Translation of "hospital staff members" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hospital - translation : Hospital staff members - translation : Staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The members of the hospital staff want to find out if you're well enough to leave. | إن أعضاء طاقم المستشفى يريدون أن يتبينوا إن كنت على ما يرام ، لكى تخرجى |
Staff members | الموظفون ٩٥٨ ٥٢٦ |
The news of Fadil's death devastated the hospital staff. | كان خبر وفاة فاضل مؤلما بالن سبة لعم ال المستشفى. |
Recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members | استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين ومن الموظفين السابقين |
Another Member State has offered to provide personnel to operate the hospital and to continue providing hospital services to all mission staff (military contingents and civilian staff). | وقد عرضت دولة عضو أخرى تقديم اﻷفراد الﻻزمين لتشغيل المستشفى ومواصلة تقديم خدمات المستشفيات لجميع موظفي البعثة )القوات العسكرية والموظفين المدنيين(. |
Obligations of staff members | التزامات الموظفين |
RECRUITMENT OF STAFF MEMBERS | لتعيين الموظفين |
Admittance to staff members only. | الدخول للموظفين فقط. |
Official travel of staff members | الفصل السابع |
To Members of the staff | إلى الموظفين |
(a) Two staff members from | )أ( موظفان من نيويورك |
Lost by staff members 12,738 | المفقودات من جانب الموظفين البنود الضائعة |
My ISM companions have assisted the hospital staff... in evacuating the 300 wounded there to Gaza Cityís other hospital, Al Shifa. | في حركة التضامن والذين شاهدوا على بعد 200 متر من المشفى حوالى 30 جثة كان بينها نساء وأطفال، منهم من كان لا يزال على قيد الحياة |
Many staff members have been killed while on duty inside the hospital complex and numerous others elsewhere in the city, in their noble mission to save lives. | وقد قتل الكثيرون من أعضاء هيئة المستشفى وهــم يؤدون واجبهم داخل مجمع المستشفى، بينما قتل كثيرون منهم في مختلف أحياء المدنية وهم يؤدون رسالتهم النبيلة في إنقاذ أرواح المصابين. |
The hospital staff warns that it is impossible to carry out medical interventions. | والعاملون في المستشفى يحذرون من استحالة إجراء اﻻسعاف الطبي. |
Members of the Technical Staff 133. | أعضاء الجهاز الفني 133. |
(b) Self assessment by staff members | (ب) التقييم الذاتي من قبل الموظفين |
Staff members came from 86 countries. | ويأتي الموظفون من 86 بلدا. |
Provision of services to staff members | ألف تقديم الخدمات إلى الموظفين |
Lost by staff members 6 658 | فقدها الموظفون ٦٥٨ ٦ |
Lost by staff members 12 738 | المفقودات من جانب الموظفين ٧٣٨ ١٢ |
Staff members 15.6 0.9 16.5 16.9 | الموظفون الفواتير الداخلية |
(a) Staff rules 301.1 through 312.6 are applicable to staff members | )أ( تنطبق قواعد النظام اﻹداري للموظفين ٣٠١ ١ الى ٣١٢ ٦ على |
To provide staff members with increased competencies | تزويد الموظفين بمؤهلات إضافية |
civilian staff members in the Mission area. | ١١ نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل |
10. Staff members arrested and detained . 58 | الموظفون المعتقلون والمحتجزون |
Report of the Secretary General on recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572) | تقرير اﻷمين العام عن استرداد اﻷموال المختلسة من الموظفين ومن الموظفين السابقين )A 48 572( |
1.187 All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices. | 1 187 اشتراك جميع موظفي إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية في برنامج للتطوير المهني للموظفين، وحصول 27 موظفا على شهادات دولية في ممارسات الشراء. |
(d) Two temporary staff members have been recruited to assist professional staff members in their daily work and WMO seconded a staff member as of December 1994. | )د( ع يﱢن موظفان مؤقتان لمساعدة موظفي الفئة الفنية في أعمالهم اليومية وقامت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بندب موظف ابتداء من كانون اﻷول ديسمبر ٤٩٩١. |
4. Report of the Secretary General on recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members, A 48 572. | ٤ تقرير اﻷمين العام عن استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين والموظفين السابقين، A 48 572. |
Out of 7,825 cases, 122 post numbers were found encumbered by 2 different staff members and 8 by 3 staff members. | )أ( تبين أن ١٢٢ من أرقام الوظائف من بين ٨٢٥ ٧ حالة يشغلها موظفان مختلفان و ٨ يشغلها ٣ موظفين. |
47 325 Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff | ٤٧ ٣٢٥ تعيــين أعضاء وأعضاء مناوبـين في لجنــة المعاشات |
The special operations approach covered 1,144 staff members. | ويشمل نهج العمليات الخاصة 144 1 من الموظفين. |
new staff members (No. of participants) 224 199 | الـدورات التوجيهيــة والتمهيديــة للموظفيــن الجدد )عدد المشتركين( |
(b) Report of the Secretary General on the recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572) | )ب( تقرير اﻷمين العام عن استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين والموظفين السابقين (A 48 572) |
(b) Report of the Secretary General on the recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572) | )ب( تقرير اﻷمين العام عن استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين والموظفين السابقين A 48 572)( |
Extrapolated by JIU from UNPD staff costs for its 71 staff members at Headquarters. | () حسبتها وحدة التفتيش المشتركة استنادا إلى تكاليف موظفي شعبة المشتريات بالأمم المتحدة بشأن موظفيها البالغ عددهم 71 موظفا في المقر الدائم. |
(f) United Nations staff and related personnel United Nations staff members, consultants, individual contractors, United Nations Volunteers, experts on mission and contingent members | (و) موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها موظفو الأمم المتحدة ومستشاروها وفرادى المتعاقدين معها ومتطوعو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات وأفراد الوحدات التابعة لها |
25C During 1991, recruitment for peace keeping missions covered 26 staff members and assignments from the Secretariat to missions covered 98 staff members. | ٢٥ جيم ٢٩ وخﻻل عام ١٩٩١، شمل التوظيف لبعثات حفظ السلم ٢٦ موظفا، كما شمل تكليف موظفي اﻷمانة العامة بالعمل في البعثات ٩٨ موظفا. |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. | كما يتولى فارزو اﻷصوات إجراء انتخابات الموظفين اﻷخرى وفقا للنظام اﻷساسي للموظفين أو النظام اﻹداري للموظفين. |
Such allegations had been made against six staff members. | وقد أطلقت هذه الادعاءات في حق ستة من الموظفين. |
All staff members have voluntary access to the Ombudsman. | بوسع جميع الموظفين، إن أرادوا، اللجوء إلى أمين المظالم. |
a. The selection of staff members qualified for promotion. | أ اختيار الموظفين المؤهلين للترقية. |
11. Professional staff members by gender and grade . 81 | الموظفون الفنيون حسب نوع الجنس والدرجة |
44. These staff members have also been highly mobile. | ٤٤ وهؤﻻء الموظفون كانوا أيضا كثيري التنقل. |
Related searches : Hospital Staff - Executive Staff Members - Temporary Staff Members - New Staff Members - Relevant Staff Members - Individual Staff Members - All Staff Members - Other Staff Members - Permanent Staff Members - Editorial Staff Members - Experienced Staff Members - Key Staff Members - Fellow Staff Members - Members Of Staff