man wins will face Bolivia s seemingly intractable pair of ills social exclusion and poverty. | أيا كان الرجل الذي سيكتب له الفوز فلسوف يجد نفسه في مواجهة هذين المرضين المستعصيين على العلاج واللذين تعاني منهما بوليفيا العزل الاجتماعي والفقر. |
The worldwide problem of illicit drugs gives rise to many ills in Colombia, including displacement. | إن مشكلة المخدرات المحرمة على نطاق العالم تفرز آفات عديدة في كولومبيا، بما في ذلك التشرد. |
Pathogens also have specialized means of transmission from host to host. | كما أن الكائنات المسببة للمرض تتبع سـبلا متخصصة فـي الانتقال مـن مضيف أو عائل إلى آخر. |
In the Middle East, Obama faces an almost impossible task of redressing historical and political ills. | إن أوباما يواجه في الشرق الأوسط مهمة تكاد تكون مستحيلة، والتي تتمثل في معالجة العلل التاريخية والسياسية في المنطقة. |
Today, they are seen as the best way to concentrate and perpetuate many of those ills. | واليوم ي نظ ر إليها باعتبارها الوسيلة الأفضل لتركيز وإدامة العديد من هذه العلل. |
They also derive from the unequal economic development of European and Arab countries and environmental ills. | بل تنجم أيضا عن التنمية اﻻقتصادية غير المتكافئة بين البلدان اﻷوروبية والعربية وعن العلل البيئية. |
And when I embraced the teachings of the honorable Elijah Mohammad, these teachings cured me of these ills. | عندما اعتنقت تعاليم المشرف إليجاه محمد، تلك التعاليم شفتني من تلك الأمراض. |
Responsibility of host countries | ألف مسؤولية البلدان المضيفة |
Our host, of course. | مضيفنا، بطبيعة الحال |
There is, alas, no immediate cure for the kind of social ills exposed by the Swiss referendum. | للأسف، لا وجود لأي علاج فوري لهذا النوع من العلل الاجتماعية التي فضحها الاستفتاء السويسري. |
So all of these ills are stacking up against these animals and keeping their numbers very low. | وهكذا كل هذه العلل والمشاكل تؤثر في هذه الحيوانات وتؤدي الى انخفاض اعدادها بشكل ملحوظ |
On the one hand, pundits criticize it for not solving all the world s ills. | فمن ناحية ينتقدها المنتقدون لأنها لم تحل كافة العلل التي يعاني منها العالم. |
Religion, we are told, is responsible for violence, oppression, poverty, and many other ills. | إنهم يقولون لنا إن الدين مسئول عن العنف والقمع والفقر والعديد من الشرور والبلايا. |
The international community has long realized that such ills cannot be tackled in isolation. | وقد أدرك المجتمع الدولي منذ وقت طويل أنه ﻻ يمكن معالجة هذه العلل بطريقة منعزلة. |
And preserve them from ( all ) ills and any whom Thou dost preserve from ills that Day , on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed and that will be truly ( for them ) the highest Achievement . | وقهم السيئات أي عذابها ومن تق السيئات يومئذ يوم القيامة فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم . |
And preserve them from ( all ) ills and any whom Thou dost preserve from ills that Day , on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed and that will be truly ( for them ) the highest Achievement . | واصرف عنهم سوء عاقبة سيئاتهم ، فلا تؤاخذهم بها ، ومن تص ر ف عنه السيئات يوم الحساب فقد رحمته ، وأنعمت عليه بالنجاة من عذابك ، وذلك هو الظ ف ر العظيم الذي لا فوز مثله . |
Host | مضيف |
Host | المستضيف |
Host | المضيف |
Host | المضيف |
Host | المضيف |
host | مضيف |
So God will protect them from the ills of that Day , and will grant them radiance and joy . | فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم أعطاهم نضرة حسنا وإضاءة في وجوههم وسرورا . |
a host of the ancients | ثلة من الأولين مبتدأ ، أي جماعة من الأمم الماضية . |
a host of the ancients | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
Development of Host Developing Countries | للبلدان النامية المضيفة |
Related searches : The Ills Of - Ills Of Society - Economic Ills - Societal Ills - Social Ills - Host Of - Host To Host - Host Of Heaven - Host Of Challenges - Host Of Questions - Host Of Measures - Host Of Reasons - Host Of Services