Translation of "have been implanted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Have - translation : Have been implanted - translation : Implanted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seventy five thousand people have Parkinson's deep brain stimulators implanted. | وان 75 الف شخص من المصابين بمرض باركنسون لديهم اجهزة مشابهة مزروعة |
Because that's when implanted devices inside of people started to have networking capabilities. | هو أنه في ذلك الحين بدأت الأجهزة المزروعة بداخل الناس يكون لديها قدرات الربط الشبكي. |
It's implanted with very conventional techniques. | إنه مزروع بواسطة تقنيات تقليدية |
More recently, this same term has been given a more extensive meaning, with reference to human egg cells (ova) that have been fertilized but not yet implanted into a uterus. | وحصل هذا المصطلح نفسه في الآونة الأخيرة على معنى أكثر شمول ا، مع الإشارة إلى خلايا البيض البشرية (البويضة) التي ت خصب ولكن لا ت غرس في الرحم. |
Now some people have gotten some solace from electrical stimulators that are implanted in the brain. | ولكن هناك بعض الاشخاص الذين حصلوا على نتائج مرضية جراء محفزات كهربائية وضعت في الدماغ |
Right now, they are under the skin, but in the future, they won't have to be implanted. | حتى الآن يتم زرعها تحت الجلد. و لكن مستقبلا لن يكون من اللازم زرعها. |
But here is that same girl who is implanted now. | لكن هذه الآن هي نفس الفتاة التي خضعت للزراعة. |
A blastocyst is then formed and implanted in the uterus. | ثم تتشكل الكيسة الأريمية وتنغرس في الرحم. |
Implanted medical devices, where people don't have to die of infections anymore if you can seal the thing up. | فنحن يا عالم لانحتاج إن نموت من الإلتهاب بعد الأن إذا تنمكنت من إحكام إغلاقها |
So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression. | فباشرنا بالعمل و زرعنا أقطاب كهربائية في مرضى الاكتئاب |
That was all new bone that was implanted using these techniques. | كل هذا عظم جديد تمت زراعته باستخدام هذه التقنيات. |
So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | لذلك طورنا نظام الأنجل م د غارديان و لدينا جهاز داخل هذا المريض، يدعى بالأنجل م د غارديان المزروع |
She regrew her own trachea, and 72 hours later it was implanted. | قصبة هوائية جديدة كانت قد نمت , قد زرعت فى خلال 72 ساعة بعد ذلك . |
So the first one I'm going to talk about are implanted medical devices. | اذا أول ما سأتحدث عنه هو الأجهزة الطبية المزروعة. |
A continent once afflicted by military takeovers has slowly but surely implanted stable democracies. | فالقارة التي كانت مبتلاة ذات يوم بالحركات العسكرية الانقلابية نجحت ببطء، ولكن بخطوات ثابتة، في زرع ديمقراطيات مستقرة. |
So two of them implanted in the body would weigh less than a dime. | يمكن زرع جهازين في الجسم ويزنان أقل من العملة المعدنية. |
You can implant it in the body without needing to retrieve what is implanted. | يمكن زرعها في الجسم دون الحاجة إلى انتزاع المزروع. |
Then there's all kinds of other applications. Implanted medical devices, where people don't have to die of infections anymore if you can seal the thing up. | وهنالك العديد من التطبيقات ، المعدات الطبية المزروعة بالداخل فنحن يا عالم لانحتاج إن نموت من الإلتهاب بعد الأن إذا تنمكنت من إحكام إغلاقها |
Monkeys were implanted with sensors to measure vital signs, and many were under anesthesia during launch. | تم زرع في القرود أجهزة استشعار لقياس الاشارات الحيوية، وكان العديد منهم تحت تأثر التخدير اثناء الاطلاق. |
He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see? | الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر . |
And what happens is this can be implanted into a human heart without open heart surgery. | والذي يحدث انه ما ان يزرع داخل قلب الانسان والذي يمكن ذلك بدون جراحة |
Every year, thousands of cochlear implants, diabetic pumps, pacemakers and defibrillators are being implanted in people. | كل سنة، يتم إجراء الآلاف من عمليات زراعة القوقعة مضخات مرض السكري، منظم نبضات القلب يتم زرعها في العديد من الأشخاص. |
