Translation of "have applied" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Investigative techniques have been applied in investigations. | وجرى تطبيق تقنيات التحقيق على التحقيقات التي شملها هذا التدريب. |
Many have applied, but no license has yet been granted. | ولقد تقدم العديد من البنوك بطلبات الحصول على الترخيص، ولكن حتى الآن لم يحصل على الترخيص أي بنك. |
The respondents applied to have the Commission's directives set aside. | وقدم المدعى عليهم طلبا لإلغاء توجيهات اللجنة. |
These have not been applied uniformly over the past decades. | ولم يحث ذلك بصورة منتظمة على مدى العقود الماضية. |
World wide, about 23,000 entrepreneurs have applied for the programme. | وقد تقدم لهذا البرنامج حوالي ٠٠٠ ٢٣ من مباشري اﻷعمال الحرة على نطاق العالم. |
I applied because I wanted to have a cool life. | تقدمت بطلب لأنني أريد أن أعيش حياه رائعه |
There are 10 students who have applied for the trip. | لدينا 10 طلاب تقدموا بطلب للرحلة |
Usually all the Christian and Sabean families have applied for immigration. | عادة العوائل المسيحية والصابئية كلهم دون استثناء طالبين الهجرة |
Europe s leaders have so far applied only plaster to the wounds. | وحتى الآن لم يضع زعماء أوروبا على الجرح سوى بعض الضمادات. |
Direct costing for rent, maintenance and utilities have also been applied. | كما تم تطبيق التقدير المباشر لتكاليف اﻻيجار والصيانة والخدمات العامة. |
Doctors have made many errors that they could have avoided had these principles been applied. | لقد ارتكب الأطباء العديد من الأخطاء التي كان بوسعهم تجنبها في حالة تطبيق هذه المبادئ. |
The defendant applied to the court to have the award set aside. | وطلب المدعي عليه من المحكمة أن تلغي قرار التحكيم. |
Regional, international and direct diplomacy have been applied, but to no avail. | لقد مورست الدبلوماسية اﻻقليمية والدولية والمباشرة، ولكن دون جدوى. |
Had the standard methodology been applied, the results would have been fairer. | ولو كانت المنهجية القياسية قد استخدمت، لكانت النتائج أكثر انصافا. |
Applied changes | تغييرات م طب قة |
Correction Applied | فشل الإرتباط |
Applied color | اللون المطب ق |
Applied Styles | قص الكائنات |
Less Applied | مخصوما منها اﻻئتمانــات |
Applied credits | المبالغ الدائنة المخصومة |
Less Applied | مخصوما منها اﻻئتمانات المستخدمة |
Applied credits | الرصيد الدائن المطبق |
Applied credits | اﻷعضاء |
Applied credits | المبالغ المقيدة لحساب الفريق |
Applied credits | الرصيد الدائن المطبق |
Applied credits | اﻷرصدة الدائنة المخصومة |
When I applied to Harvard, I applied on a dare. | عندما سجلت في جامعة هارفارد , قدمت على منحة |
To their benefit, Latin American governments have applied the lessons of the past. | لقد نجحت حكومات أميركا اللاتينية في الاستفادة من دروس الماضي. |
Despite these factors, over 17,000 people have applied to the Council for certification. | وعلى الرغم من هذه العوامل، تقدم الي المجلس أكثر من 17،000 شخص لاستخراج الشهادات. |
(b) Nineteen non governmental organizations which have applied with all the required information have been granted accreditation | )ب( اعت مدت تسع عشرة منظمة غير حكومية كانت قد تقدمت بجميع المعلومات المطلوبة |
We also reject helping families which have applied for immigration and are awaiting approval. | والعائلة التي قدمت على طلب هجرة وتنتظر القبول , نرفض تقديم تمويل لهم |
Applied Research Project. | مشروع البحوث التطبيقية. |
Less Applied credits | مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
CCOG applied percentage | التصنيف الموحد للمجموعات المهنية المطبق النسبة المئوية |
Less Applied credits | مخصوما منه المبالــــغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
Less Applied credits | مخصوما منه رصيد دائن )١٢٣ ٦٨٩ ٣١( |
Less Applied credits | مخصوما منه اﻷرصدة الدائنة المخصومة |
Applied scientific research | البحوث العلمية التطبيقية |
Much applied, anyway. | تطبيق كبير عليهم على اى حال |
Those already applied in practice have proven to be extremely successful, as CSCE missions in crisis areas have shown. | أما الصكوك التي طبقت بالفعل فقد برهنت على أنها ناجحـة للغاية، كما دلت عليه بعثات المؤتمر فــي مناطــق اﻷزمات. |
II. Non governmental organizations which have applied for accreditation with all the required information and have been granted accreditation | ثانيا المنظمات غير الحكومية التي طلبت اعتمادها بتقديم جميع المعلومات والتي اعتمدت |
Since the introduction of the new scheme, only 19 people have applied for unemployment benefits. | ومنذ العمل بالمشروع الجديد، لم يتقدم سوى 19 فردا فقط للحصول على استحقاقات البطالة. |
Most of them, however, wish to acquire Estonian citizenship and 126 workers have already applied. | على أن معظمهم يرغب في الحصول على الجنسية اﻻستونية، وتقدم منهم بالفعل ١٢٦ عامﻻ بطلبات لهذا الغرض. |
Yes, it must have been. He applied for his life insurance only five years ago. | نعم, لابد ان تكون هكذا, لقد قام بالتأمين على حياته فقط منذ 5 سنوات مضت |
We have consistently applied sanctions, backed by the force of Papua New Guinea law, against those who have upheld it. | وقد حرصنا دائما على تطبيق الجزاءات ضد الذين كانوا يرفعون لواءه، تدعمنا في ذلك قوة القانون في بابوا غينيا الجديدة. |
Related searches : We Have Applied - Have Applied For - You Have Applied - Have Not Applied - I Have Applied - Have Been Applied - Have Already Applied - Would Have Applied - May Have Applied - Applied Mechanics - Applied Technology - Fully Applied - Discount Applied