Translation of "high commitment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These countries success has depended on sustained high level political commitment to providing high quality maternal and newborn care.
والحقيقة أن النجاحات التي حققتها تلك الدول كانت تعتمد في الأساس على التزام سياسي مستديم بحيث أصبح من الممكن تقديم رعاية صحية عالية الجودة للأمهات والأطفال حديثي الولادة.
High level commitment and action towards keeping the promise of the Summit are multiplying.
ويتضاعف اﻻلتزام والعمل على مستويات رفيعة للوفاء بالوعد الذي قطعه مؤتمر القمة على نفسه.
V. HIGH LEVEL COMMITMENT TO KEEPING THE PROMISE OF THE WORLD SUMMIT FOR CHILDREN
خامســـا اﻻلتزام الرفيع المستوى بالوفاء بوعود مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
CPF members state that strengthened high level political commitment will support the efforts of countries.
ويؤكد أعضاء الشراكة أن تعزيز الالتزام السياسي الرفيع المستوى سوف يوفر الدعم لجهود البلدان.
(d) Welcomes the High Commissioner's commitment to make available the full text of inspection reports
(د) ترحب بالتزام المفوض السامي بإتاحة الاطلاع على النص الكامل لتقارير التفتيش
This would seem to indicate a relatively high degree of political commitment to population concerns.
ويتضح من هذا على ما يبدو توفر درجة عالية نسبيا من اﻻلتزام السياسي باﻻهتمامات السكانية.
Countries in all regions have kept their high level of commitment during the three reporting periods.
وحافظت البلدان في كل المناطق على مستوى عال من الالتزام خلال فترات الإبلاغ الثلاث.
Countries in all regions have kept their high level of commitment during the three reporting periods.
وحافظت البلدان في كل المناطق على مستوى عال من الالتزام خلال فترات الإبلاغ الثلاث.
It was clear evidence of her personal commitment to arresting our high rate of population growth.
لقد كانت تلك المشاركة دليﻻ واضحا على التزامها الشخصي بخفض معدل نمونا السكاني المرتفع.
The presence at the Conference of high ranking dignitaries demonstrated the high level of commitment to the Organization and the importance attached to it.
24 وقال إن حضور شخصيات رفيعة المستوى في المؤتمر يدلل على الالتزام الرفيع المستوى بالمنظمة والأهمية التي تولى لها.
He assured the High Commissioner of the Committee's commitment and support as he undertakes his important challenges.
وأكد للمفوض السامي التزام اللجنة ودعمها له وهو يتصدى لتحدياته المهمة.
Just as political commitment has expanded among countries, so has the concept of political commitment evolved to include the assessment of results behind the high level policy statements.
وتماما كما اتسع نطاق اﻻلتزام السياسي بين البلدان، تطور أيضا مفهوم اﻻلتزام السياسي ليشمل تقييم النتائج التي تسفر عنها البيانات التي تصدر على المستويات العليا بشأن السياسات.
I have consistently advocated a high degree of international commitment to assist Angola in achieving a negotiated settlement.
٤٥٩ وقد أيدت باستمرار ضرورة وجود درجة عالية من اﻻلتزام من قبل المجتمع الدولي بمساعدة أنغوﻻ على تحقيق تسوية تفاوضية.
The opportunity lies in their high level of quality, the consensus they embody and the political commitment they manifest.
الفرصة تكمن في ما تتسم به من نوعية عالية وما تجسده من توافق في الآراء وما تدل عليه من التزام سياسي.
Our commitment reflects both the importance of its work and the high esteem in which we hold the Organization.
وإن التزامنا يعكس أهمية عمله والتقدير البالغ الذي نشعر به تجاه المنظمة.
As the Oslo Summit on Education for Development approaches, I remain firm in my commitment to securing the right to a high quality education for every child in Pakistan especially for girls, who have long faced high barriers to education. But there remain considerable obstacles to fulfilling that commitment.
وبينما يقترب موعد قمة اوسلو للتعليم من اجل التنمية ما زلت جادا فيما يتعلق بالتزامي بتأمين الحق بالتعليم عالي الجودة لكل طفل في الباكستان وخاصة الفتيات واللواتي واجهن لفترة طويلة عوائق كبيرة فيما يتعلق بالتعليم ولكن ما تزال هناك عقبات كبيرة تقف في وجه تحقيق ذلك الالتزام.
Our discussions have been characterized on all sides by a high degree of commitment and mutual comprehension, and a readiness to cooperate.
فقد اتسمت مناقشاتنا بدرجة عالية من الالتزام والفهم المتبادل والاستعداد للتعاون من جانب الجميع.
We have a responsibility to sustain the high level international commitment and resources for drug control on both national and international levels.
وتقع علينا مسؤولية إدامة اﻻلتزام الدولي الرفيع المستوى والموارد الدوليــة، من أجل مكافحة المخدرات علــى الصعيديــن الوطنـــي والدولي.
