Translation of "hold a view" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Several authors hold a different view. | 19 وذهب عدة كتاب إلى رأي مخالف. |
But I hold a highly singular view of love. | انا لدي وجهة نظر فريدة للغاية تجاه الحب |
Sometimes, constituents hold very different points of view to me. | في بعض الاحيان ،يكون للناخبين وجهات نظر مختلفة عن وجهات نظري |
Many hold the view that it in certain instances it protects the perpetrator. | ويرى كثيرون أن هذا القانون يحمي الجاني، في بعض الحالات. |
Hold it a minute, hold it! | لحظة واحدة . أنتظروا |
Some hold a rosy view of the simpler, supposedly more placid lives of tribal hunter gatherers relative to our own. | ان البعض يحملون نظرة وردية عن حياة ابسط واكثر هدوءا للقبائل التي كانت تعيش على الصيد مقارنة بحياتنا الحالية . |
Get a hold, any kind of hold. | حاول ان تتمسك بأى نوع من الصخور. |
Fritz, wait a minute. Hold him. Hold him. | انتظر لحظة ، ثبته |
5.7 In the authors' view, there is no justification for the failure to hold public hearings. | 5 7 أما فيما يتعلق بعدم علنية الجلسات، فيرى صاحبا البلاغ أن ليس لها ما يبررها. |
We also hold the view that the Security Council must be representative both quantitatively and qualitatively. | ونحن أيضا مع الرأي القائل بأن مجلس اﻷمن يجب أن يكون محققا للصفة التمثيليـــة مــن الوجهتين الكمية والنوعية معا. |
Hold it. Hold it. Now take a natural set. | تشبث ، تشبث فلتؤدى بطريقة طبيعية |
We hold the view that the Security Council should be enlarged by 10 additional non permanent members. | ونرى أنه ينبغي زيادة عضوية مجلس اﻷمن بعشرة أعضاء إضافيين غير دائمين. |
In fact, until very recently, and I'm sure some people still hold it as a view, that restraints help psychiatric patients feel safe. | و في الواقع حتى مؤخرا و أنا متأكدة ان البعض له نفس وجهة النظر أن تقييد مرضى الاضطرابات الذهنية يعد آمنا |
Take a natural set now. That's it. Hold it, hold it. | الآن فلتؤد الحركات بطريقة طبيعية ، هكذا استمر ، غي ر اتجاهك بالكامل |
But hold on. Hold on. Hold on. | لكن إنتظري ، إنتظري ، مهلا |
Hold on, hold on, hold on now. | مهلا ، مهلا |
Hold on a second | مهلا |
Hold on a moment. | . أنتظري دقيقة |
Hold this a minute. | أمسك هذة للحظات . |
Hold on a minute. | انتظروا لحظة |
Hold that a minute. | أمسك هذا دقيقة |
Hold on a minute! | لنتسكع قليلا |
Hold up a second. | هناك أعمال كثيرة لنقوم بها |
Hold it a second. | انتظري. |
Hold it a minute. | تمهل دقيقة |
Hold on a moment. | أنا سوف تمر. |
Hold on a second. | انتظروا |
Hold on a minute. | تمهـــل قليــلا ! |
Hold on a second. | لحظة من فضلك |
Hold on a minute. | ليس هناك حجة . لحظة . |
Hold it a minute. | أنتظر لحظة |
Hold on a minute. | انتظر لحظة مجددا |
Hold on a minute! | انتظر دقيقة |
Hold it! Hold! | اوقفوا العربات |
Hold it, kids! Hold it. Hold it, kids. | إنتظروا ، إنتظروا |
Hold on, hold on. | تماسكى, تماسكى |
Hold them horses! Hold! | هد ئوا خيولكم |
Hold it, hold it! | إنتظر ! إنتظر |
Hold on, hold on. | تمسك، تمسك. |
Hold it! Hold it! | توقفوا توقفوا |
Hold it, hold it. | توقفوا ، توقفوا |
Hold still, hold still. | اهدئي ، اهدئي |
Hold it. Hold it. | أحتفظ به |
Hold it, hold it! | توقف |
Hold it, hold it! | توقف , توقف |
Related searches : Hold The View - Hold This View - Hold In View - Hold A - A View - Hold A Conference - Hold A Referendum - Hold A Fund - On A Hold - Hold A Connection - Hold A Vision - Gain A Hold - Hold A File - Hold A Interview