Translation of "have been promised" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Have - translation : Have been promised - translation : Promised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

New rules have been promised, but very few have actually been implemented.
لقد وع دنا بقواعد جديدة، ولكن ما تم تنفيذه بالفعل قليل للغاية.
that which you have been promised shall be fulfilled .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
then there comes to them what they have been promised ,
ثم جاءهم ما كانوا يوعدون من العذاب .
then there comes to them what they have been promised ,
أفعلمت أيها الرسول إن م ت عناهم بالحياة سنين طويلة بتأخير آجالهم ، ثم نزل بهم العذاب الموعود
surely , that which you have been promised is about to fall !
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
I have been to the mountain top, and I have seen the Promised Land.
لأنني صعدت على قمة الجبل ورأيت الارض الموعودة
Eyes lowered , shame attending . That is the day they have been promised !
خاشعة ذليلة أبصارهم ترهقهم تغشاهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون ذلك مبتدأ وما بعده الخبر ومعناه يوم القيامة .
Much more has been promised.
ولقد وعدت الصين بأكثر من ذلك في واقع الأمر.
As a result, most agencies have been given only 90 per cent of their promised budgets.
ونتيجة لذلك، لم تمنح معظم الوكالات إلا نسبـة 90 في المائة من الميزانيات التي و عدت بها.
This is the hell you had been promised !
هذه جهنم التي كنتم توعدون بها .
This is the hell you had been promised !
هذه جهنم التي كنتم توعدون بها في الدنيا على كفركم بالله وتكذيبكم رسله .
Surely what you have been promised shall come to pass and you do not have the power to frustrate ( Allah ) .
إن ما توعدون من الساعة والعذاب لآت لا محالة وما أنتم بمعجزين فائتين عذابنا .
Surely what you have been promised shall come to pass and you do not have the power to frustrate ( Allah ) .
إن الذي يوعدكم به ربكم أيها المشركون من العقاب على كفركم واقع بكم ، ولن ت عج زوا ربكم هرب ا ، فهو قادر على إعادتكم ، وإن صرتم تراب ا وعظام ا .
Elections by early 2014 have been promised, and all parties, including the Muslim Brotherhood, could take part.
وهناك وعد بإجراء انتخابات في أوائل عام 2014، وبوسع كل الأحزاب، بما في ذلك جماعة الإخوان المسلمين، أن تشارك في هذه الانتخابات.
We and our fathers have been promised this before . It is but of the ancients ' fictitious tales '
لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا أي البعث بعد الموت من قبل إن ما هذا إلا أساطير أكاذيب الأولين كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
Woe , then , to the Unbelievers , on account of that Day of theirs which they have been promised !
فويل شدة عذاب للذين كفروا من في يومهم الذي يوعدون أي يوم القيامة .
We and our fathers have been promised this before . It is but of the ancients ' fictitious tales '
لقد قيل هذا الكلام لآبائنا من قبل ، كما تقوله لنا يا محمد ، فلم نره حقيقة ، ما هذا إلا أباطيل الأولين .
Woe , then , to the Unbelievers , on account of that Day of theirs which they have been promised !
فهلاك وشقاء للذين كفروا بالله ورسوله من يومهم الذي يوعدون فيه بنزول العذاب بهم ، وهو يوم القيامة .
All of this has been promised but not delivered.
وقد صدرت وعود بكل هذه المسائل، لكن هذه الوعود لم تر النور.
But those who have been promised a good reward by Us will be kept far away from Hell
إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون .
But those who have been promised a good reward by Us will be kept far away from Hell
إن الذين سبقت لهم منا سابقة السعادة الحسنة في علمنا بكونهم من أهل الجنة ، أولئك عن النار مبعدون ، فلا يدخلونها ولا يكونون قريب ا منها .
I have come here to work and I intend to work, but I shall take nothing less than I have been promised.
جئت هنا من أجل العمل ... وأنوي العمل لكن لا يجب أن أحظى بأقل ما وعدني به
This same woman who has been promised my master's head...
هذه الإمرأة نفسها التي تتوعد رأسسيدي...
We and our fathers have been promised this before this is naught but the fairy tales of the ancients . '
لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا أي البعث بعد الموت من قبل إن ما هذا إلا أساطير أكاذيب الأولين كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
We have been promised this , and our fathers before this is naught but the fairy tales of the ancients . '
لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن ما هذا إلا أساطير الأولين جمع أسطورة بالضم أي ما سطر من الكذب .
