Translation of "has overall responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Has overall responsibility - translation : Overall - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Special Representative has overall responsibility for political, military and humanitarian questions. | والممثل الخاص يضطلع بالمسؤولية الكلية عن المسائل السياسية والعسكرية واﻻنسانية. |
24. The Committee for Refugees in Abkhazia has overall responsibility for displaced persons in that region. | ٤٢ وتقع على عاتق لجنة الﻻجئين في أبخازيا المسؤولية الشاملة للمشردين في تلك المنطقة. |
8. The Department for Development Support and Management Services, which until now has been entrusted with operational responsibility for UNETPSA, has been given overall responsibility for the Programme. | ٨ وقد أسندت المسؤولية العامة عن برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب اﻻفريقي الى إدارة الدعم اﻻنمائي والخدمات اﻹدارية، التي كانت منوطة حتى اﻵن بالمسؤولية التنفيذية عن البرنامج. |
Also has overall responsibility for providing user training, advice on software applications and review of software performance. | ويضطلع أيضا بمسؤولية عامة عن توفير التدريب والمشورة بشأن تطبيقات برامج الحاسوب للمستعملين، وعن استعراض أداء هذه البرامج. |
In other words, the Government has the overall responsibility for the success or failure of a national programme. | فالحكومة تتحمل، بعبارة أخرى، المسؤولية الشاملة المتعلقة بنجاح أو فشل البرنامج الوطني. |
The United Nations has an overall responsibility for the maintenance of peace and security and for the promotion of development. | إن اﻷمم المتحدة تتحمل مسؤولية شاملة عن صــون السلـم واﻷمن وتعزيز التنمية. |
Within the Secretariat, the Director of Conference Services has overall responsibility for the direction and development of conference servicing policy. 25E. | وداخل اﻷمانة العامة، تقع المسؤولية العامة عن توجيه سياسة خدمات المؤتمرات وتطويرها على عاتق مدير شؤون المؤتمرات. |
The Assistant Administrator and Director of BPPE has overall responsibility for Capacity 21 and for preparing regular reports to the Governing Council. | ويتولى مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب سياسات وتقييم البرنامج المسؤولية الشاملة عن مبادرة quot بناء القدرات للقرن ٢١ quot وعن إعداد تقارير منتظمة تقدم الى مجلس اﻻدارة. |
Bangladesh has a national coordinating body on ageing and a Cabinet committee with responsibility for overall supervision of the old age allowance programme. | 13 لبنغلاديش هيئة وطنية لتنسيق قضايا الشيخوخة ولجنة وزارية تتولى الإشراف العام على ''برنامج منحة الشيخوخة . |
The United Nations Office at Vienna (UNOV) has the overall responsibility and accountability for security and safety at the VIC as well as for the overall implementation of both phases of H MOSS. | 2 يتولى مكتب الأمم المتحدة في فيينا المسؤولية الكلية عن الأمن والسلامة في مركز فيينا الدولي، وكذلك عن مجمل تنفيذ مرحلتي المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا الخاصة بالمقار. |
Implementation would be the responsibility of the National Commission for the DDR (CNDDR) under the overall responsibility of the Prime Minister. | وستتولى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مسؤولية التنفيذ تحت المسؤولية العامة لرئيس الوزراء. |
The State Attorney's Office is leading Croatia's overall cooperation with the Tribunal. It also has particular responsibility for the implementation of the action plan. | ويقود مكتب المدعي العام تعاون كرواتيا الشامل مع المحكمة الدولية ويتحمل مسؤولية خاصة عن تنفيذ خطة العمل. |
The Oversight Committee will have an overall responsibility for ensuring compliance with these requirements. | وستتولى لجنة الإشراف المسؤولية العامة عن ضمان الامتثال لهذه المتطلبات. |
