Translation of "have become liable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Have - translation : Have become liable - translation : Liable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Israel s position is liable to become weaker the longer it persists on its present course.
ذلك أن موقف إسرائيل من المرجح أن يزداد ضعفا ما دامت مصرة على مسارها الحالي.
We're liable to have to dig up your cellar.
. نحن مسئولون قانونا عن الحفر فى قبوكم
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
Only the homeowners are liable.
أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن.
We are liable to err.
نحن معرضون للخطاء
Liable to be six years.
قابلة لان تكون ست سنوات
and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
You are liable to imperil your life out of distress that they will not have faith .
لعلك يا محمد باخع نفسك قاتلها غما من أجل ألا يكونوا أي أهل مكة مؤمنين ولعل هنا للإشفاق أي أشفق عليها بتخفيف هذا الغم .
You are liable to imperil your life out of distress that they will not have faith .
لعلك أيها الرسول من شدة حرصك على هدايتهم م ه ل ك نفسك لأنهم لم يصد قوا بك ولم يعملوا بهديك ، فلا تفعل ذلك .
It's liable to get chilly before morning.
سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح
You're liable to end up psychologically famous.
كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا
I'm liable to like it too much.
قد يعجبني أكثر من اللازم.
A newborn baby is liable to fall ill.
من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض.
In which case the company is not liable.
فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية
And being human, are liable to make mistakes.
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
You are making yourselves liable for his crime.
أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه
My maid is liable to be home anytime.
خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت
Yet if my name were liable to fear,
ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف،
Those morons are liable to start meaningless trouble.
أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية.
I'm liable to turn around and bite you.
قد أستدير و أعضك
Truth has become lies and lies have become truth.
الحق صار باطل و الباطل صار حق
All underground movements liable to be terrorist or violent have been dismantled and their leaders brought to justice.
8 لقد جرى تفكيك كل الحركات السرية التي قد تحمل طابعا إرهابيا أو عنيفا، كما تمت ملاحقة المسؤولين فيها أمام المحاكم.
You have become women!
لقد اصبحتم نساءا
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيين يخضعون بطبيعة الحال للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
)أ( تعيين أدق لﻷشخاص المعرضين للتتبعات القانونية
Looks like this station's liable to make money yet.
يبدو أن المحطة عرضة لكسب المال حتى الآن
Migrants shall not become liable to criminal prosecution under this Protocol for the fact of having been the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol.
لا يصبح المهاجرون عرضة للملاحقة الجنائية بمقتضى هذا البروتوكول، نظرا لكونهم هدفا للسلوك المبي ن في المادة 6 من هذا البروتوكول.
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions.
٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة.
Sami's classes have become harder.
أصبحت دروس ليلى أصعب.
They have also become disobedient.
كما أصبحوا ع ـصاة ومتمردين أيضا .
Have We Become Too Flexible?
هل أصبحنا أكثر مرونة مما ينبغي
They have long become obsolete.
فقد أصبحت بالية منذ وقت طويل.
All countries have become neighbours.
وأصبحت جميع البلدان متجاورة.
Some successes have become manifest.
وقد ظهرت بعض النجاحات.
So micropayments have become huge.
حيث تضخمت المدفوعات الصغيره
Afghans have become deeply internationalist.
ايضا واحد من تلك الافتراضات . بنفس طريقة
You have become much prettier.
لقد أصبحنا أكثر جمالا
But you have become prettier.
لكنــك أصبحت أجمــل
Many things... have become obscured.
عدة اشياء اصبحت محجوبة
They have not yet become
منذ فعلت كما اخبرتك
A member whose rights have been suspended under paragraph 7 of this article shall remain liable to pay its contribution.
8 يظل أي عضو ع لقت حقوقه بمقتضى الفقرة 7 من هذه المادة مسؤولا عن دفع اشتراكه.
If it happens to you... you're liable to have that shut door in your mind... ripped right off its hinges.
إذا يحدث إليك أنت مسؤول عن غلق الباب في وشك سرق حق الملكية
Parties failing to observe that rule were liable to punishment.
والأحزاب التي تتقاعس عن مراعاة هذه القاعدة، تتعرض للعقوبة.
He's liable to be halfway to Texas before daylight. No.
يمكن ان يقطع نصف المسافة الى تكساس هذه الليلة

 

Related searches : Become Liable - Shall Become Liable - May Become Liable - Become Liable For - Have Become - Liable To Have - Have Long Become - Have Been Become - Have Become Increasingly - Have Become Associated - Have Become More - Have Become Standard - Have Become Involved