Assuredly we have been promised this aforetime , we and our fathers . Naught is this but fables of the ancients .
لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن ما هذا إلا أساطير الأولين جمع أسطورة بالضم أي ما سطر من الكذب .
We have been promised this , we and our forefathers , before this is not but legends of the former peoples .
لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا أي البعث بعد الموت من قبل إن ما هذا إلا أساطير أكاذيب الأولين كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
We have been promised this , we and our forefathers , before . This is not but legends of the former peoples .
لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن ما هذا إلا أساطير الأولين جمع أسطورة بالضم أي ما سطر من الكذب .
We have certainly been promised this , we and our fathers before these are naught but stories of the ancients
لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن ما هذا إلا أساطير الأولين جمع أسطورة بالضم أي ما سطر من الكذب .
We and our fathers have been promised this before this is naught but the fairy tales of the ancients . '
لقد قيل هذا الكلام لآبائنا من قبل ، كما تقوله لنا يا محمد ، فلم نره حقيقة ، ما هذا إلا أباطيل الأولين .
We have been promised this , and our fathers before this is naught but the fairy tales of the ancients . '
لقد و عدنا هذا البعث نحن وآباؤنا م ن قبل ، فلم نر لذلك حقيقة ولم نؤمن به ، ما هذا الوعد إلا مما سط ره الأولون من الأكاذيب في كتبهم وافتروه .
Assuredly we have been promised this aforetime , we and our fathers . Naught is this but fables of the ancients .
لقد و عدنا هذا البعث نحن وآباؤنا م ن قبل ، فلم نر لذلك حقيقة ولم نؤمن به ، ما هذا الوعد إلا مما سط ره الأولون من الأكاذيب في كتبهم وافتروه .
We have been promised this , we and our forefathers , before this is not but legends of the former peoples .
لقد قيل هذا الكلام لآبائنا من قبل ، كما تقوله لنا يا محمد ، فلم نره حقيقة ، ما هذا إلا أباطيل الأولين .
We have been promised this , we and our forefathers , before . This is not but legends of the former peoples .
لقد و عدنا هذا البعث نحن وآباؤنا م ن قبل ، فلم نر لذلك حقيقة ولم نؤمن به ، ما هذا الوعد إلا مما سط ره الأولون من الأكاذيب في كتبهم وافتروه .
We have certainly been promised this , we and our fathers before these are naught but stories of the ancients
لقد و عدنا هذا البعث نحن وآباؤنا م ن قبل ، فلم نر لذلك حقيقة ولم نؤمن به ، ما هذا الوعد إلا مما سط ره الأولون من الأكاذيب في كتبهم وافتروه .
I have no doubt that together we can actually achieve the better future that has been promised to us.
وﻻ أشك في أن بوسعنا جميعا أن نحقق المستقبل اﻷفضل الذي وعدنا به.
You'll each have a share, like I promised.
كل واحد منكم سيحظى بحصة كما وعدت
He wants to die. I have promised him.
انه يريد ان يموت . لقد وعدته
I promised I'd have a drink with him.
أخشى أني لا أستطيع
He promised. He promised!
لقد وعدني...لقد وعدني
Assuredly this we have been promised we and our fathers aforetime naught is this but the fables of the ancients .
لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا أي البعث بعد الموت من قبل إن ما هذا إلا أساطير أكاذيب الأولين كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
Verily , this we have been promised , we and our fathers before ( us ) ! This is only the tales of the ancients !
لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا أي البعث بعد الموت من قبل إن ما هذا إلا أساطير أكاذيب الأولين كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
woe , then , to those who are bent on denying the truth , when the Day arrives which they have been promised .
فويل شدة عذاب للذين كفروا من في يومهم الذي يوعدون أي يوم القيامة .
Such things have been promised to us and to our fathers before ! they are nothing but tales of the ancients !
لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا أي البعث بعد الموت من قبل إن ما هذا إلا أساطير أكاذيب الأولين كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
Assuredly this we have been promised we and our fathers aforetime naught is this but the fables of the ancients .
لقد قيل هذا الكلام لآبائنا من قبل ، كما تقوله لنا يا محمد ، فلم نره حقيقة ، ما هذا إلا أباطيل الأولين .

 

Related searches : Have Promised - I Have Promised - You Have Promised - Have Been - Promised Date - Promised Delivery - She Promised - Promised Good - Promised For - Long Promised - You Promised - Like Promised