If a similar impulse could be implanted into Myanmar, both its people and the world would benefit. | وإذا ما انغرست نفس الرغبة في نفوس أهل ميانمار، فلسوف يعود ذلك بالفائدة عليهم وعلى العالم. |
He implanted it on the back of the head, on the occipital lobe stimulating the visual cortex. | زرعها في الجزء الخلفي الرأس في الفص القذالي بهدف تنشيط القشرة البصرية |
And this is a video that was taken by my surgical mentor, Dr. John Niparko, who implanted her. | وهذا هو الفيديو الذي تم تصويره من قبل مرشدي الجراحي , د. جون نيباركو، الذي أجرى لها الزراعة. |
External substitutes for organic structures can be surgically implanted, breaking down the barrier between the body and the outside world. | فقد بات من الممكن بالجراحة أيضا زراعة البدائل الخارجية للمركبات العضوية. الأمر الذي يشكل كسرا للحاجز بين الجسد والعالم الخارجي. |
Which means that all the devices that you've seen before and all the formats, in principle, can be implanted and disappear. | ما يعني أن كل الأجهزة التي رأيتم من قبل وكل الأشكال، يمكن مبدئيا، زرعها فتختفي. |
Scientists generally agree that research should be done within that period and always allowed on spare embryos that will never be implanted. | ويتفق العلماء بشكل عام على أن البحوث لابد وأن تتم خلال تلك الفترة ـ وأن يسمح بإجرائها على أجنة احتياطية لن يتم زراعتها أبدا . |
Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls . | لذلك اطرحوا كل نجاسة وكثرة شر فاقبلوا بوداعة الكلمة المغروسة القادرة ان تخل ص نفوسكم. |
Common nuclear medicine (unsealed source) therapiesIn some centers the nuclear medicine department may also use implanted capsules of isotopes (brachytherapy) to treat cancer. | في بعض المراكز في قسم الطب النووي يمكن أيضا استخدام النظائر عن طريق زرع كبسولات (العلاج الإشعاعي الموضعي) لعلاج السرطان. |
Where have you been? George, darling! Where have you been? | (جورج) عزيزي أين كنت |
Many clues have been unearthed and some arrests have been made. | وتم اكتشاف العديد من الأدلة واعتقال البعض. |
They have been finalized, and data collection forms have been prepared. | ووضعت لها الصيغ النهائية، وأعدت استمارات جمع البيانات. |
There have been recent advances that have been dramatic beyond expectation. | حققت مؤخرا أوجه تقدم كانت مثيرة تفوق التوقعات. |
That could have been bad. I would have been so embarrassed. | كان هذا ليكون سيئ، ك ـنت لأكون في غاية الإحراج |
Never have been. | م طلقا. |
Must have been. | كان يجب أن يكون كذلك |
Often, where trials have been conducted, only favorable results have been published. | ففي كثير من الأحوال، لم تكن تنشر إلا نتائج التجارب التي تصب في صالح العقار. |
Priests have also been assaulted in Tripoli, and churches have been torched. | كما تعرض قساوسة آخرون للاعتداء في طرابلس، وأضرمت النار في كنائس هناك. |
New rules have been promised, but very few have actually been implemented. | لقد وع دنا بقواعد جديدة، ولكن ما تم تنفيذه بالفعل قليل للغاية. |
Communication strategies have been developed, and particular commemorative projects have been identified. | وقد وضعت استراتيجيات اﻻتصاﻻت وتم تحديد مشاريع تذكارية معينة. |
I wouldn't have been so confused I wouldn't have been so upset. | لما كنت مشو شا ولما كنت غاضبا لهذه الدرجة. |
The stage wouldn't have been robbed. My brother wouldn't have been killed! | والعربة كانت لن تسرق ، وأخي كان لن يذبح |
It could have been a family row. It could have been jealousy. | يمكن ان تكون مشاجرة عائلية يمكن ان تكون بسبب الغيرة |
Of those, four have been Appeals Judgements, 23 have been decisions on interlocutory appeals, one has been a contempt decision, and two have been referral decisions. | وفي تلك الاستئنافات، أصدرت الدائرة أربعة أحكام استئنافية، و 23 قرارا بشأن طعون تمهيدية، وقرارا يتعلق بتهمة انتهاك حرمة المحكمة، وقرارين بالإحالة(). |
Related searches : Implanted With - Implanted Device - Implanted Pump - Implanted Region - Were Implanted - Have Been - To Be Implanted - Implanted Medical Device - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound