Translation of "relevant staff members" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Relevant - translation : Relevant staff members - translation : Staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) To increase participation of national staff and members of relevant national institutions in training programmes. | )د( زيادة مشاركة الموظفين الوطنيين وأعضاء المؤسسات الوطنية ذات الصلة في البرامج التدريبية. |
Staff members | الموظفون ٩٥٨ ٥٢٦ |
Recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members | استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين ومن الموظفين السابقين |
Obligations of staff members | التزامات الموظفين |
RECRUITMENT OF STAFF MEMBERS | لتعيين الموظفين |
Some staff members still had valid delegations although they were no longer in the relevant office (New York and Namibia). | ووجد أن بعض الموظفين كانت لا تزال لديهم تفويضات سارية المفعول على الرغم من أنهم أصبحوا لا يعملون في المكتب المعني (نيويورك وناميبيا). |
Admittance to staff members only. | الدخول للموظفين فقط. |
Official travel of staff members | الفصل السابع |
To Members of the staff | إلى الموظفين |
(a) Two staff members from | )أ( موظفان من نيويورك |
Lost by staff members 12,738 | المفقودات من جانب الموظفين البنود الضائعة |
Members of the Technical Staff 133. | أعضاء الجهاز الفني 133. |
(b) Self assessment by staff members | (ب) التقييم الذاتي من قبل الموظفين |
Staff members came from 86 countries. | ويأتي الموظفون من 86 بلدا. |
Provision of services to staff members | ألف تقديم الخدمات إلى الموظفين |
Lost by staff members 6 658 | فقدها الموظفون ٦٥٨ ٦ |
Lost by staff members 12 738 | المفقودات من جانب الموظفين ٧٣٨ ١٢ |
Staff members 15.6 0.9 16.5 16.9 | الموظفون الفواتير الداخلية |
(a) Staff rules 301.1 through 312.6 are applicable to staff members | )أ( تنطبق قواعد النظام اﻹداري للموظفين ٣٠١ ١ الى ٣١٢ ٦ على |
Staff members are, however, referred to relevant substantive offices for counselling on specific situations that may arise during the course of their tenure. | بيد أن الموظفين يحالون إلى المكاتب الفنية المختصة للحصول منها على المشورة بشأن حالات محددة قد تنشأ خلال مدة الوظيفة. |
(f) New and more flexible staff rules and staff regulations, staff policies and relevant procedures should be promulgated. | )و( ينبغي وضع مجموعة جديدة وأكثر مرونة من مواد النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين ومن السياسات المتعلقة بالموظفين واﻹجراءات ذات الصلة. |
(d) If two staff members marry, the benefits and entitlements which accrue to them shall be modified as provided in the relevant staff rules their appointment status shall not, however, be affected. | )د( إذا تزوج موظف بموظفة، فإن المزايا واﻻستحقاقات التي يحصﻻن عليها تعدل وفقا لما هو منصوص عليه في اﻷحكام ذات الصلة من النظام اﻹداري للموظفين، ولكن ﻻ يؤثر ذلك في الوضع القانوني لتعيينهما. |
To provide staff members with increased competencies | تزويد الموظفين بمؤهلات إضافية |
civilian staff members in the Mission area. | ١١ نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل |
10. Staff members arrested and detained . 58 | الموظفون المعتقلون والمحتجزون |
Report of the Secretary General on recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572) | تقرير اﻷمين العام عن استرداد اﻷموال المختلسة من الموظفين ومن الموظفين السابقين )A 48 572( |
1.187 All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices. | 1 187 اشتراك جميع موظفي إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية في برنامج للتطوير المهني للموظفين، وحصول 27 موظفا على شهادات دولية في ممارسات الشراء. |
The staff member is subject to the relevant staff regulations and rules of the organization. | 7 يخضع الموظف للنظامين الأساسي والإداري المعنيين لموظفي المنظمة. |
The staff member is subject to the relevant staff regulations and rules of the organization. | 18 يخضع الموظف للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة. |
The staff member is subject to the relevant staff regulations and rules of the organization. | 29 يخضع الموظف للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة. |
(d) Two temporary staff members have been recruited to assist professional staff members in their daily work and WMO seconded a staff member as of December 1994. | )د( ع يﱢن موظفان مؤقتان لمساعدة موظفي الفئة الفنية في أعمالهم اليومية وقامت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بندب موظف ابتداء من كانون اﻷول ديسمبر ٤٩٩١. |
4. Report of the Secretary General on recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members, A 48 572. | ٤ تقرير اﻷمين العام عن استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين والموظفين السابقين، A 48 572. |
Out of 7,825 cases, 122 post numbers were found encumbered by 2 different staff members and 8 by 3 staff members. | )أ( تبين أن ١٢٢ من أرقام الوظائف من بين ٨٢٥ ٧ حالة يشغلها موظفان مختلفان و ٨ يشغلها ٣ موظفين. |
Second, most board members lack sufficient relevant expertise. | والسبب الثاني أن أغلب أعضاء مجالس الإدارة يفتقرون إلى القدر الكافي من الخبرة في مجال عملهم. |
47 325 Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff | ٤٧ ٣٢٥ تعيــين أعضاء وأعضاء مناوبـين في لجنــة المعاشات |
The special operations approach covered 1,144 staff members. | ويشمل نهج العمليات الخاصة 144 1 من الموظفين. |
new staff members (No. of participants) 224 199 | الـدورات التوجيهيــة والتمهيديــة للموظفيــن الجدد )عدد المشتركين( |
(b) Report of the Secretary General on the recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572) | )ب( تقرير اﻷمين العام عن استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين والموظفين السابقين (A 48 572) |
(b) Report of the Secretary General on the recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572) | )ب( تقرير اﻷمين العام عن استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين والموظفين السابقين A 48 572)( |
Extrapolated by JIU from UNPD staff costs for its 71 staff members at Headquarters. | () حسبتها وحدة التفتيش المشتركة استنادا إلى تكاليف موظفي شعبة المشتريات بالأمم المتحدة بشأن موظفيها البالغ عددهم 71 موظفا في المقر الدائم. |
(f) United Nations staff and related personnel United Nations staff members, consultants, individual contractors, United Nations Volunteers, experts on mission and contingent members | (و) موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها موظفو الأمم المتحدة ومستشاروها وفرادى المتعاقدين معها ومتطوعو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات وأفراد الوحدات التابعة لها |
25C During 1991, recruitment for peace keeping missions covered 26 staff members and assignments from the Secretariat to missions covered 98 staff members. | ٢٥ جيم ٢٩ وخﻻل عام ١٩٩١، شمل التوظيف لبعثات حفظ السلم ٢٦ موظفا، كما شمل تكليف موظفي اﻷمانة العامة بالعمل في البعثات ٩٨ موظفا. |
The staff member will be covered according to the relevant staff regulations and rules of the organization. | 28 ستجري تغطية الموظف وفقا للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة. |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. | كما يتولى فارزو اﻷصوات إجراء انتخابات الموظفين اﻷخرى وفقا للنظام اﻷساسي للموظفين أو النظام اﻹداري للموظفين. |
Such allegations had been made against six staff members. | وقد أطلقت هذه الادعاءات في حق ستة من الموظفين. |
Related searches : Relevant Staff - Relevant Team Members - Executive Staff Members - Temporary Staff Members - New Staff Members - Individual Staff Members - All Staff Members - Other Staff Members - Permanent Staff Members - Editorial Staff Members - Experienced Staff Members - Key Staff Members - Fellow Staff Members - Members Of Staff