Translation of "commitment amount" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

a Includes commitment authority in the amount of 49,950,000.
النفقات الفعلية للفترة
The Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the commitment and assessment of this amount.
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بأن تأذن الجمعية العامة باﻻرتباط بهذا المبلغ وتحديد اﻷنصبة فيه.
70. The national reports provide a considerable amount of information on political commitment to population related concerns.
٧٠ وتوفر التقارير الوطنية قدرا كبيرا من المعلومات عن اﻻلتزام السياسي باﻻهتمامات المتصلة بالسكان.
In a number of cases, the amount recommended for assessment is less than the amount recommended for commitment in view of available cash balances, or the unencumbered balances of appropriations.
وفي كثير من الحاﻻت، يكون المبلغ الموصى به بتقديره أقل من المبلغ الموصى باﻻرتباط به، وذلك في ضوء توفر اﻷرصدة النقدية، أو أرصدة اﻻعتمادات غير المستعملة.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the commitment and assessment of this amount. 93 71640 (E) 181293
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بأن تأذن الجمعية العامة بالدخول في هذا اﻻلتزام وأن تحدد اﻷنصبة المقررة المتعلقة بهذا المبلغ.
Nevertheless, the long term sustainability of public administration reform measures warrants the commitment of a substantial amount of resources to that end.
ومن الواضح أن تحقيق الاستدامة الطويلة الأجل لتدابير إصلاح الإدارة العامة يسو غ تخصيص موارد هامة لهذه الغاية.
6. Recently, Australia completed a three year aid commitment to the southern Africa region in the amount of 110 million Australian dollars ( A).
٦ أنهت استراليا مؤخرا تعهدا لتقديم المعونة لمنطقة الجنوب اﻻفريقي بمقدار ١١٠ مليون دوﻻر استرالي لفترة ثﻻثة أعوام.
Amount in Amount in
المبلغ بالعملة المحلية
Amount advanced Amount reimbursed
مبلغ السلفة
The Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the further commitment of 37,018,000 gross ( 36,260,800 net) and assessment of this amount. 93 71622 (E) 171293
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بأن تأذن الجمعية العامة باﻻلتزام كذلك بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠١٨ ٣٧ دوﻻر )الصافي ٨٠٠ ٢٦٠ ٣٦ دوﻻر( وتحديد اﻷنصبة فيه.
of resources Amount Percentage Amount Percentage
المبلغ النسبة المئوية
In that regard, he particularly welcomed the commitment of the United Kingdom and France to double the amount of their national income earmarked for official development assistance.
ومن الحري بالترحيب بصفة خاصة، في هذا الشأن، ما أعلنته المملكة المتحدة وفرنسا من التزامهما بمضاعفة حصة دخلهما القومي المكرسة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
The Ghana delegation is gratified to note that the Secretary General considers reasonable and adequate the amount of 11 million provided as the level of commitment authority.
ويسر وفد غانا أن يشير إلى أن اﻷمين العام يعتبر أن مبلغ مليون أمريكي مبلغ معقول وكاف كمستوى ﻹذن الدخول في التزامات.
Amount
الكم ي ة
Amount
الكمية
Amount
الكم ية
Amount
الكمية
No satisfactory explanation was provided to the Advisory Committee as to why this amount was not obligated as a commitment in the accounts of the previous mandate period.
ولم تقدم توضيحات كافية إلى اللجنة فيما يتعلق بسبب عدم إدراج هذا المبلغ بوصفه التزاما في حسابات فترة الوﻻية السابقة.
And the German government s commitment to fiscal consolidation enabled it to achieve a surplus last year by 2018, the fiscal surplus is expected to amount to 1.5 of GDP.
وتمكنت ألمانيا بفضل التزام حكومتها بضبط الأوضاع المالية من تحقيق فائض في العام الماضي ومن المتوقع أن يصل الفائض المالي بحلول عام 2018 إلى 1.5 من الناتج المحلي الإجمالي.
At the sub national level the actors are individual nuclear industry businesses, and the amount of information available regarding the commitment to the global public good becomes more restricted.
وعلى الصعيد دون الوطني، فإن الجهات الفاعلة هي آحاد المشاريع الصناعية النووية، ويصبح حجم المعلومات المتاحة بشأن الالتزام بالمنفعة العامة العالمية أكثر تقييدا .
Canada is fulfilling its commitment made in 2002 to increase ODA by 8 per cent per year with over 50 per cent of that amount being directed to Africa.
وتفي كندا بالتزامها الذي قطعته في عام 2002 بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة 8 في المائة سنويا وتوجيه أكثر من 50 في المائة من ذلك المبلغ إلى أفريقيا.
Authorized commitment
اﻻلتزام المأذون به
Commitment authority
سلطة اﻻلتزام
government commitment
التزام حكومي
Energy amount
كمية الطاقة
Shield amount
كمية الدرع
Indentation Amount
الإزاحة ق د ر
Indentation amount
الإزاحة ق د ر
Ink Amount
الكمية
Deform Amount
الكمية
Gravity amount
الجاذبية ق د ر
Friction amount
الإحتكاك ق د ر
Description Amount
المبلغ
Serial Amount
الرقم المتسلسل المبلغ
Serial Amount
الرقم المسلسل المبلغ
Amount appropriated
المبلغ المعتمد ٠٠٠ ٧٧٨ ٢٨١
Amount authorized
المبلغ المأذون به صفر
Amount apportioned
المبلغ الموزع ٩٧٦ ٠٩٨ ٨٦١
Amount authorized
المبلغ المأذون به
Project Amount
المشروع المبلغ
Amount outstanding
المبلغ المسدد
Project Amount
المشروع
Amount unpaid
للمبلغ اﻹجمالي
ITEM AMOUNT
البند المبلغ
AMOUNT OBLIGATED
المبلغ الملتزم به

 

Related searches : Amount Of Commitment - Gaining Commitment - Feasibility Commitment - Professional Commitment - Volume Commitment - Emotional Commitment - Relationship Commitment - Business Commitment - Create Commitment - Payment Commitment - Continuous Commitment - Serious Commitment