It has also taken over responsibility for all contracting of external services related to the graphic design, typesetting, printing and binding of publications and documents as part of its overall responsibility for commercial services. | ويتولى المكتب أيضا مسؤولية التعاقد على جميع الخدمات الخارجية المتصلة بتصميم الرسوم البيانية وتنضيد الحروف والطبع والتجليد للمنشورات والوثائق كجزء من مسؤوليته العامة عن الخدمات التجارية. |
The Economic and Social Council has responsibility for coordination and overall guidance of the activities of the United Nations in the economic and social fields. | ٣٥ يضطلع المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بمسؤولية تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي وتوجيهها عموما. |
The overall responsibility for the emancipation support policy resided with the State Secretary for Emancipation Policy. | وتقع المسؤولية العامة لسياسة دعم تحرير المرأة على كاهل وزير الدولة لسياسة تحرير المرأة. |
Overall performance has improved , and work on standards has intensified . | كما تحسن الأداء الإجمالي ، و تعزز العمل بشأن المعايير . |
11. The Regional Office in the Arab Republic of Egypt also has the overall responsibility for the UNHCR Offices in Kuwait, Lebanon and the Syrian Arab Republic. | ١١ يتولى المكتب اﻹقليمي في جمهورية مصر العربية المسؤولية الشاملة عن مكاتب المفوضية في الكويت ولبنان والجمهورية العربية السورية. |
In addition, overall responsibility for the management of projects is confused thus, there is no clear accountability. | باﻻضافة الى ذلك، فإن المسؤولية العامة في إدارة المشاريع تتسم بالغموض وبالتالي فليس هناك جهة واضحة للمساءلة. |
King Solomon has a great responsibility. | إن الملك سليمان لديه مسؤولية عظيمة |
Thus, the overall situation in Somalia has stabilized. | ٢٠ وهكذا فإن الحالة العامة في الصومال قد استقرت. |
The United Nations has a special responsibility in the field of international arms transfers and the eradication of illicit arms trafficking in accordance with its overall purposes and principles. | ٣٦ تضطلع اﻷمم المتحدة بمسؤولية خاصة في ميدان نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي والقضاء على اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة وفقا لمقاصدها ومبادئها العامة. |
21. The State Committee for Refugees and Accommodation (SCRA), established in late 1992, with the status of Ministry, has overall responsibility for matters relating to refugees and displaced persons. | ١٢ تتمتع اللجنة الحكومية لﻻجئين واﻻسكان، المنشأة في أواخر عام ٢٩٩١، بمركز وزارة وتقع عليها المسؤولية العامة للشؤون المتعلقة بالﻻجئين والمشردين. |
Somebody has to live with that responsibility. | لابد لشخص ان يعيش حاملا هذه المسئولية |
COPAZ has a special responsibility in this connection. | وتقع على عاتق اللجنة الوطنية لتعزيز السلم مسؤولية خاصة في هذا الشأن. |
No organization has taken responsibility for this act. | ولم تعلن أي منظمة مسؤوليتها عن هذا الفعل. |
15.1 The overall responsibility for the human settlements programme is vested in the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat). | 15 1 المسؤولية العامة عن برنامج المستوطنات البشرية مناطة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة). |
24.15 The activities to be implemented under this subprogramme are under the overall responsibility of the Department of International Protection. | 24 15 إدارة الحماية الدولية هي المسؤولة بشكل عام عن الأنشطة التي ستنفذ في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
Overall, however, the movement has remained peaceful and even joyous. | ولكن في الإجمال ظلت الحركة سلمية بل وحتى مبتهجة وبشوشة. |
Jerusalem, a mixed city, has the largest overall Arab population. | القدس، وهي مدينة مختلطة، لديها أكبر عدد من السكان العرب بشكل عام. |