The United Nations in its commitment to secure peace for all the Earth apos s inhabitants must place development high among its priorities.
واﻷمم المتحدة، في التزامها بضمــان السلـم لجميع سكــان اﻷرض يجب أن تضــع التنميــة في مقدمــة أولوياتها.
Aware that the Government intends to continue its commitment to high end tourism and the implementation of various regulations in the financial services sector,
وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية،
The Chairman was also able to strengthen States' commitment to the sanctions regime and to discuss issues of common concern at a high level.
وتمكن الرئيس أيضا من تعزيز التزام الدول بنظام الجزاءات ومناقشة الشواغل المشتركة على مستوى رفيع.
A major achievement of the High level Plenary Meeting of the General Assembly had been the strong commitment to attaining the Millennium Development Goals.
وكان الإنجاز الرئيسي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الالتزام القوي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
The endogenous factors are uncertainty regarding commitment to adjustment programmes, high levels of external debt and other conditions that limit short term growth prospects.
أما العوامل الداخلية فتتمثل في عدم التأكد من اﻻلتزام ببرامج التكيف، والمستويات المرتفعة من الدين الخارجي، وغير ذلك من اﻷوضاع التي تحد من احتماﻻت النمو على المدى القصير.
Authorized commitment
اﻻلتزام المأذون به
Commitment authority
سلطة اﻻلتزام
government commitment
التزام حكومي
Specific criterion (i) The extent to which high level engagement furthers political commitment to the implementation of the IPF IFF proposals for action by countries
المعيار المحدد '1 مدى نجاح مشاركة الجهات الرفيعة المستوى في تعزيز الالتزام السياسي لتنفيذ البلدان لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
I declare closed the High level Meeting to review progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV AIDS.
أعلن اختتام الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات التي قطعت في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
A high level of expertise, and a clear commitment to human rights on the part of the participants, contributed to the success of the debates.
وأسهم في نجاح المناقشات ما تميز به المشتركون من سمو الدراية الفنية والتزام واضح بحقوق اﻹنسان.
His speedy appointment to the post of High Commissioner for Human Rights demonstrates the commitment of the international community to the cause of human rights.
وإن سرعة تعيينه في منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان إنما تبين التزام المجتمع الدولي بقضية حقوق اﻹنسان.
Given the relatively small number of people in our armed forces, these figures represent a high degree of commitment, hardly matched in the international community.
وهذا الرقم نظرا ﻷن أفراد قواتنا المسلحة قليلو العدد نسبيا يمثل درجة عالية من اﻻلتزام، يكاد أﻻ يكون لها مثيل في المجتمع الدولي.
Close ties with Portugal will also be maintained, given the high moral standing it has shown through its abiding commitment to East Timorese self determination.
كما أنه سيبقي على العﻻقات الوثيقة مع البرتغال، وذلك بالنظر إلى الموقف اﻷدبي السامي الذي ﻻ تزال تتخذه عن طريق التزامها الثابت بتقرير مصير تيمور الشرقية.
Strengthening political commitment
6 تعزيز الالتزام السياسي
Our commitment continues.
والتزامنا لا يزال قائما في هذا الصدد.
Affirms its commitment
1 تؤكـد التزامها بما يلــي
The Seoul commitment
سادسا التزام سيول
Basis of commitment
أساس تلقي الجرعة من جراء التعرض
Less Commitment authorization
مطروحا منه اﻻذن بالدخول في التزامات
1. Political commitment
١ اﻻلتزام السياسي
(b) Commitment authorization
)ب( المبلغ المأذون به
But the High Level Panel nonetheless arrived at a position that The Lancet, a leading medical journal, characterized as embodying a weak commitment to addressing NCDs.
ولكن الفريق الرفيع المستوى وصل رغم ذلك إلى موقف وصفته مجلة لانسيت، المجلة الطبية الرائدة، بأنه تجسيد للالتزام الضعيف بالتصدي للأمراض غير المعدية.
High level Meeting of the General Assembly to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV AIDS
الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
Finally, Mr. President, let me once again express my delegation's support for your commitment and leadership as we prepare for next September's high level plenary meeting.
أخيرا، سيدي الرئيس، اسمحوا لي، مرة أخرى، أن أعرب عن تأييد وفد بلادي لالتزامكم وقيادتكم ونحن نجه ز للاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيعقد في أيلول سبتمبر القادم.
High level Meeting of the General Assembly to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV AIDS
الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
High level Meeting of the General Assembly to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV AIDS
دال الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)

 

Related searches : High Level Commitment - With High Commitment - High Personal Commitment - High High - Gaining Commitment - Commitment Amount - Feasibility Commitment - Professional Commitment - Volume Commitment - Emotional Commitment - Relationship Commitment - Business Commitment - Create Commitment