Translation of "hence they are" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Hence, there are logistic limitations.
ومن ثم، هناك قيود سوقية.
And hence they ended up in an orphanage.
ولذا فقد أنتهى بهم الحال في دار الإيتام.
Three consonants, p, p', x , occur only in a small number of loanwords, hence they are written in parentheses.
وهناك ثلاثة أحرف ساكنة هي، p, p', x لا تظهر إلا في عدد قليل من الكلمات المستعارة، وبالتالي فهي تكتب بين قوسين.
Hence they have no option but to implement a regimented program.
لذلك ليس لديهم الخيار إلا أن يطبقوا برامج منظمة.
The distinguishing features of the Tuareg clothing are the indigo veil they wear hence their nickname the men in blue .
السمة المميزة للطوارق هي لبس وشاح نيلي اللون ومن هنا يكتسبون كنيتهم الرجال الز رق .
Hence!
تفرقوا!
Hence!
اسكت !
Hence, as in Phaedrus s fable, the Kremlin s justifications are empty.
على هذا فإن المبررات التي ساقها الكرملين فارغة، تماما كما كانت مبررات الذئب في حكاية فيدروس .
He said , Begone hence , for you are indeed an outcast ,
قال فاخرج منها أي الجنة وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود .
He said , Begone hence , for you are indeed an outcast ,
قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود .
He said , Begone hence , for you are indeed an outcast ,
قال الله تعالى له فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم ي ب ع ث الناس للحساب والجزاء .
He said , Begone hence , for you are indeed an outcast ,
قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة .
Hence additional measures are needed to reach a 20 reduction.
وبالتالي يلزم اعتماد تدابير إضافية من أجل التوصل إلى خفض هذه اﻻنبعاثات بنسبة ٠٢ في المائة.
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence!
تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال
The real numbers, R, and the complex numbers, C, are fields which have infinite dimension as Q vector spaces, hence, they are not number fields.
الأعداد الحقيقية R, والأعداد المركبة C, هي حقول لها أبعاد غير منتهية مثل الفضاء المتجهي لـ Q، لذلك لا ي عتبران من حقول الأعداد.
Hence, they do not reflect the full position of governments and organizations.
وبالتالي فإنها ﻻ تعبر تعبيرا كامﻻ عن موقف الحكومات والمنظمات.
Hence, their real per capita incomes are lower relative to other countries.
وعلى هذا فإن مستويات دخل الفرد في هذه البلدان أقل مقارنة بنظيراتها في دول أخرى.
Hence, the critics are calling for limits on competition to discourage innovation.
وبالتالي فإن المنتقدين ينادون بفرض قيود على المنافسة لتثبيط الإبداع.
Hence, all of the country's ten provinces are now known as regions.
بالتالي، كل المحافظات العشر في البلاد باتت تعرف الأن بالمناطق.
That is because they believed and then disbelieved , so their hearts were sealed . Hence , they do not understand .
ذلك أي سوء عملهم بأنهم آمنوا باللسان ثم كفروا بالقلب ، أي استمروا على كفرهم به فطبع ختم على قلوبهم بالكفر فهم لا يفقهون الإيمان .
That is because they believed and then disbelieved , so their hearts were sealed . Hence , they do not understand .
إنما جعل المنافقون أيمانهم التي أقسموها سترة ووقاية لهم من المؤاخذة والعذاب ، ومنعوا أنفسهم ، ومنعوا الناس عن طريق الله المستقيم ، إنهم بئس ما كانوا يعملون ذلك لأنهم آمنوا في الظاهر ، ثم كفروا في الباطن ، فختم الله على قلوبهم بسبب كفرهم ، فهم لا يفهمون ما فيه صلاحهم .
Hence the title.
وبالتالي على اللقب.
Hence, Death Valley.
ولهذا سمي بوادي الموت.
Hence, Death Valley.
ڈیتھ ویلی کا پورا فرش پھولوں سے بھرا ہوا تھا
Hence, dead spots.
هنسي , بقع القتلى
Hence your anxiety.
وهنا يكمن قلقك.
Hence, our relief efforts reached our affected neighbours quickly, when they were most needed.
ولذلك، وصلت مساعداتنا الغوثية إلى جيراننا بسرعة وفي الوقت الذي كانت فيه في أمس الحاجة إليها.
Hence they were incompatible with the Charter of Economic Rights and Duties of States.
وعلى ذلك، تتعارض تلك التدابير مع ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
Hence the importance of the indispensable balanced relationship between the two bodies if they are fully to discharge their responsibilities in a coordinated fashion.
ومن هنا تبرز أهمية عﻻقة التوازن بين كﻻ الجهازين التي ﻻ غنى عنها لقيام كل منهما بمسؤوليته على أحسن وجه وعلى نحو متسق.
The powers they then have create a new situation, hence new problems, opportunities and alike.
تلك القوة أحدثت حالة جديدة، مشاكل جديدة، و فرص جديدة أيض ا.
Hence, accountability is lacking.
لذلك هناك افتقار الى المسؤولية.
Shalt with him hence.
شلت معه بالتالي.
2. They are mindful that the maintenance of international peace and security is a collective responsibility, hence are contributing troops and equipment to the peace keeping efforts of the Organization.
٢ أنها تدرك أن صيانة السلم واﻷمن الدوليين مسؤولية جماعية، ومن ثم تسهم بقوات ومعدات لجهود حفظ السلم التي تبذلها المنظمة.
Hence, we are all partners, no matter what our backgrounds, cultures, faiths and histories.
إذا كلنا شركاء، مهما كانت خلفياتنا وثقافاتنا وإيماننا وتاريخنا.
We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days hence.
إننا ملتزمون بالقتال ضد الفرسان السكسونيين فى آشبى بعد ثلاثة أيام من الآن
All disasters are hence the result of human failure to introduce appropriate disaster management measures.
جميع الكوارث بالتالي نتيجة فشل الإنسان لتقديم التدابير المناسبة لإدارة الكوارث.
The bulk of them are now, in fact, junk and hence hardly of any use.
والواقع أن معظمها اﻵن عبارة عن خردة، وبالتالي تكاد تكون بﻻ استعمال.
Hence all countries are devoting themselves to economic development and the expansion of international cooperation.
ومن ثم، تكرس جميع البلــدان جهودها للتنمية اﻻقتصادية وتوسيع نطاق التعاون الدولي.
Hence, thought itself develops socially.
وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا.
Hence, their expectations were met.
وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها.
Hence, the 2 sigma problem.
عليه، فإنها مسألة ال 2 سيغما.
Hence Kant, Hegel, German philosophy
(ومن هنا، (كانيت هيجيل الفلسفة المانية
No one else was involved in our torture and hence agony they let him spill his rancor.
لم يشارك معه أحد في تعذيبنا، تركوه يشفي غليله.
Hence, we wish to pay tribute here to them for the courage and conviction they have shown.
ومن ثم، نود أن نشيد بهم هنا على ما يتحلون به من شجاعة وإيمان.
Hence, big investments in energy services are the order of the day throughout the developing world.
وبالتالي فقد أصبحت الاستثمارات الضخمة في خدمات الطاقة الشغل الشاغل في مختلف بلدان العالم النامي.

 

Related searches : Are Hence - Hence Are - Hence We Are - And Hence Are - Hence There Are - And Are Hence - They Are - Are They - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying