Translation of "he turned around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And he turned around. | وهو يلتفت اليها. ثم.. |
Then he turned around and walked out. | ثم إستدار وخ رج . |
He turned around and left us there. | وبعد ذلك استدار وتركنا هناك |
As the key turned more, he danced around the lock. | رقصت له كمفتاح تشغيل أكثر من ذلك ، حول تأمين. |
And that's huge. And then he turned around and said, | وهذا رقم كبير .. ومن ثم استدار وقال لي |
It just flared up, and he turned around, and he looked like this. | فقد اشتعل فقط وإلتفت إلينا وقد كان يبدو هكذا |
Sami turned around. | استدار سامي. |
The teacher turned around. | استدار المدر س. |
She turned around and smiled. | استدارت بابتسامة. |
She turned around and smiled. | استدارت و ابتسمت. |
But now it's turned around. | ولكن تغير ذلك الآن. |
I turned them completely around. | قمت بقلبها رأسا عن عقب. |
Things are turned around now? | الأمور أنقلبت ضدكم .. هة |
Somebody turned that sign around. | لابد ان أحدا ما قد غير وضع اللوحة |
He was already almost totally turned around, when, always with this hissing in his ear, he just made a mistake and turned himself back a little. | وبالفعل انه يكاد يكون كليا استدار ، عندما ، ودائما مع هذا الهسهسة في أذنه ، وقال انه ارتكب خطأ فحسب وسلم نفسه الوراء قليلا. |
Sami has turned his life around. | غي ر سامي حياته بشكل جذري. |
So, they turned around and left. | وهكذا، غيروا اتجاههم الى الخلف ثم غادروا. |
And Gandhi turned around and said, | فالتفت غاندي وقال |
What turned the country around, he claims, was labor market liberalization and restrained public spending. | وهو يزعم أن السبب وراء التحول الذي شهدته ألمانيا كان تحرير سوق العمل وتقييد الإنفاق العام. |
And he turned around. And then he divided into six figures in striped shirts, who started walking towards her. | وهو يلتفت اليها. ثم.. إنقسم الرجل الى ستة اجسام ترتدي قمصانا مخططة ويبدأون في الإتجاه ناحيتها |
The taxi driver turned around and said | بقي كل شيء على حاله مثلما تركته تماما ، |
And the watchmaker turned around and said, | فنظر اليه الساعاتي و قال له |
And the glass luckily I turned around | وانتشر الزجاج.. لحسن حظي كنت قد التفت |
I turned around, neighed, and kissed you? | وأن أدور حولك وأصه ل كالخيل ، وأق بلك |
Still, she was frightened when she turned around. | لا يزال ، وكان خائفا عندما كانت استدار. |
I must have turned around just in time. | لابد انني استدرت في الوقت المناسب |
At the same time she turned around and said, | ،،في ذلك الوقت التفتت نحوه وقالت |
I turned around to check on my friend's house. | التفت إلى الخلف للاطمئنان على منزل صديقي. |
And she turned that audience around on a pin. | وقلبت ذلك الجمهور رأسا على عقب. |
He saw D. C. riding down the road on a bike he called him, whereupon the deceased turned around and rode towards them. | ورأى د. س. راكبا دراجة في الطريق، فناداه، فدار القتيل عائدا نحوهما بالدراجة. وقال د. |
You didn't say that he sneaked up behind you and knocked you out cold, but that you turned around... and there he was. | لم تقولى بأنة تسلل من خلفك وأمسك بك وضربك .... ولكن أنك إستدرت |
So he turned up, did he? | ثم إنقلب, أليس كذلك |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | دار حولهم مرة دار حولهم مرتين دار حولهم ثلاث |
Joseph 's brothers turned around and asked , What is missing ? | قالوا و قد أقبلوا عليهم ماذا ما الذي تفقدونـ ـه . |
Joseph 's brothers turned around and asked , What is missing ? | قال أولاد يعقوب مقبلين على المنادي ما الذي تفقدونه |
And the watchmaker turned around and said, God can see it. | فنظر اليه الساعاتي و قال له الله يراها ! |
They face the sea, Sherif Ali, and cannot be turned around. | انهم فى مواجهة البحر،ايها الشريف على ولا يستطيعون الالتفاف |
He is turned away from it who would be turned away . | يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى . |
He is turned away from it who would be turned away . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
He turned down my application. | لقد رفض طلبي. |
Then he turned away , deliberating , | ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . |
HE FROWNED AND turned away , | عبس النبي كلح وجهه وتولى أعرض لأجل |
He frowned and turned away . | عبس النبي كلح وجهه وتولى أعرض لأجل |
then he turned away hastily , | ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . |
He frowned and turned away | عبس النبي كلح وجهه وتولى أعرض لأجل |
Related searches : I Turned Around - She Turned Around - He Turned Back - He Is Around - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood