Translation of "has presence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
His presence here, old man, has no connection. | حضوره هنا، كرجل عجوز، لا صلات له |
Your presence here has made me very happy. | وجودكم هنا جعلني سعيدا جدا |
Their presence has reduced the number of missions undertaken. | وقد مكن وجودهم من خفض عدد البعثات المضطلع بها. |
At present, OHCHR has a presence in 35 Member States. | 4 وفي الوقت الحالي، ثمة تواجد للمفوضية في 35 دولة من الدول الأعضاء. |
However this presence has yet to translated in similar qualitative presence. There are already indications that this is beginning to happen. | ومع ذلك نجد أن هذا الوجود لم يتحول بعد إلى وجود كيفي مماثل وإن كانت هناك دلائل على أن هذا بدأ حدوثه بالفعل. |
India has also become a more visible presence in the US. | كما أصبح حضور الهند في الولايات المتحدة أكثر وضوحا . |
Has the war started? Sir, you should have made your presence known. | كان يجب أن تعلن عن حضورك يا سيد |
Lord Kiyomori has sent a messenger to request your presence, my lady. | السيد (كايوموري) أرسل رسالة في طلب حضورك يا سيدتي |
Presence | السيد |
Presence | إقتراحات |
In six out of the 32 countries in competition, Islam has a significative presence. | الإسلام أثبت وجوده في ستة من أصل 32 بلد ا في المسابقة. |
The basic package is for all other countries where UNICEF has a programming presence. | 30 والمجموعة الأساسية موجهة لسائر البلدان الأخرى حيث يكون لليونيسيف وجود في مجال وضع البرامج. |
A second group of media has advocated the continued presence of the French forces. | وقد أيدت مجموعة ثانية من وسائط الإعلام التواجد المستمر للقوات الفرنسية. |
Yet the US has no presence in the FATA. It has little contact or communication with its people and leaders. | ورغم ذلك فلا وجود للولايات المتحدة في المناطق القبلية ذات الإدارة الفيدرالية، ولا تتصل بأهلها أو زعمائها إلا في أقل القليل من المناسبات. |
The Bank has a network of 3,880 branches and 12,269 ATMs in India, and has a presence in 19 countries. | يمتلك البنك شبكة من 2883 فرع و10021 جهاز صراف آلي في الهند وله فروع في 19 دولة بما فيها الهند . |
Indeed, around Gilgit in Kashmir, China s People s Liberation Army has greatly enhanced its troop presence. | بل إن جيش التحرير الشعبي الصيني عزز من تواجد قواته إلى حد كبير حول منطقة جيلجيت في كشمير. |
To continue providing effective protection and assistance, UNHCR has expanded its presence in southern Sudan. | وقد وس عت المفوضية وجودها في جنوب السودان بغية مواصلة تقديم الحماية والمساعدة بشكل فع ال. |
In the humanitarian field, our country has also wished to have a presence in Haiti. | وفي المجال الإنساني تمنى بلدنا أن يكون له أيضا حضور في هايتي. |
The international humanitarian presence has reached more than 20 locations outside the three state capitals. | وقد أمكن للوجود الإنساني الدولي أن يصل إلى أكثر من 20 موقعا خارج عواصم الولايات الثلاث. |
A UNAMI presence has been established in Basrah and Erbil through United Nations liaison detachments. | 70 وقد أنشئ وجود للبعثة من خلال مفرزات اتصال تابعة للأمم المتحدة في البصرة وإربيل. |
In Central America, the presence of mines and other explosive devices has claimed many victims. | إن وجود اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة المتفجرة في أمريكا الوسطى قد أدى الى وقوع ضحايا عديدين. |
The presence of unexploded bombs has been reported and represents a hazard to the population. | وتم اﻹبﻻغ عن وجود قنابل لم تنفجر وهي تمثل خطرا على السكان. |
God has not forsaken this place, Mr. Allnut, as my brother's presence here bears witness. | الله لم يتخلى عن هذا المكان سيد الينوت حضور اخي هنا يبدو كشاهد |
Web Presence | ويب الوجودName |
PIM Presence | حضور PIMName |
