Translation of "he was keen" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He was a really keen sailor. And he had this beautiful boat. | فقد كان بحار ماهر . كان يملك هذا القارب الجميل . |
I'm telling you, Keen. He used us. | كما أخبرتك (كين)، لقد استغلنا. |
Why is he so keen on dancing? | لماذا هو حريص جدا على الرقص |
I am keen to understand what he meant. | والحقيقة أنني حريص كل الحرص على فهم مقصده من ذلك التصريح. |
You're too keen. You're too keen. No. | حماسكم زائد. حماسكم زائد. لا. انتظروا. انتظروا. |
He was keen to witness what the others now asking about him would say when they saw him. | كان حريصا على الشهود الآخرين ما يسأل عنه الآن أن أقول عندما رأوا |
One of the alleged reasons Khamenei didn t want Rafsanjani as president was because he was not keen enough on the nuclear program. | ومن بين الأسباب المزعومة وراء عدم رغبة خامنئي في استمرار رافسنجاني كرئيس للدولة أنه لم يكن حريصا بالدرجة الكافية على دعم البرنامج النووي. |
He was replaced by Commander Willie Willemse, who developed a co operative relationship with Mandela and was keen to improve prison standards. | عوضه القائد ويلي ويليمس، وسعى هذا الأخير إلى تطوير علاقة تعاونية مع مانديلا وكان حريصا على تحسين معايير السجون. |
He and other political leaders were keen on a united Europe. | وكان هو وغيره من الزعماء السياسيين حريصين على توحيد أوروبا. |
Not keen? | لست متحمسة للفكرة |
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on. | حماسكم زائد. حماسكم زائد. لا. انتظروا. انتظروا. |
You're keen, eh? | يبدو انكما قد استمتعتما، أليس كذلك |
Many had keen interest. | العديدون كان عندهم اهتمام كبير بذلك. |
Keen on mischievous pranks, | لتوقه للمقالب العابثة، |
You keen on tennis? | هل تحبين التنس |
Ain't that just keen. | هذا رائع |
A very keen, unorthodox mind. | فطن جدا ، عقل غير تقليدي |
Your keen perceptions humble me. | تصوراتك الذكية تخجل تواضعي |
But my competitions too keen | لكني أواجه منافسة شرسة |
He feared that the wording proposed by Pakistan might give UNDP the impression that UNIDO was not particularly keen about going on with the Cooperation Agreement. | وأعرب عن خشيته من أن تعطي الصيغة التي اقترحتها باكستان انطباعا لليونديب بأن اليونيدو غير مهتمة بمواصلة تنفيذ اتفاق التعاون. |
That effort was propelled as much by a keen sense of exigency as by hope. | وكان ذلك الجهد مدفوعا باحساس قوي بإلحاحية هذا المطلب فضﻻ عن اﻷمل في تحقيقه. |
All these aspects merit keen attention. | وكل هذه الجوانب تستحق الاهتمام الشديد. |
You're so obviously keen for it. | يظهر انك ستقوم بذلك |
You'll be keen on the house. | حبيبتى, ستعتنى بالمنزل,.. |
You're so keen to find him. | انت مصممه على ان تجديه |
The English are keen on gardening. | الأنجليز يهون دائما زراعة الأشجار |
Lubitz was a keen runner and ran the Frankfurt half marathon in 2011, 2012 and 2013. | كان لوبيتز عداءا مولعا وركض نصف الماراثون فرانكفورت في عام 2011 و 2012 و 2013. |
YUVA is a keen supporter of the Millennium Development Goals (MDG), which was established in 2000. | تدعم منظمتنا بقوة الأهداف الإنمائية للألفية التي تقررت في عام 2000. |
She is keen on birds and flowers. | هي تحب الطيور و الأزهار. |
How long has Mr. Keen been inside? | كم مضى على وجود السيد (كين) في الداخل |
I'm keen, all right. So am I. | حسنا انا متحمس انا كذلك |
Splendid fellow. Oh, yes, keen as mustard. | شخص رائع نعم, ومتحمس كما ينبغى |
They're a pretty keen and desperate bunch. | إنهم جماعة حريصة وقاسية. |
I'm not very keen on this place. | وانا لست حريصا على هذا المكان |
I'm terribly keen on seeing those chaps. | أتحرق شوقا لرؤية هذه القرود |
He's keen to study electronics at college. | إنه متحمس لدراسة الالكترونيات في الجامعة |
Indeed your Lord expands the provision for whomever He wishes , and tightens it . Indeed , He is well aware of His servants and a keen observer . | إن ربك يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء ويقدر يضيقه لمن يشاء إنه كان بعباده خبيرا بصيرا عالما ببواطنهم وظواهرهم فيرزقهم على حسب مصالحهم . |
Indeed your Lord expands the provision for whomever He wishes , and tightens it . Indeed , He is well aware of His servants and a keen observer . | إن ربك يوس ع الرزق على بعض الناس ، ويضي قه على بعضهم ، و ف ق علمه وحكمته سبحانه وتعالى . إنه هو المط ل ع على خفايا عباده ، لا يغيب عن علمه شيء من أحوالهم . |
And could we capture them through keen observation? | وهل يمكننا معرفتها من خلال المثابرة على مراقبتها |
Just how keen are you on this idea? | كيف تتحمس لهذه الفكرة |
I'm keen to see Holland, for the tulips. | انا متحمس لزيارة هولنـدا لرؤية التوليب |
I haven't a very keen sense of humor. | ليس لدي استعداد مطلقا للمزاح |
Why were you so keen to make sure? | إنها ليلة جميلة لماذا كنت حريصا هكذا على التأكد |
I'm not too keen on heights, you know. | انا لست متحمسا للمرتفعات |
You're getting pretty keen on Alice, aren't you? | أنتتتقدمبطريقةجميلةمع(أليس ) أليس كذلك |
Related searches : He Is Keen - I Was Keen - She Was Keen - Was Very Keen - He Was - He Was Released - He Was Rewarded - He Was Responsible - He Was Kind - He Was Demoted - He Was Elected - He Was Suspected