Translation of "having been held" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
She is held in Evin prison on charges of having been affiliated with a banned left wing party. | وهي معتقلة في سجن إيفين بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور |
Zardari has held power since 2008, having been elected eight months after the assassination of his wife, Benazir Bhutto. | تسلم زرداري السلطة في عام 2008 عقب انتخابه بعد ثمانية أشهر من اغتيال زوجته بنازير بوتو. |
They had reportedly been held at the security headquarters before having been transferred to one of the secret detention centres, a quot ghost house quot . | وذكر انهم اعتقلوا بمقر اﻷمن قبل نقلهم إلى أحد مراكز اﻻحتجاز السرية، quot بيت أشباح quot . |
They've been having nightmares. | ينتـابهمـا الكوابيس |
Elections for a General National Congress (GNC) were held in Libya on 7 July 2012, having been postponed from 19 June. | انتخابات لاختيار المؤتمر الوطني العام (GNC) عقدت في ليبيا في 7 يوليو 2012، بعد أن تم تأجيل الفترة من 19 يونيو. |
Ms. Zoya Fardbar, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. | )ص( السيدة زويا فردبار، المعتقلة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور |
Ms. Zeinab Ghanavati, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. | )ت( السيدة زينب غنفاتي، وهي معتقلة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور |
Ms. Nasrin Nodinian, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. | )ث ث( السيدة نسرين نودينيان، وهي محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور |
Ms. Shahin Samii, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. | )ك ك ك( السيدة شاهين سميع، وهي محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور. |
Ms. Ashraf Taman, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. | )ر ر ر( السيدة أشرف تامان، وهي محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهم اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور |
Israeli soldier Gilad Shalit has been held by Hamas for nearly four years, with all attempts having failed to get him released in exchange for Palestinian prisoners held by Israel. | الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط مازال فى قبضة حماس منذ قرابة أربعة أعوام، مع فشل كل المحاولات لإطلاق سراحه مقابل الإفراج عن الأسرى الفلسطينيين لدى إسرائيل. |
Ms. Fatemeh Eshraghi, being held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. | )ع( السيدة فاطمة إشراغي، وهي معتقلة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور |
She is reportedly being held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. | وتفيد التقارير أنها محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور |
After having been a judge. | بعد أن كان قاضيا |
Ms. Mehrnaz Kamrouz e Khodayar, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. | )ج ج( السيدة مهرناز كمروز إ خودايار، محبوسة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور |
having been inspired by your Lord . | ( بأن ) بسبب أن ( ربك أوحى لها ) أي أمرها بذلك ، وفي الحديث تشهد على كل عبد أو أمة بكل ما عمل على ظهرها . |
having been inspired by your Lord . | يوم القيامة تخبر الأرض بما ع مل عليها من خير أو شر ، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما ع مل عليها . |
Well, everybody's been having a ball. | حسنا ، كل شخص لديه حفلة |
I've been having a wonderful time. | كنت أقضى وقتا مسليا |
We've been having a fine conversation. | إن حوارنا جيد |
It's been nice having you here.... Yes. | كان من الرائع وجودك هنا أجل |
We've been having squirrels and rabbits lately. | كان لدينا بعض السناجب والأرانب مؤخرا |
He is currently being held under house arrest and has reportedly received a lengthy suspended sentence, having been convicted on charges which included corruption and bribery. | وهو محتجز حاليا تحت الإقامة الجبرية ويستفاد أن حكما بالسجن لمدة طويلة مع وقف التنفيذ صدر بحقه، بعد إدانته بتهم من بينها الفساد والرشوة. |
Four plenary sessions have been held. | وعقدت أربع دورات عامة. |
We've never once shared a meal, or held hands without having a ghost involved. | ،بدون شبح، نحن لم نأكل معا أبدا أو نمسك بالأيدي |
Doesn't it feel unfair to just end it after only having held hands once? | بعد مسك الأيدي مرة واحدة، أليس كذلك |
All the votes having been taken, and due... | وبأخذكلالأصوات... |
Some cases have been misdiagnosed as having been caused by a virus. | تم تشخيص بعض الحالات بشكل خاطيء على أنها حدثت بسبب فيروس. |
The competition has been held since 1959. | وقد عقدت المسابقة منذ عام 1959. |
Three Aboriginal Artists' Roundtables have been held. | وقد ع قدت ثلاثة اجتماعات موائد مستديرة لفناني الشعوب الأصلية. |
To date, 10 congresses have been held. | 3 وقد عقدت حتى الآن عشرة مؤتمرات. |
There is no question of his having been tortured. | ومسألة التعذيب ليست واردة أساسا في الموضوع. |
The banns having been read... and no man objecting... | الإعلانعناعتزامالزواجتمتتلاوته... ولميعترضأحد... |
In his many letters addressed to the Committee he complains of having been held under the regime for extremely dangerous prisoners, under which various of his rights were violated. | وفي كثير من الرسائل التي وجهها إلى اللجنة، يشكو صاحب البلاغ من أنه يخضع لنظام الحبس المطبق على السجناء الخطرين بصفة خاصة، ومن أن عددا من حقوقه قد انتهك نتيجة لذلك. |
In 1971, Bhutan was admitted to the United Nations, having held observer status for three years. | في عام 1971 اعترف ببوتان لدى الأمم المتحدة بعد أن حصلت على منصب مراقب لمدة ثلاث سنوات. |
Christian world, religious knowledge had been held carefully. | في العالم المسيحي ، المعرفة الديني ة ع وملت بحذر وحرص، لكن، خصوص ا مع |
Hotel where it's been held since June 9. | و متروكة منذ يوم 9 يونيو |
The representative of Morocco underlined the unique position held by Morocco in the history of colonization as well as in the decolonization process, having been subject to three fold colonization. | 21 وأبرز ممثل المغرب الوضع الفريد الذي كان للمغرب في تاريخ الاستعمار وفي عملية إنهاء الاستعمار نظرا لخضوعه لاستعمار ثلاثي. |
This has been achieved through income growth and the build up of infrastructure and by having Governments that can be held accountable by the public for not avoiding such devastations. | وقد تم إنجاز ذلك عن طريق نمو اﻹيرادات وبناء الهياكل اﻷساسية وإيجاد حكومات يمكن للجمهور مساءلتها عن عدم تفادي حاﻻت الهﻻك. |
Layla has been having an affair with a married doctor. | لدى ليلى علاقة غير شرعي ة مع طبيب متزو ج. |
Having been told , Enter it in peace , safe and secure . | ويقال لهم ادخلوها بسلام أي سالمين من كل مخو ف أو مع سلام أي سلموا وادخلوا آمنين من كل فزع . |
OIOS therefore considers this recommendation as not having been implemented. | ولذلك، يرى المكتب أن هذه التوصية لم توضع موضع التنفيذ. |
You can't be a professor without having been a student. | لا يمكنك أن تكون أستاذا دون أن تكون طالبا في يوما من الأيام. |
It's been so agonizing having you with us, Mr. Cheesecake. | هذا صحيح، أن ك عشت في (نيويورك)! ماذا كنت تفعلين هناك ـ أدير وكالة أزياء ـ حق ا |
Well, we've been having lectures in atomic energy at school. | لقد كنا نأخذ محاضرات عن الطاقة النووية فى المدرسة |
Related searches : Having Held - Been Held - Having Been - After Having Held - Have Been Held - Had Been Held - Has Been Held - Once Having Been - Without Having Been - Having Been Granted - Having Been Employed - Having Been Awarded - Having Been Said - Having Been Examined