EUFOR has developed a close and effective working relationship with the remaining NATO presence in Sarajevo. | 19 أقامت قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي علاقات عمل فعالة وثيقة مع ما تبقى لحلف شمال الأطلسي من وجود في سراييفو. |
Yes, I know that he has you. What he needs now is a warm loving presence. | على الرغم من أنه لديه أنت ، إنه يحتاج شخص يداه دافئة |
Heavy security presence | التواجد الأمني الكثيف |
Presence with IM | الوجود مع رسالة فوريةName |
E. Field presence | هاء التواجد الميداني |
presence in Bonn | الحضور في بون |
presence in Cambodia | حقوق اﻻنسان في كمبوديا |
In terms of soft power, despite the attractiveness of traditional Russian culture, Russia has little global presence. | ومن حيث القوة الناعمة، فعلى الرغم من جاذبية الثقافة الروسية التقليدية فإن حضور روسيا على المستوى العالمي كان ضئيلا. |
The presence of Neptune has a profound effect on the Kuiper belt's structure due to orbital resonances. | وجود كوكب نبتون له تأثير كبير على بنية حزام كايبر وذلك بسبب رنينه المداري . |
Republic of Korea The Republic of Korea has a history of continuous presence of United States forces. | جهورية كوريا لديها تاريخ من الوجود المستمر للقوات الأمريكية على أراضيها. |
Their presence abroad is likely to be more significant than has been witnessed in the last decade. | ومن المرجح أن يكون حضورها في الخارج أكبر مما شوهد في العقد المنصرم. |
The Administrative Committee on Coordination has welcomed my decision to work for a more unified field presence. | وقد رحبت لجنة التنسيق اﻻدارية بالقرار الذي اتخذته بالعمل من أجل إضفاء مزيد من الطابع الموحد على الوجود الميداني. |
The presence of UNPROFOR has been essential for the gradual reduction of tensions between the two communities. | وكان وجود قوة اﻷمم المتحدة للحماية عامﻻ أساسيا في اﻻنخفاض التدريجي للتوترات بين الجاليتين. |
Why create the PLO in 1964... when Israel has no presence in the West Bank and Gaza? | لماذا اقيمت م.ت.ف في 1964 عندما لم تتواجد إسرائيل بعد بالضفة الغربية وغزة |
France also has a strong presence in Indonesia in the field of telecommunications, part of which has been supplied to the Indonesian Army. | ولفرنسا أيضا تواجد قوي في اندونيسيا في ميدان اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، التي زود الجيش اﻻندونيسي بجزء منها. |
The regional presence in Haiti has made us a part of a search for a multifaceted solution that has a real chance of enduring. | والحضور الإقليمي في هايتي جعلنا جزءا من البحث عن حل متعدد الأوجه لديه الفرصة الحقيقية أن يكون حلا دائما. |
But their presence has also raised concerns that speculation in commodity futures could result in higher price volatility. | ولكن حضورهم أدى أيضا إلى إثارة المخاوف من أن تؤدي المضاربة في عقود السلع الآجلة إلى تقلبات أكثر حدة في الأسعار. |
In Northeast Asia, where the US military has traditionally maintained a strong presence, we are modernizing our posture. | وفي شمال شرق آسيا، حيث حافظت المؤسسة العسكرية الأميركية تقليديا على تواجدها القوي، نعمل على تحديث وضعنا. |
China s need to satisfy its hunger for imported oil and other commodities has given it an international presence. | أما الصين فإن حاجتها إلى إشباع نهمها إلى النفط المستورد وغير ذلك من السلع الأساسية تمنحها قدرا من التواجد الدولي. |
Despite technological efforts to contain or eliminate their presence on social media, ISIS has amassed substantial power online. | على الرغم من الجهود التكنولوجية لاحتواء أو القضاء على وجودهم على وسائل الاعلام الاجتماعية، مايزال تنظيم داعش يحتفظ بزخم كبير على الانترنت. |
Related searches : Has A Presence - Established Presence - Business Presence - Sales Presence - Presence Detector - Legal Presence - Show Presence - Personal Presence - Digital Presence - Presence Sensor - Presence Chamber - Your Presence - Continuous Presence