Overall, the Service has treated 17,000 female minors in 2004. | وفي عام 2000، قامت الش عبة على نحو إجمالي بمعالجة 000 17 من القاصرات. |
The overall return process has virtually come to a halt. | إن عملية العودة قد توقفت تقريبا. |
3.2 The Under Secretary General is responsible for the formulation of the Organization's management policies and has overall responsibility for the management of the financial, human and physical resources of the Organization. | 3 2 يكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن وضع السياسات الإدارية للمنظمة ويتولى المسؤولية العامة عن إدارة الموارد المالية والبشرية والمادية للمنظمة. |
4. Since the independence of Fiji in 1970, overall responsibility for the Territory has been vested in the United Kingdom High Commissioner to New Zealand, who is also designated Governor of Pitcairn. | ٤ منذ أن حصلت فيجي على اﻻستقﻻل في عام ٠٧٩١، أسندت المسؤولية العامـة عن اﻹقليم إلى المفوض السامي للمملكة المتحدة لدى نيوزيلندا، الذي يسمى أيضــا حاكم بيتكيرن. |
5. Since the independence of Fiji in 1970, overall responsibility for the Territory has been vested in the United Kingdom High Commissioner to New Zealand, who is also designated Governor of Pitcairn. | ٥ ومنذ أن حصلت فيجي على اﻻستقﻻل في عام ١٩٧٠، أسندت المسؤولية العامة عن اﻹقليم الى المفوض السامي للمملكة المتحدة لدى نيوزيلندا، الذي يسمى أيضا حاكم بيتكيرن. |
Regional Officer, under direction of the CAO, with responsibility for supervision of all support services and staff in the local sub office, and overall administrative financial responsibility in that regional office. | موظف إقليمي، يخضع ﻹدارة كبير الموظفين اﻹداريين، ويضطلع بالمسؤولية المتصلة باﻹشراف على كافة خدمات الدعم والموظفين في المكتب الفرعي المحلي، إلى جانب المسؤولية اﻹدارية المالية الشاملة في هذا المكتب. |
While the United Nations has a responsibility for global security, the CSCE has a particular responsibility for the security and stability of Europe. | في حين أن اﻷمم المتحدة تتحمل مسؤولية عن اﻷمن العالمي، فإن مؤتمر اﻷمن والتعاون فــي أوروبا يتحمل مسؤولية خاصة عن اﻷمن واﻻستقرار في أوروبا. |
Provides professional guidance and ensures that the outputs of the Unit are timely and of high quality. Has overall responsibility for development and maintenance of all data processing and information management in UNOHAC. | ويوفر التوجيه المهني الﻻزم، ويكفل لنواتج الوحدة مﻻءمة التوقيت وجودة النوعية، ويضطلع بالمسؤولية الشاملة المتعلقة بتنمية وحفظ كافة نواحي تجهيز البيانات وتنظيم المعلومات في مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية. |
The tripartite relationship can also diffuse the lines of accountability and responsibility for the overall success of a project or programme | كما أن العﻻقة الثﻻثية يمكن أيضا أن تجزئ خطوط المساءلة والمسؤولية الﻻزمين لمجمل نجاح المشروع أو البرنامج |
The Welsh Government has responsibility for education in Wales. | الحكومة الويلزية لديه المسؤولية عن التعليم في ويلز. |
Everyone has a responsibility to keep our roads safe. | وتقع المسؤولية على عاتق كل شخص للحفاظ على السلامة على الطرق. |
Corporate responsibility has been established at the highest level. | 10 وقد حددت المسؤولية المؤسسية على أعلى الأصعدة. |
The area of responsibility has in general remained calm. | وظلت المنطقة الواقعة في نطاق مسؤولية البعثة هادئة بوجه عام. |
The Second Committee has a vital responsibility before it. | إن اللجنة الثانية تتحمل مسؤولية حيوية. |
This weighty responsibility has to be exercised when necessary. | ويتعين ممارسة هذه المسؤولية العظيمة الشأن عند الضرورة. |
Related searches : Overall Responsibility For - Overall Project Responsibility - Has Taken Responsibility - Has The Responsibility - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility - Product Responsibility