Translation of "have in consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Have - translation : Have in consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have some consideration. | يجب أن يكون هناك اعتبارات |
Have some consideration. | تفهم الأمر. |
Have you no human consideration? | أليس لديك اعتبار إنساني |
Two issues have remained under consideration. | وظلت قضيتان محل نظر. |
I have given consideration to this issue. | وقد نظرت مليا في هذه المسألة. |
Proposals put forward in that respect have contributed interesting points for our consideration. | وقد أضافت المقترحات المقدمة بهذا الشأن نقاطا مثيرة للاهتمام لتنظر فيها. |
We have no intention of prejudicing consideration by the Fifth Committee in the autumn. | ليست لدينا أية نية على الإطلاق في المساس بنظر اللجنة الخامسة في الخريف القادم. |
Their comments and suggestions have been taken into consideration in preparing the HDR 2005. | إذ أ خذت تعليقاتهم واقتراحاتهم في الاعتبار لدى إعداد التقرير. |
In the countries under consideration, the following measures on customs training have been implemented | وفي البلدان التي هي قيد الاعتبار تم تنفيذ الإجراءات التالية المتعل قة بتدريب الجمارك |
I have included my observations in section VII, for the consideration of the Council. | وأدرجت مﻻحظاتي في الفرع السابع لكي ينظر فيها المجلس. |
In view of that decision, agenda item 56 should have been retained for consideration. | وفي ضوء هذا القرار، كان ينبغي اﻹبقاء على البند ٥٦ من جدول اﻷعمال للنظر فيه. |
This is important. Have you given it careful consideration? | هذه مسألة مهمة هل فكرت بالأمر مليا |
Two senators have received copies of the bill for consideration. | تلقى اثنان من أعضاء البرلمان نسخة من القانون لدراستها. |
We have thus concluded our consideration of agenda item 38. | بهذا نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ٣٨ من جدول اﻷعمال. |
Still you might have some consideration for your husband's memory. | لابد أن يكون لديك بعض الاعتبار لذكرى زوجك |
The principles have been taken into consideration in the ROE (directions on the use of force). | 6 و ضعت المبادئ في الاعتبار عند صياغة قواعد الاشتباك (الاتجاهات في استعمال القوة). |
Similar groups have been formed or are under consideration for the situations in Haiti and Afghanistan. | وش كلت مجموعات مماثلة، أو يجري النظر في تشكيلها، من أجل الحالة في هايتي وأفغانستان. |
We cannot go back. We have to deal with paragraph 10, taking into consideration what we have agreed in previous paragraphs. | علينا أن نتناول الفقرة 10، مع مراعاة ما اتفقنا عليه في فقرات سابقة. |
Several possible measures have been outlined above for consideration by Parties. | وقد ع رضت أعلاه عدة تدابير ممكنة لتنظر فيها الأطراف. |
Fundamental principles of refugee law have also been taken into consideration. | كما أن المبادئ الأساسية لقانون اللاجئين قد أ خ ذت بعين الاعتبار. |
Measures already under consideration may have to be intensified even further. | بل ربما يتعين التكثيف اﻷكبر للتدابير التي هي قيد الدراسة اﻵن. |
Consideration in Sessional Committee II | النظر في هذا البند في اللجنة الثانية للدورة |
Subsidiary bodies of the Assembly also have some of the wise proposals in the report under consideration. | كما أن اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة تنظر بدورها في بعض المقترحات الحكيمة الواردة في التقرير. |
The President We have thus concluded our consideration of agenda item 163. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزيــة( بهذا نكون قد انتهينا من النظر في البنـــد ١٦٣ من جدول اﻷعمال. |
The President We have thus concluded our consideration of agenda item 85. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بهذا نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ٨٥ من جدول اﻷعمال. |
Broken Hand should have more consideration for the gentlemen from St. Louis. | يجب ان يولي بروكن هاند اعتبارا اكثر للسادة في سانت لويس |
There have often been imbalances in current international arrangements with respect to consideration of the forest products trade. | وغالبا ما سجلت اختلالات في توازن الترتيبات الدولية القائمة من حيث الاعتبار المولى لتجارة المنتجات الحرجية. |
Shrimp have been harvested without consideration of the life cycle stages needed in order to maintain sustainable yields. | ويجري صيــد الجمبــري بــدون مراعاة لمراحل دورة الحياة اللازمة للإبقاء علــى حصيلة مستدامة. |
Consideration of matters arising from in | النظر في المسائل الناشئة عن في سياق التقارير التي تقدم |
consideration in the Special Committee quot | دال النظر في ورقة العمل المقدمة من اﻻتحاد الروسي بعنوان quot المسائل الجديدة المطروحة للنظر في اللجنة الخاصة quot |
In consideration thereof, Thatcher Company agrees... | من تلك المراعاة شركة ثاتشر توافق.. |
Another unspoken consideration may have been at work in the Guantanamo Bay case, which has garnered considerable international attention. | هناك اعتبار خفي آخر ر ب ما ك ان كبير التأثير على قضية خليج جوانتانامو التي اكتسبت انتباها دوليا كبيرا . |
In the annex, I have listed a number of specific items for consideration by Heads of State and Government. | وقد أدرجت في المرفق قائمة بعدد من البنود الخاصة لينظر فيها رؤساء الدول والحكومات. |
In addition to those areas, the allegations made against the Rwandan Patriotic Front (RPF) have also been under consideration. | وبالإضافة إلى هذه المجالات، يجري أيضا النظر في الادعاءات الموجهة ضد الجبهة الوطنية الرواندية. |
In addition, special consideration should be given to LDC Parties that have recently evolved from conflict situations Uncertainties regarding | (ج) الترتيبات المؤسسية لأنشطة التكيف التي يشترك فيها العديد من أصحاب المصالح |
The Department of Peacekeeping Operations and UNICEF have collaborated to ensure the consideration of child protection in peacekeeping missions. | 72 وتعاونت إدارة عمليات حفظ السلام واليونيسيف لكفالة النظر في حماية الأطفال في بعثات حفظ السلام. |
We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 47. | وبهذا نختتم هذه المرحلة من نظرنا في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال. |
We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 33. | بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٣٣ من جدول اﻷعمال. |
We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 33. | وبهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٣٣ من جدول اﻷعمال. |
We have given serious consideration to the Agency apos s report for 1993. | لقد بحثنا تقرير الوكالة لعام ١٩٩٣ بحثا جديا. |
We have concluded our consideration of sub item (b) of agenda item 16. | لقد اختتمنا بذلك نظرنا في البند الفرعي )ب( من البند ١٦ من جدول اﻷعمال. |
We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 103. | بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال. |
We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 43. | بهـذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٤٣ من جدول اﻷعمال. |
We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 10. | بذلك، نختتم هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠ من جدول اﻷعمال. |
We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 116. | بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من النظر في البند ١١٦ من جدول اﻷعمال. |
Related searches : In Consideration - In-depth Consideration - In Consideration With - Consideration In Kind - In Consideration Thereof - Keep In Consideration - In Full Consideration - Is In Consideration - In Consideration For - In Due Consideration - In Consideration Of - In Any Consideration - In Our Consideration - This In Consideration